Libmonster ID: EE-1239

Влияние иранской культуры на Восточную Европу никем не оспаривается. Исследователи пишут о южно-иранском потоке, который шел с юга от парфян, от Персии и Закавказья, и североиранском пути через Хорезм на Волгу. Менее всего известны иранские влияния до нашей эры на племена юга Сибири. Есть мнение, что предками чувашей были савиры/сувары. Хотя тезис и остается открытым, он содержит достаточную почву для историко-филологических разысканий. В статье на примере материалов по географии, религии и языкам прослеживаются взаимоотношения между иранскими племенами и предками чувашей - савирами.

Ключевые слова: иранские племена, савиры, география, религия, лингвистика, взаимовлияние.

География. Открытое на Южном Урале поселение Аркаим идентично Вару, сооруженному Йимой по велению Ахура-Мазды. Неподалеку от Аркаима обнаружены захоронения с колесницами (могильник Синташта), раскопаны древние ступки. Отсюда, из полосы степей, во II тыс. до н.э. могла начаться экспансия ариев на юг [Гаты Заратуштры, 2009, с. 18].

О том, что население Кавказа с I по IX в. испытывало иранское влияние, говорит и сохранившаяся топонимия. Возьмем провинцию Пайтакаран, располагавшуюся в IV-V вв. на берегу Каспийского моря между низовьями рек Куры и Аракса. "Пайтакаран состоит из двух компонентов: пайтак - искаженное от пайтахт (на перс. яз.) - "столица" и Арам - местное название Албании. Пайтакаран означает "столица Арана"" [Ашурбейли, 1983, с. 26]. Название округа Хракот-Перож, входящего в провинцию Пайтакаран, получено путем слияния армянского слова хракот - "огонь" и иранского имени Пероз. Топоним Ротибага означает "река бога", а Баганрод - "река богов", т.е. река поклоняющихся богу (солнцу, огню). Как справедливо замечает С. Ашурбейли, эти топонимы свидетельствуют о поселениях вдоль рек и о бытовании культа огня. "Вероятно, Баганрод был центром одноименной области, расположенной в районе реки Баганрод (нынешней Булгарчай)" [Там же, с. 27]. Топоним Атеш-и Багаван означает "огни города бога" и локализуется на территории Баку. Согласно византийскому автору V в. Приску Панийскому, гунны из Мидии в Скифию прошли путем, где "пламя поднимается из скалы подводной". Речь идет о бакинских вечных огнях, т.е. горении газа. Согласно преданию, Джума-мечеть, находящаяся в крепости Баку, построена на месте древнего храма огнепоклонников. По описанию путешественника, видевшего ее в 1873 г., посреди мечети возвышались четыре арки (чортак) без покрытия. Эти арки остались от храма огнепоклонников, переделанного в мечеть [Там же, с. 28]. В свою очередь, топоним Сураханы на персидском и татском языках означает "источник, бьющий из ямы".

Места, прилегающие к побережью, заняли разные народы, в их числе - аорсы, писал Плиний Старший [Plinius. Historia Naturalis, IV. 80]. Конечно, он имел в виду море Понтийское (Черное). В начале II в. территорию к северу от дельты Истра (Дуная), впадающего в Черное море, занимало множество племен. В их числе - сильные аланы [Дионисий. Описание ойкумены, 300 - 305]. Согласно Птолемею, выше Дакии жили певкины и бастерны, по всему берегу Меотиды - язиги и роксоланы, а далее внутрь страны - гамаксобии и аланы [Ptolemaei. Geographia, III. 5, 19]. Однако они не всегда оставались вблизи Кавказа или на Кавказе.

стр. 112
В 288 г., к примеру, аланы имели стычки с римскими войсками, возглавляемыми кесарем Константием, в Галлиях [Феофан. Хронография]. Как сообщал Аммиан Марцеллин, на востоке они были рассеяны между многолюдными племенами, их земли простирались до р. Ганга. В 375 - 378 гг. аланы с целью грабежа и охоты доходят до Меотийского болота и Киммерийского Боспора, даже до Армении и Мидии [Ammianus. Romische Geschichte, XXXI. 2, 16, 21]. Описывая события 395 - 396 гг., Клавдий Клавдиан называл и аланов. В частности, строка из поэмы "Против Руфина" "алан (Alarms), Меотиду отческу пьющий" [Claudien. Invectives, 312] позволяет говорить о побережье Меотийского озера как о месте обитания этого иранского племени в данное время. "Нашествие гуннов явилось причиной массового ухода алан в горы Центрального Кавказа и заселения обоих склонов Главного Кавказского хребта. Это была первая крупная волна миграции алан в горы Центрального Кавказа" [Калоев, 2009, с. 79]. В V-VI вв. они обитали к северу от Дербентского ущелья [Пигулевская, 1939, с. 111]. Сирийский историк Захария Ритор в 555 г. отмечал, что непосредственными соседями алан являются бургары, куртаргары, сабиры и авары [Захария. Хроника, XII. 7]. В V-VII вв. они занимали северокавказские степи от Кубани до Дагестана [Равеннский. Космография, IV. 2; Подосинов, 2002, с. 249].

