Libmonster ID: EE-914

В конце 1880-х годов А.П. Чехов писал роман. Известно, что написаны были, по меньшей мере, три его главы и что он представлялся Чехову как система рассказов, объединенных судьбами симпатичных автору персонажей; отсюда и сложившееся уже в ходе работы заглавие:

"Рассказы из жизни моих друзей". Однако среди как прижизненных, так и посмертных публикаций ни романа, ни каких-либо сохранившихся его частей обнаружить не удавалось. Отсюда - различные его характеристики в чеховедении: "незавершенный", "несостоявшийся", "погасший", "ненаписанный" и даже "мифический". Относительно судьбы загадочного романа на протяжении десятилетий высказывались многочисленные догадки и предположения. В свое время мной было высказано мнение (Русская литература. 1965. N 2. С. 172-179), что сохранившиеся главы - это три рассказа, в силу ряда причин увидевшие свет в разное время и при различных обстоятельствах. Эти рассказы (перечисляются в том порядке, в каком они должны бы были следовать в романе): "У Зелениных" (опубликован посмертно - журнал "Русская мысль". 1905. Кн. Г), "После театра" (опубликован Чеховым в "Петербургской газете" 7 апреля 1892 года), "Письмо" (журнал "Трудовой путь". 1907. N 7). Причем прежняя датировка рассказов ("У Зелениных" и "Письмо", перед заголовками которых в рукописи стояли цифры, соответственно, "I" и "III", относили то к 1903-му, то к 1898 году, а

стр. 10

рассказ "После театра" датировали по времени публикации и с двумя другими никак не связывали) заменялась новой - 1887-1889 годы, - что подтвердилось при сличении автографов (почерк, бумага).

Такое решение вопроса было поддержано - зачастую, впрочем, не без оговорок - рядом чеховедов и нашло отражение в последнем академическом 30-томном Собрании сочинений и писем А.П. Чехова (см.:

Соч. Т. 7. М., 1977. С. 510-517; С. 718 - комментарий; Т. 8. М., 1977. С. 32-34; С. 437 - комментарий). Однако принадлежность трех рассказов к романному замыслу в ряде исследований, включая и недавние, трактуется как гипотеза, пусть и наиболее убедительная из всех существующих, но все же вызывающая определенные сомнения и потому требующая дополнительного обоснования. Видимо, ранее выдвинутые аргументы нуждаются в разъяснении и развитии. И сделать это уместно именно сейчас - и не столько по случаю приближающегося 140-летия писателя, сколько в связи с начавшейся подготовкой фундаментального академического издания - Чеховской энциклопедии, в которой проблема "таинственного" романа, несомненно, не будет обойдена.

Приведем дополнительные доводы, которые, возможно, вызовут споры, - и в результате, надеемся, будет найдено окончательное решение вопроса, волнующего исследователей творчества Чехова на протяжении вот уже почти целого столетия.

Итак, действительно ли три названных рассказа - сохранившиеся части единого романа? Кратко изложив историю вопроса, представим затем новые аргументы в пользу этой точки зрения.

Известны высказывания Чехова о проблематике, отдельных ситуациях и персонажах задуманного романа. В подтверждение того, что рассказы тесно связаны между собой и что именно в них отчасти воплощен романный замысел, мы указывали на ряд обстоятельств. Так, сюжет каждого из рассказов изложен в форме письма, которое тот или иной персонаж либо только что получил, либо собирается отправлять. Во всех трех рассказах представлено семейство Зелениных; среди персонажей - упоминавшиеся в чеховских письмах и беседах и "студент, который умрет", и отец, у которого "сын-каторжник", и дети "вдовы-генеральши", и молодой человек, который "ищет Бога (...) и находит одну только пропасть". Искания юных героев перекликаются с тем, что сообщал Чехов о проблематике задуманного романа: "В основу сего романа кладу я жизнь хороших людей, их лица, дела, слова, мысли и надежды; цель моя - убить сразу двух зайцев: правдиво нарисовать жизнь и кстати показать, насколько эта жизнь уклоняется от нормы" (письмо А.Н. Плещееву от 9 апреля 1889 года).

Чтобы принадлежность трех рассказов к единому романному замыслу предстала нагляднее, рассмотрим не затронутый прежде аспект -время и пространство в рассказах, то есть их хронотоп.

стр. 11

Хронотоп каждого из рассказов двупланов: с одной стороны - место и время, изображаемые автором-повествователем, с другой - те, о которых говорится в письмах персонажей.

