Кончина Галины Петровны Клепиковой означает невосполнимую утрату для современного славянского языкознания вообще и особенно в той его части, которая посвящена разноаспектному изучению диалектных форм славянских языков. Исследования, выполненные Галиной Петровной, всегда поражают объемом использованного материала разных языков, глубиной его анализа и предлагаемыми оригинальными выводами.
Начало исследовательского пути Галины Петровны связано с болгаристикой. В 50 - 60-х годах XX в. она принимала участие в работе над Болгарским диалектным атласом (БДА) на всех этапах создания этого труда - от полевого обследования говоров, включенных в сетку БДА, до составления карт и комментариев к ним. В первом томе БДА помещены 23 карты, составленные ею. Интерес к болгарским диалектам и шире - к болгарскому языку на разных этапах его функционирования Галина Петровна сохраняла на всем протяжении своей научной деятельности. Это отражено в статьях, посвященных явлениям морфологии и лексики болгарских диалектов (1958, 1963, 1966, 2005 гг.), анализу особенностей лексики новоболгарских дамаскинов XVII-XVIII вв. (1993, 1999 гг.) и др.
Но с конца 1960-х годов свои научные занятия Галина Петровна связала с разработкой проблем, входящих в компетенцию карпатского языкознания как особого направления в изучении диалектов карпато-балканского ареала. В рамках этого направления решаются задачи описания и интерпретации результатов длительного взаимодействия языков/диалектов в генетически гетерогенном лингвистическом пространстве зоны Карпат и соседних регионов, прежде всего балканского. В соответствии с этим, объектом изучения являются как славянские, так и неславянские (румынский, венгерский, турецкий, греческий) языки, входящие в карпато-балканскую зону.
Карпатской проблематике была посвящена монография Галины Петровны "Славянская пастушеская терминология. Ее генезис и распространение в языках карпатского ареала" (1974). Это исследование посвящено анализу наиболее архаического слоя лексики, сф ...
Читать далее