Басилы кочевали в пространстве от низовьев Аракса и Куры до ворот Чора включительно [Хоренаци. История Армении, II. 85]. Их страну источники называют Берзилия (Феофан) или Верилия (Никифор). Михаил Сириец помещал ее на Северном Кавказе. А. П. Новосельцев полагал, что к Берсилии следует отнести также значительную часть Восточного Предкавказья и низовья Волги. В VIII-IX вв. так могла именоваться более ограниченная территория в пределах Северного (Приморского) Дагестана [Новосельцев, 1990, с. 79].

Буртасы занимали равнинную местность между хазарами и булгарами. Об этом, в частности, писали Ибн-Русте, Ал-Бекри и Гардизи. "Земля буртасов лежит между хазарскою и болгарскою землями, на расстоянии пятнадцатидневного пути от первой" [Ибн-Даста. Известия, II. 1]. А согласно эль-Балхи, от р. Итиля до границы Буртасии 20 дней пути [Ибн-Даста, 1869, с. 79]. "Некоторые совершают путь из страны буртасов в страну хазар по реке Итилю, на судне; другие едут сухим путем" [Бартольд, 1973, с. 58]. Страну буртасов в ширину и длину можно было обойти за 17 дней [Ибн-Даста. Известия, II. 5]. Ал-Бекри утверждал, что "земля их имеет в длину 1 1/2 месяца пути и в ширину столько же" [1879, с. 62].

С середины VIII в. до середины X в. археологи отмечают буртасов в бассейне среднего Дона, куда те пришли из предгорий Северного Кавказа. Буртасы обитали в низовьях Волги выше современного Волгограда. Согласно арабским источникам IX-X вв., их страна была расположена между Хазарией и Волжской Булгарией на расстоянии 15-дневного пути от хазарской столицы, а от г. Исиля до первых рубежей земли буртасов - 20 дней; между хазарами и буртасами нет никакого другого народа [Ал-Идриси, 2006, с. 120, 121]. По Гардизи (XI в.), страна буртасов простиралась на расстояние 17-дневного пути. Согласно Ибн Са'иду (XIII в.), их главный город расположен к востоку от г. ас-Сарир (горный Дагестан) и стоит на вершине горы Кирманийа (Западный Дагестан). "Буртасы занимают обширные территории по берегам реки Атил, которая течет к юго-востоку от них" [Ибн Са'ид, 2009, с. 32]. Через их земли проходили на север булгары. Как показывают источники, в Волжской Булгарии буртасы оказались значительно позже и булгар, и суваров. Полагают, что и в X в. это племя обитало намного южнее Булгарии. "У них [есть] два города - Бургас и Сувар", - писал Ал-Идриси [2006, с. 121]. Однако до этого он констатировал, что Сувар - город булгарский, а не буртасский. Также Ибн Хаукал ничего не сообщал о городах буртасов. Видимо, такой путанице есть объяснение. Известно, что буртасы после монголо-татарского нашествия смешались с булгарами, мордвой и чувашами. И во времена Ал-Идриси (1100 - 1165 гг.) сувары и булгары занимали один и тот же район Волжской Булгарии: на севере и западе - булгары, к западу и югу от них - сувары и вплотную к ним - буртасы. Таким образом, Ал-Идриси легко мог спутать принадлежность Сувара, расположенного южнее г. Булгар. Одновременно следует допустить, что Ал-Идриси не различал буртасов и суваров, одинаково занимавших в XII в. западную и южную окраины Волжской Булгарии. В Пензенской области около г. Городище находятся развалины г. Бургас. В Чувашской Республике есть три населенных пункта под названием Буртасы (Партас).

Савиры, живя на Кавказе [Salmin, 2013], имели тесные взаимоотношения с персидским миром. Птолемей, в частности, упоминал реку Сура (Zoapa) в Иберии [Ptolemaei. Geographia, V. 10, 2]. По-видимому, об этой же реке (в форме Surius), протекающей в Колхиде, писал Плиний [Plinius. Historia Naturalis, II. 106, 5]. Можно полагать, что гидроним Сар (в русском произношении - Сура) в Чувашию был принесен потомками савиров. Корень *ser- /*sor- /*sr значит "двигаться", "струиться", "течь" и восходит к индоевропейской основе sar-, sru-. В Чувашской Республике встречается множество топонимов Сурам (по-русски - Сорма), также восходящих к понятиям "вода", "течь", "течение". Н. И. Егоров считает, что топоним Сура, несомненно, индоарийского происхождения [2003, с. 107]. Преимущественные связи савиров с Ираном объясняются географическим расположением. С Византией у них общих границ не было,

стр. 113
а соседние аланы закрывали горные проходы. В конце IV в. гунно-савиры оттеснили алан, проживавших в степях Предкавказья, в предгорья и горы Кавказа. Союзные отношения Византии и савиров не помешали большому отряду последних появиться в 528 г. в персидском войске, вторгшемся в Армению [Феофан. Хронография].

Религия. Сам термин тêн пришел к суварам-чувашам из персидского языка в значениях "религия, вероисповедание", "закон, право". Та же семантика этого слова в авестийских, согдийских и вавилонских памятниках, а также в китайском, арабском, арамейском, древнееврейском, таджикском и других языках. Например, в авестийских источниках daêna значит "правильная, зороастрийская религия" [Гаты Заратуштры, 2000, с. 299]. Отсюда Денкарт - "свод религиозных предписаний", ср. чуваш, тêн - "религия", карт - "письмена на бирке".