Начнем с места действия. Во всех трех рассказах герои предстают в своей привычной домашней обстановке, причем это явно существенно для структуры повествования. Надя Зеленина пишет письмо у себя в комнате - с этого начинается рассказ: "Надя Зеленина, вернувшись с мамой из театра, где давали "Евгения Онегина", и придя к себе в комнату, быстро сбросила платье, распустила косу и в одной юбке и в белой кофточке поскорее села за стол, чтобы написать такое письмо, как Татьяна". Игнатий Баштанов также пишет письмо, находясь в своей комнате: он калека и вообще не выходит из дому. "В это время в его комнату вошел о. Алексей с подносом, на котором стоял стакан чаю. Игнаша сконфузился и сунул письмо под подушку", - так заканчивается рассказ "Письмо". Казалось бы, иная ситуация в рассказе "У Зелениных": там Наталья Зеленина, оказавшись с больным сыном Васей в Ялте, пишет письмо дочери Маше. Однако и здесь местом непосредственного изображения становится не Крым, а комната в доме, где постоянно проживает семья (что подчеркнуто уже самим заглавием: "У Зелениных"). Для этого, в отличие от двух других рассказов, изображается не написание, а прочтение письма, полученного Машей от матери из Крыма. Чехов представляет читателю своих героев в их обычной, каждодневной обстановке.

Тому же принципу подчинен и временной план повествования. Непосредственно изображается не время случившегося, а момент осмысления того, что произошло, когда герой сообщает об этом в письме либо узнает об этом из письма. А так как герои, судя по всему, переписываются регулярно, то, во-первых, они информируют о событиях немногих дней, чаще - одного дня. При этом, во-вторых, в письмах речь идет о людях, хорошо знакомых и адресанту, и адресату, даже если с ними не происходит ничего существенного - просто они встретились или навестили друг друга: "Вчера я так увлекся книгой, что даже не обрадовался приезду Травникова, которого я люблю", "Вчера отец спотыкнулся на улице и упал (...) Слава Богу, обошлось благополучно"; "Вчера у Зелениных была Ваша матушка и заезжала к нам" ("Письмо"). - "Вчера он (студент Груздев) был у нас и просидел до двух часов" ("После театра"). - "Вчера я и Вася приехали в Ялту..."; "Сегодня мы приглашали доктора"; "Сегодня утром в коридоре я встретилась с Наденькой Поль, дочерью полковника Поля, который в бригаде твоего отца был батарейным командиром" ("У Зелениных").

Перед нами как будто только привычный ход жизни: ".. .все говорило, что вечер уже начался, что будет он длинный, тихий, немножко скучный, немножко грустный, и ничем он не будет ни лучше, ни хуже вчерашнего; его переживут, завтра же о нем забудут, и в памяти людей

стр. 12

смешается он с другими вечерами, как дым с дымом..." ("У Зелениных").

В результате жизнь представлена как бы непроизвольно, без отбора, в ее повседневном течении, эпизоды упомянуты будто случайно, о них сообщается только потому, что произошло это или вспомнилось вчера или сегодня. Сообщив в письме Марии Сергеевне о том, что вчера к ним заезжала ее матушка, Игнатий Баштанов, словно комментируя состоявшейся накануне разговор, пишет: "Я не могу, чтобы не видеть Вашего прекрасного, кроткого, сияющего добротой лица и чтобы хотя раз в месяц не слышать Вашего голоса; я не могу, чтоб не видеть Вашей великодушной матери и всей Вашей жизнерадостной, милосердной, Богом благословенной семьи, которая так же близка моей душе, как мои братья и отец. Мне нужно каждый .день видеть около себя моего старого отца- страдальца и слышать каждую ночь, как он не спит и думает вслух о моем брате-каторжнике. Мне нужно, чтобы раз в два или три месяца приходил к нам из монастыря мой сумасшедший брат-монах только затем, чтобы, сверкая глазами, проклясть в моем присутствии цивилизацию и уйти назад".

Оказывается, родные братья избрали в жизни пути, для Чехова прямо противоположные. Посылая вместе с письмом книгу, никак не названную, Игнатий рассказывает о споре, который в связи с этой книгой произошел у него с Травниковым, - а именно такие споры велись тогда в обществе вокруг "Крейцеровой сонаты". За уютным, обжитым домашним пространством и однообразно текущим временем предстает -как бы случайно - страна с ее культурой (опера П.И. Чайковского, повесть Л.Н. Толстого), с ее монастырями и каторгой, за повседневными заботами открываются острейшие конфликты эпохи. Это - общечеховское, но во всех трех рассказах преломленное сквозь особую и единую для этих текстов призму. Этим общим оказывается именно то, что Чехов предполагал изобразить в своем романе.