"У них не видно ни храмов, ни святилищ, нигде не усмотреть у них даже покрытых соломой хижин; они по варварскому обычаю втыкают в землю обнаженный меч и с благоговением поклоняются ему как Марсу, покровителю стран, по которым они кочуют. О будущем они гадают странным образом: собирают прямые ивовые прутья, в определенное время раскладывают их с какими-то тайными наговорами и таким образом ясно узнают, что им предвещается" [Ammianus. Romische Geschichte, XXXI. 2, 23 - 24]. Идолопоклонниками назвал аланов и Гардизи (см.: [Бартольд, 1973, с. 61]). Констатацию этого факта Аммианом Марцеллином в 375 г. в целом можно применить как к гуннам, так и к савирам. Для них объектом поклонения служили отдельно стоящие деревья и другие примечательные объекты ландшафта. В это время на Кавказе христианство еще не имело силу.

Естественно, усиление влияния Византии через Албанскую церковь в Закавказье вызывало беспокойство шахского двора, издавна насильственно насаждавшего здесь зороастризм. "Не случайно, освободительное движение в Закавказье, как правило, носило религиозный характер и было направлено как против политического господства Ирана, так и против его государственной религии" [Джафаров, 1985, с. 87]. На этой основе возникали войны. Так, Агафий, описывая события последнего десятилетия V в., отмечал, что армяне боялись мести Кавада за разрушение храмов огня, но не намерены были подчиниться. Тогда Кавад собрал войска и взял верх. Тем не менее он обещал, что не станет принуждать к почитанию огня, если армяне будут его союзниками против ромеев. Из боязни армяне согласились [Иешу. Хроника, 24].

Одним из отличительных обрядов зороастрийцев был погребальный. Например, Агафий оставил рассказ о прощании с полководцем Мермероем. Обнаженное тело героя близкие вынесли за город, по отцовскому обычаю, на растерзание нечистым псам и птицам, которые питаются трупами [Agathiae. Historiaram, II. 22]. В результате оставались голые кости. Если птицы и собаки не нападали на тело, то человек, считали, был порочных нравов. Тяжелобольных простых людей выносили за город еще дышащих и находящихся в сознании, рядом клали кусок хлеба, воду и палку, чтобы защищаться от хищников. Нередко эти отверженные возвращались домой. О следах зороастризма в Армении, Азербайджане и Дагестане писали многие (см., напр.: [Хоренский, 1877, с. 50]). Прямые его рудименты находим и в Волжской Булгарии через пять с половиной веков после Аммиана. Ибн-Фадлан, в частности, подметил: "Если заболеет из их числа человек... никто из его домочадцев не приближается к нему. Для него разбивают палатку в стороне от домов, и он остается в ней до тех пор, пока не умрет или не выздоровеет. Если же он был рабом или бедняком, то они бросают его в дикой местности и отъезжают от него" [1956, с. 128]. Выживший в такой ситуации человек возвращался домой, в противном случае он доставался диким зверям и птицам. О ком идет у Ибн-Фадлана речь (о булгарах, суварах или эскелах) - неизвестно. Впрочем, обычай вкладывать в руку умершего палку для защиты от злых духов четко зафиксирован у чувашей. С этой целью использовали какой-нибудь прутик, в основном таволговый. Чуваши заготавливали таволгу задолго до своей кончины, что свидетельствует о традиционной вере в ее защитную функцию. Например, в начале XX в. в д. Трехизб-Шемурша (Буинский уезд) берегли таволговые прутики на случай смерти. В качестве заменителей таволги могли выступать мордовник, красная полынь или какая-нибудь засохшая жесткая трава. В тех же целях могли вложить в руку покойника тупой нож [Салмин, 2011, с. 295 - 296].

Р. М. Юсупов писал о намогильных деревянных срубах у башкир. По его мнению, такие сооружения "свидетельствуют о бытовании в глубокой древности у предков башкир обряда наземных форм выставления покойников внутри срубов с целью отделения мягких тканей от скелета мелкими хищниками и птицами и дальнейшего погребения чистых костей в землю" [Юсупов, 2009, с. 60 - 61]. Конечно, речь идет о зороастрийской идеологии в религиозных воззрениях предков башкир, также являвшихся жителями Волжской Булгарии. "Совершенно очевидно, что каждый народ считает лучшим и справедливейшим тот обычай, к которому привык за долгое время его существования, а поэтому избегает, осмеивает и не доверяет всему тому, что делается в его нарушение", - заключил о данном обычае Агафий [Agathiae. Historiarum, II. 23].

Гунно-савиры, жившие в VII в. на Кавказе, "думали, что почитаемый ими бог Куар производил искры громоносных молний и эфирные огни. Когда молния

стр. 114
поражала человека или другое вещество, они приносили ему жертвы" [Каганкатваци, 1861, с. 93]. Таким образом, Куар у гуннов и савиров - это божество молнии. Слово кавар относится к самому древнему пласту чувашской лексики и имеет этимологические параллели в иранских, европейских, тюркских, кавказских, финно-угорских, балтийских и других языках. В грузинской религии божество Квириа управляет огнем. "У мгрелов k + var-i 'колобок', 'хлебец', 'лепешка', в частности 'культовая', св. kvar (тавр, говор) 'хлебец'... св. kver-ol (халд, говор) 'маленький хлебец', обыкновенно выпекаемый для детей... раньше, несомненно, имевший значение 'жертвенного хлеба'" [Марр, 1935, с. 265]. Укажем также на афганское геар - "яркий" (о пламени) [Асланов, 1966, с. 615]. С. Г. Амаякян считает Куера божеством индоевропейского происхождения [1986, с. 13]. В качестве раннего источника этого слова исследователи указывают на язык Авесты. П. И. Лерх в рецензии на книгу "История агван", в частности, писал о том, что Куар напоминает иранское слово и ссылался на авестийское hvare, означающее "солнце" [1861, с. 490]. В. И Абаев находил это слово у осетин в форме xur/xor и у персов в форме xwar [1949, с. 18,168]. И. М. Стеблин-Каменский, кроме древнеиранского hvar и согдийского xwr, указывает на варианты из ваханского языка и из языков шугнано-рушанской группы: hvar - "солнце", xzwur - "солнцепек" и hvartapana - "время около полудня" [1999, с. 415, 426; 1981, с. 239; Бикерман, 1976, с. 182, 183 (примеч. пер.)]. Таким образом, подтверждается гипотеза В. Г. Егорова о родстве чувашского кавар с древнеиранским понятием "солнце". В этой связи исследователь напомнил древнее название Хорезма: персы называли его Хуваразмиш, арабы - Хваризм, т.е. "солнечная страна" [Егоров, 1964, с. 57]. Варианты слова кавар зафиксированы в IX в. Ибн Хордадбехом: ал-Ха-варустан (город в иранской провинции Шираз), Кувар (округ и город в Иране), Хаварнак (дворец в Месопотамии) [Ибн Хордадбех. Книга, 23, 76]. Если учесть, что у чувашей божество грома - Аслати, то понятию Кавар соответствует божество молнии у гунно-савиров [Салмин, 2011, с. 102 - 106]. По этой же причине нуждается в корректировке следующее утверждение А. Б. Булатова и В. Д. Димитриева: "...суварскому богу молнии и грома Куара соответствует чувашский бог Аслати Тура" [1962, с. 233]. Как видим, несмотря на то, что Кавар у савиров символизировал молнию, а также имел этимологическую и функциональную связь с божеством Хêвел - "Солнце", эти два понятия в последующем не закрепились за ним. Оказавшись в X в. на правобережье Волги, савиры/сувары окончательно стали оседлыми земледельцами, а за божеством Кавар утвердили функцию покровителя очага и семейного благополучия. При этом исконная семантика слова сохранилась.

Известно также, что божество Солнце характеризует верования скифов, почиталось оно массагетами. Эти народы, как и савиры, приносили в жертву Солнцу лошадь. Персы почитают воду, не моют ею даже лицо и другим образом не касаются, за исключением питья и поливки растений, писал Агафий [Agathiae. Historiaram, II. 24].

Согласно источникам, своих древних традиций придерживались буртасы. По крайней мере, к началу X в. среди них не было ни мусульман, ни христиан [Ибн-Даста. Известия, П. 3]. Замечание Якута о приверженцах ислама среди этого народа основано на недоразумении, а слова Истахри о булгарах были ошибочно перенесены на буртасов [Бартольд, 1963, с. 868]. Их традиции Ал-Бекри считал сходными с верованиями гуззов [1879, с. 62]. На уровне реконструкции допустимо, что и персоязычные буртасы вели зороастрийский образ жизни, но к X в. они приняли ислам.

Рассуждая об исконной религии народов Волжской Булгарии, А. Ф. Лихачёв заметил, что "она в силу давности и посторонних влияний очень искажена, но и в том виде, в котором мы ее находим теперь у чувашей, она изобличает свое происхождение от древней парсийской религии и была занесена к булгарам из Персии, вместе с большим количеством слов персидского языка, доныне оставшихся в языке чувашей" [1876, с. 3]. Имело место влияние зороастрийской религии и через Согдиану (др. - перс. Suguda, перс. Sogd, тадж. Sughd, греч. Сугуд, на чувашском - название ряда деревень и речки Сакат).

К числу заимствованных из персидского языка религиозных терминов следует отнести и эрне - "неделя, пятница" у чувашей. Б. Мункачи возводил его к персидскому *aδina и объяснял изменение δ > z > r в чувашском [Munkacsi, 1926]. В других персидских заимствованиях чувашского языка такое изменение не обнаруживается. Оно было характерно для персидского диалекта VII в. в окрестностях Баку и Дербента. Из него древние чуваши и заимствовали это слово в форме ar'(i)na. Как известно, пятница стала священным днем и для предков чувашей. Иранизмы до сих пор бытуют в чувашских деревнях в виде прозвищ. Например, в д. Старое Ахпердино Батыревского р-на живет Иван Салмин, более известный в народе как Ахун Ванюк. Естественно, ахун - персидское слово, вошло оно через ислам ("ахун, старший мулла") и отражает исторические реалии.