Пространственные рамки романа, как они представлялись Чехову, практически совпадают с местом действия всех этих рассказов. В письмах Чехов указывал, что его персонажи - жители одного уезда: "Роман этот захватывает целый уезд (дворянский и земский), домашнюю жизнь нескольких семейств" (письмо Д.В. Григоровичу от 12 января 1888 года; примерно то же - в письме Григоровичу от 9 октября того же года). Именно это находим в повествовании: "Вчера у Зелениных была Ваша матушка и заезжала к нам". "Заезжала" - значит проживают не рядом, но если в один день - "вчера" - успела посетить обоих соседей и вести с ними беседы, значит семьи Волчаниновых, Зелениных и Баштановых проживают по соседству, видимо, - в одном уезде.

Прямых указаний на время действия романа в высказываниях Чехова не находим (впрочем, в своих произведениях он вообще напрямую не связывает ход действия с какими-либо конкретными историческими

стр. 13

событиями или датами), но все происходящее у него, как правило, соотнесено с круговоротом природы, картины которой у писателя многообразны и многофункциональны. Время действия трех рассказов, входящих в роман, - ранняя весна. В первом рассказе -"У Зелениных", отмечено, что "на дворе была гололедица и с неба сыпалась крупа'', затем приводится письмо, в котором Наталья Зеленина сообщает, что они с сыном Васей приехали в Ялту "вчера", и далее: "Говорят, что тут в марте всегда такая погода...". В вычеркнутой в рукописи фразе напоминание о предстоящем дне рождения покойного отца юной героини генерала Зеленина - 22 марта. И в конце письма: "Не забудьте послать 20 марта в Москву 200 рублей". Ясно, что время действия - первая половина марта.

Во втором рассказе - "После театра" - Надя Зеленина пишет: "Скоро весна, лето, ехать с мамой в Горбики...". Наконец, в рассказе "Письмо" Игнатий Баштанов объясняет: отец его, священник, вчера упал из-за усталости: "Страстная неделя, почти весь день служит"; а в конце письма Игнатия - фраза: "Цветут вишни? Впрочем, рано". Судя по всему, это начало апреля: в 1889 году (предполагаемое время создания рассказа Страстная неделя приходилась на 3-8 апреля по старому стилю (Крестный календарь на 1889 год. М., 1889. С. 3). Во всех трех рассказах - единое движение времени, причем это не просто упоминания об определенной поре года, но ожидание весны и связанных с нею перемен.

Таким образом, вписываясь в общие черты чеховской поэтики, какой она сложилась к концу 1880-х годов, хронотоп трех рассказов свидетельствует о том, что перед нами произведения, составляющие нечто целое и вполне соответствующее тому, что нам известно о романе, каким он представлялся Чехову в период его работы над "Рассказами из жизни моих друзей" (1887-1889). Принадлежность рассказов к романному замыслу получает еще одно подтверждение.

Волгоград


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/Время-и-пространство-в-незавершенном-романе-А-П-Чехова

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Jakob TerasContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Teras

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Д.Н. МЕДРИШ, Время и пространство в незавершенном романе А.П. Чехова // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 27.07.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/Время-и-пространство-в-незавершенном-романе-А-П-Чехова (date of access: 10.12.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Д.Н. МЕДРИШ:

Д.Н. МЕДРИШ → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Rating
0 votes
Related Articles
Диалог науки и религии: взгляд с позиций современных теорий демократии
5 hours ago · From Jakob Teras
ДИНАМИКА СРЕДНЕВЕКОВОГО НАСЕЛЕНИЯ НОВГОРОДСКОЙ ЗЕМЛИ ПО ДАННЫМ АНТРОПОЛОГИИ
8 hours ago · From Jakob Teras
ДЕНДРОХРОНОЛОГИЯ СРЕДНЕВЕКОВОГО НОВГОРОДА (по материалам археологических исследований 1991-2006 гг.)
11 hours ago · From Jakob Teras
НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ ДЕНДРОХРОНОЛОГИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ АРХЕОЛОГИЧЕСКОЙ ДРЕВЕСИНЫ ИЗ РАСКОПОК ПСКОВА
22 hours ago · From Jakob Teras
Rimestad, Sebastian. (2012) The Challenges of Modernity to the Orthodox Church in Estonia and Latvia (1917-1940)
Yesterday · From Jakob Teras
Шевченко Т. И. Валаамский монастырь и становление Финляндской православной церкви (1917-1957)
Yesterday · From Jakob Teras
Католическая церковь и формирование национального самосознания в Эстонии в межвоенный период (по документам архивов Ватикана)
Yesterday · From Jakob Teras
Православный приход на иноконфессиональных окраинах Российской империи: случай Финляндии
Yesterday · From Jakob Teras
Разные люди - разные права? О понятии "достоинства человека" с точки зрения Запада и восточных христианских церквей
Yesterday · From Jakob Teras
Православное богословие и искушение властью
Yesterday · From Jakob Teras

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Время и пространство в незавершенном романе А.П. Чехова
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android