Лингвистика. В фонетическом и отчасти лексическом плане имеются серьезные основания относить предков чувашей к индоиранцам. Например, как языку Ригведы, так и чувашскому характерно чередование звуков r/l [Бенцинг, 1986, с. 22; Ригведа, 1995, с. 456]. Как пишет языковед Н. И. Егоров, в X-VIII вв. до н.э. происходят ассимиляция восточно-иранских племен (динлинов, археологически - кара-

стр. 115
сукцев) и формирование тюркского R-языка булгаро-чувашского типа (т.е. появление этнических огуров). Поскольку в восточно-иранском в середине и конце слов не было звонкого z, то они вместо тюркского z начинают произносить г. Таким образом возникает тюркский R-язык булгаро-чувашского типа, который в науке принято называть огурским [Егоров, 2009, с. 31]. Насколько это объяснение реалистично - сказать трудно по той простой причине, что пока нет прямых исторических свидетельств о тюрко-булгарах X-VIII вв. до н.э., тем более - о тюрках-савирах.

Б. Мункачи доказывал общность коневодческой терминологии во всех угорских языках и ее заимствование не из тюркских, как полагали некоторые исследователи, а из иранских или индоевропейских языков. Возникновение коневодческого кочевого быта у древних угров он объяснял соседством с ираноязычными кочевниками, возможно, с саками (см.: [Чернецов, 1953, с. 239]). В древнеиранский период угро-финны разделяются на этноязыковые группы. Лингвисты и историки утверждают, что в I в. до н.э. они заимствовали у иранцев как никогда много слов, даже называют точное количество - 57 [Вереш, 1996, с. 19], хотя на самом деле значительно больше.

В конце III - II в. до н.э. на Центральный Кавказ с Дона и из Нижнего Поволжья вторгаются ираноязычные племена - сарматы. Греческие и римские историки часто упоминают эти племена. Среди них и аорсы - одни из первых соседей савиров на Кавказе. Таким образом, савиры также подвергались глобальному иранскому воздействию - в антропологическом, культурном и лингвистическом отношениях. Например, общее для осетин и чувашей слово дон/тан - "вода, река" является наследием скифо-сарматских времен: скифо-сармат. danu, отсюда - Danuvius. Притом авестийское обозначение реки (danu- доел, "вода, река") сохранилось во многих гидронимах Южной России и Северного Причерноморья: Дон, Днепр, Днестр, Дунай, Донец. На рубеже эр прилегающие к ним территории были заселены скифами [Гаты Заратуштры, 2009, с. 172, 176]. Савирские следы находим в топонимике Осетии. Так, Дигорское ущелье прежде именовалось Сафариком, т.е. "Ущелье савиров". Аналогичное название имело поле у с. Тменикау [Цагаева, 1971, с. 148, 188].

Следует заметить, что остяки и вогулы после греко-македонского завоевания Ирана в среднеиранский период заимствовали из иранского языка примерно столько же слов, сколько мордва и черемисы. В последующее время у финно-угров появляется совсем незначительное количество иранских заимствований - называют от 12 до 30 слов. Данный факт, несомненно, говорит в пользу версии о наиболее тесных финноугорско-иранских этнокультурных взаимосвязях до I в. до н.э. Именно по этой причине, справедливо считает П. Вереш, "район Среднего Поволжья должен быть исключен из тех территорий, на которых ищут этногенез венгерского народа, хотя этот район в России является одной из территорий, лучше всего обследованной в археологическом отношении" [Вереш, 1996, с. 21]. Сказанное касается не только мадьяр, остяков, вогулов, черемисов и мордвы, но и савиров. Самое интересное то, что половина или чуть больше заимствованных слов относятся к восточно-иранским. Следовательно, финно-угры, а также исторические предки чувашей в I в. до н.э. имели прямые контакты не со всем иранским миром, а с восточными иранцами. Через посредство последних предки чувашей и венгров заимствовали ряд слов из монгольского языка, например, чуваш, нукер и венг. nyoger, о чем писали А. Амбери, Б. Я. Владимирцов и Д. Немет [Nemeth, 1953, S. 23]. Монгольское слово nökür - "солдат, боец" в чувашском языке используется теперь в составе свадебного термина кёрнукер - "старший дружка".

Общим для манси и чувашей следует считать слово "дом" - соответственно kwcil и kil [Munkacsi, 1905; Дмитриева, Адягаши, 2001, с. 25]. Б. Мункачи включал в этот ряд и удмуртское kwala. Конечно, сюда же следует отнести и марийское слово куста. Б. Мункачи ошибочно считал, что оно происходит из кавказских языков и указывал на лезгин, k'el, k'val, авар, k'al, хазар, kel в значении "дом". Желание венгерского исследователя найти предков непременно в Предкавказье понятно. Он также пытался на основе названий металлов локализовать финноугорскую прародину на Кавказе. Тем не менее Б. Мункачи корректно указал на наличие этого слова у манси и удмуртов, которые, как известно, не проходили кавказский маршрут вместе с савирами. Кроме того, слово означало не только обычный дом, но и дом, где проводили родовые, общинные и племенные моления, т.е. в прямом смысле храм. Поэтому следует констатировать, что персидское слово кил и его исторические, культовые и этимологические значения бытовали на юге Западной Сибири до нашей эры, не говоря уже о ностратических корнях этимона. Иранское gil могло попасть в язык юго-западных тюрков в период непосредственных контактов начиная с VI в. [Czegledy, 1953; Дмитриева, Адягаши, 2001, с. 89] (дополнительно см.: [Golden, 2011, р. 228]). В чувашский язык оно могло войти через хазарское посредство, вытеснив первоначальное обозначение дома - civ, от которого сохранилось единственное производное avian - "жениться", т.е. "заиметь дом". Чужеродность слова кил проявляется и в том, что оно не имеет производных, хотя и является одним из наиболее часто употребляемых. Для иллюстрации приведем еще ряд иранских заимствований: лошадь - чуваш, лаша (осет. lasœg), конь - чуваш, ут (перс. ahta - "конь кастрированный"), бык - чуваш, вăкăр (авест. uχsa). Сюда же относится чуваш, турхан - "тархан"

стр. 116
(согд. trγ'n, trχ'n, сак. ttarkana, осет. tœrxon, вост. - иран. *tarkanaya-/*tarkani-) [Дыбо, 2007, с. 119]. Чувашское слово тёмен в значениях "мир", "множество" является среднеиранским заимствованием. Источник - перс. tuman "десять тысяч". В тюркских языках числительное явно связано с названием воинского подразделения [Там же, с. 126]. Персидское слово γavγa вошло во все тюркские языки. Зафиксировано оно и в поэме Юсуфа Баласагунского (XI в.). В чувашском языке означает "молва, слух, шум". Слово вошло также и в арабский язык [Наделяев и др., 1969, с. 196; Федотов, 1996, с. 304], а не наоборот, как полагал В. Г. Егоров [1964, с. 283]. Ср. также: авест. suγδ, чуваш. Сакат; согд. zaγar, чуваш, духар - "кричать"; тадж. савоб, чуваш, савап - "блаженство, благодарность" и т.д.

Н. В. Пигулевская считала, что "гуннское и тюркское письмо, которое названо скифским, было письмо согдо-манихейское или согдийское" [1941, с. 87]. Епископ Кардост, пришедший в 537 г. из Арана, принадлежал к области, населенной арийцами и, возможно, говорившей на одном из иранских наречий. Тогда вполне допустимо, что он владел согдийской письменностью. Одновременно "много оснований предполагать, что гунны, с которыми имели дело Кардост и Макар, были гунно-сабиры" [Там же]. Такая гипотеза подтверждается и тем, что византийские историки очень часто писали о "гуннах, называемых савирами". Выходцем именно из их среды был савирский князь Aμ(β)αζoυχης, носивший иранское имя [Дёрфер, 1986, с. 100]. Конечно, имя третьего сына Куврата - Аспаруха также иранское (ср. иран. asp-, др. - бактр. аcра "лошадь").

"Этническая принадлежность буртасов остается спорной проблемой: их считают финно-уграми, тюрками или иранцами" [Коновалова, 2006, с. 146]. Сообщения восточных географов позволяют исключить из дешифровки этнонима буртас булгарский, хазарский и славянские языки. Термин не укладывается в арабскую графическую систему. Наиболее вероятным считается иранский язык. По мнению Г. Е. Афанасьева, первоначальной формой было написание, встречающееся у Бакри, - фурдас. Такой же этноним в форме фуртас встречается у персидского историка Рази. Первая часть фурт (или бурт, санскр. путра, скиф, фурт, осет. фырт, перс, пур) значит "сын", а вторая - ас - известное подразделение аланской этнолингвистической общности. "Поэтому этноним "фурт-ас" вполне можно перевести как "сын асский"" [Афанасьев, 1985, с. 93]. В пользу такой точки зрения свидетельствует и "Худуд ал-'алем", где говорится, что к востоку от Волги жили буртасы [Бартольд, 1930, с. 30]. Вне сомнения, слово состоит из двух частей, и вторая - асы (или ясы) - указывает на связь с аланами. Также известно, что речь персоязычных буртасов отличалась от языков хазар и болгар. "Известие о том, что они тюрки, конечно, не имеет значения, равно как и множество других этнографических известий арабов" [Ибн-Даста, 1869, с. 78].

В праязыке пермяков имеются заимствования из среднеиранского языка, весьма близкого к древнеосетинскому. Например: коми емдон - удм. андан ← иран., осет. œndon "сталь" (- чуваш, янтал/ янтав?); коми гундыр - "змей, дракон" - удм. гондыр - "медведь" ← иран., осет. (kœf)qwyndar - "дракон". В. В. Напольских склонен датировать эти заимствования V-VII вв. [2010, с. 13]. Тогда следует говорить о южных территориях обитания пермяков и о том, что предки коми и удмуртов вполне могли иметь контакты с западными иранцами, как и савиры на Южном Кавказе. В древнем и средневековом Ширване проживали как булгары, так и савиры, говорившие на персидском языке или по крайней мере понимавшие персидскую речь.

Этноним башкорт, интерпретируемый тюркологами как "главный волк", видимо, имел иранскую основу в форме бачагурт: пача - ср. чуваш, ачапача - "потомок, дитя, ребенок" + гурт - ср. чуваш, кёрт - иран. "волк", т.е. "потомки волка".

* * *

Как видим, основу языка и культуры населения Кавказа до IX в. составлял иранский субстрат. Кроме того, оказывали влияние армянский и тюркские языки. Прямые интенсивные контакты савиров с иранскими племенами (кроме персов, это - аорсы, аланы, массагеты, басилы и буртасы) имели место по крайней мере со II по IX в. На Кавказе савиры установили тесные взаимоотношения с персидским миром. За этот исторический период у них сложились общие религиозные воззрения. Сам экзоэтноним происходит от персидского savar - "всадник, наездник, умелый". Часть аланов и савиров, обитавших в Алвании, стали подданными римлян. Здесь они долгое время жили в тесном соседстве. А это, естественно, сказалось на их этнической культуре.

Список литературы

Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949. - Т. 1. - 601 с.

Ал-Бекри. Известия о славянах и их соседях / издал и перевел барон В. Розен // Зап. Имп. Акад. наук. - 1879. - Т. 32. - С. 1 - 64.

Ал-Идриси. Отрада страстно желающего пересечь мир // Коновалова И. Г. Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы: текст, перевод, комментарий. - М.: Вост. лит., 2006. - С. 108 - 275.

Амаякян С. Г. Государственная религия Ванского царства. - Ереван: Ин-т археологии и этнографии АН АрмССР 1986. - 22 с.

стр. 117
Асланов М. Х. Афганско-русский словарь (пушту). - М.: Сов. энцикл., 1966. - 994 с.

Афанасьев Г. Е. Исчезнувшие народы: Буртасы // Природа. - 1985. - N 2. - С. 85 - 93.

Ашурбейли С. Государство Ширваншахов (VI-XVI вв.). - Баку: Элм, 1983. - 344 с.

Бартольд В. Введение // Худуд ал-'алем: Рукопись Туманского / введ. и указат В. Бартольда. - Л.: Изд-во АН СССР, 1930. - С. 1 - 32.

Бартольд В. В. Соч. - М.: Наука, 1963. - Т. II, ч. 1. - 1024 с; 1973. - Т. VIII. - 723 с.

Бенцинг И. Языки гуннов, дунайских и волжских болгар // Зарубежная тюркология. - М.: Наука, 1986. - Вып. I. - С. 11 - 28.

Бикерман Э. Хронология древнего мира: Ближний Восток и античность / пер. с англ. И. М. Стеблина-Каменского. - М.: Наука, 1976. - 336 с.

Булатов А. Б., Димитриев В. Д. Параллели в верованиях древних суваров и чувашей // Учен. зап. Науч. - исслед. ин-та языка, литературы, истории и экономики при Совете Министров Чуваш. АССР. - Чебоксары, 1962. - Вып. XXI. - С. 226 - 236.

Вереш П. Древневенгерская эпоха //Acta Ethnographica Hungarica. - 1996. - Т. 41. - С. 11 - 40.

Гаты Заратуштры/вступ. ст., пер. и коммент. И. М. Стеблина-Каменского // ВДИ. - 2000. - N 2. - С. 290 - 300.

Гаты Заратуштры /пер. с авест., вступ. ст., коммент и прил. И. М. Стеблина-Каменского. - СПб.: Петербург, востоковедение, 2009. - 192 с.

Дёрфер Г. О языке гуннов // Зарубежная тюркология. - М.: Наука, 1986. - Вып. I. - С. 71 - 134.

Джафаров Ю. Р. Гунны и Азербайджан. - Баку: Элм, 1985. - 124 с.

Дионисий Александрийский (Периэгет). Описание ойкумены / вступ. ст., пер. и коммент. Е. В. Илюшечкиной // ВДИ. - 2006. - N 2. - С. 234 - 251.

Дмитриева Ю., Адягаши К. Hungaro-Tschuvaschica: аннотированный библиографический указатель исследований венгерских ученых XIX-XX вв. - Чебоксары: ЧГИГН, 2001. - 239 с.

Дыбо А. В. Лингвистические контакты ранних тюрков: Лексический фонд: пратюркский период. - М.: Вост. лит., 2007. - 222 с.

Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. - Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1964. - 355 с.

Егоров Н. И. Заговорят ли абашевцы?.. (К этимологии гидронима Сура и проблеме этноязыковой принадлежности создателей абашевской культуры) //Изв. Нац. акад. наук Чувашской Республики. - 2003. - N 4. - С. 93 - 114.

Егоров Н. И. Узловые проблемы ранних этапов огуро-булгаро-чувашского этноглоттогенеза и современные проблемы алтаистики // Чувашский язык и современные проблемы алтаистики. - Чебоксары: ЧГИГН, 2009. - Ч. 1. - С. 29 - 33.

Захария Ритор. Хроника // Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография: Исследования и переводы / сост. Е. Н. Мещерская. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2011. - С. 570 - 597.

Ибн-Даста. Известия о хозарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и руссах Абу-Али Ахмеда бен Омар Ибн-Даста, неизвестного доселе арабского писателя X века, по рукописи Британского музея / изд., пер. и коммент. Д. А. Хвольсон. - СПб.: [Тип. Имп. ун-та], 1869. - XIII, 199 с.

Ибн Са'ид ал-Магриби. Книга распространения земли в длину и ширину // Коновалова ИГ. Восточная Европа в сочинениях арабских географов XIII-XIV вв.: Текст. Перевод. Комментарий. - М.: Вост. лит., 2009. - С. 19 - 75.

Ибн-Фадлан. Книга // Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921 - 922 гг. - Харьков: Харьков, гос. ун-т, 1956. - С. 119 - 148.

Ибн Хордадбех. Книга путей и стран / пер., коммент., исслед., указатели и карты Н. М. Велихановой. - М.: Наука, 1986. - 527 с., карты.

Иешу Стилит. Хроника // Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография: Исследования и переводы / сост. Е. Н. Мещерская. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2011. - С. 598 - 648.

Каганкатваци М. История агван. - СПб.: Имп. АН, 1861. - XV, 376 с.

Калоев Б. А. Осетины: ист.-этногр. исследование. - М.: Наука, 2009. - 472 с.

Коновалова И. Г. Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы: текст, перевод, комментарий. - М.: Вост. лит., 2006. - 328 с.

Лерх П. И. [Рецензия]//Изв. Имп. археол. об-ва. - 1861. - Т. III. - С. 479 - 499. - Рец. на кн.: Каганкатваци М. История агван. - СПб.: Имп. АН, 1861. - XV, 376 с.

Лихачёв А. Ф. Бытовые памятники Великой Булгарии. - СПб.: [Тип. Имп. АН], 1876. - 50 с.

Марр Н. Я. Избранные работы. - М.; Л.: Гос. соц. - экон. изд-во, 1935. - Т. 5. - XXI, 668 с.

Наделяев В. М., Насилов Д. М., Тенишев Э. Р., Щербак А. М. Древнетюркский словарь. - Л.: Наука, 1969. - XXXVIII, 676 с.

Напольских В. К начальным этапам этнической истории коми // Арт. - Сыктывкар, 2010. - N 2. - С. 10 - 21.

Новосельцев А. Н. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. - М.: Наука, 1990. - 263 с.

Пигулевская Н. В. Сирийский источник VI в. о народах Кавказа//ВДИ. - 1939. - N 1. - С. 113 - 115.

Пигулевская П. Сирийские источники по истории народов СССР. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. - 171 с.

Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции: Тексты. Перевод. Комментарии. - М.: Индрик, 2002. - 486 с.

Равеннский Аноним. Космография // Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции: Тексты. Перевод. Комментарии. - М.: Индрик, 2002. - С. 161 - 286.

Ригведа: Мандаты V-VIII / подгот изд. Т. Я. Елизаренкова. - М.: Наука, 1995. - 745 с.

Салмин А. К. Энциклопедия традиционных обрядов и верований чувашей / The Encyclopedia of Chuvash Folk Rites and Beliefs. - Pewiston: Edwin Mellen Press, 2011. - 408 p.

Стеблин-Каменский И. М. Памирские языки и мифологии древних иранцев // Этнические проблемы истории Центральной Азии в древности (II тысячелетие до н.э.). - М.: Наука, 1981. - С. 238 - 241.

Стеблин-Каменский И. М. Этимологический словарь ваханского языка. - СПб.: Петербург, востоковедение, 1999. - 478 с: ил.

стр. 118
Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. - Чебоксары: ЧГИГН, 1996. - Т. П. - 511 с.

Феофан Исповедник. Хронография: Текст на др. - греч. и рус. яз. / пер. и коммент И. С. Чичурова // Чичуров И. С. Византийские исторические сочинения. - М.: Наука, 1980. - С. 24 - 144.

Хоренаци Мовсес. История Армении / пер. с др. - арм., введ. и примеч. Г. Саркисяна. - Ереван: Айастан, 1990. - L,291 с.

Хоренский М. Армянская география VII века по Р. Х. / пер. с др. - арм., примеч. и изд. К. П. Патканова. - СПб.: [Тип. Имп. АН], 1877. - XXVIII, 84, 26; 2 карты.

Цагаева А. Дз. Топонимия Северной Осетии. - Орджоникидзе: Сев. - Осетин. НИИ истории, экономики, языка и литературы, 1971. - Ч. 1. - 238 с.

Чернецов В. Н. Усть-полуйское время в Приобье // МИА. - 1953. - N 35. - С. 221 - 241.

Юсупов Р. М. Древние этапы этно- и расогенеза башкир и происхождение этнонимов "башкорт" и "иштяк" // Проблемы востоковедения. - Уфа, 2009. - N 4. - С. 59 - 61.

Agathiae Myrinaei. Historiarum libri quinque. Iaxopicov. - Bonnae: Impensis Ed. Weberi, 1828. - XXXVII, 420 p.

Ammiaiuis Marcellinus. Romische Geschichte /Latenisch und Deutsch und mit einem kommentar versehen von W. Sey-farth. - B.: Akademie-Verlag, 1970. - T. 3, B. 22 - 25. - 255 S.; 1971. - T 4, B. 26 - 31. - 400 S.

Claudien. Tiuvres. - P.: Les belles letters, 1991. - T. I: Le rapt de Proserpine texte etabli et traduit par J. - L. Charlet. - XC, 195 p.

Czegledy K. A kazar kil-kel eredete // Magyar Nyelv. - 1953. - N49. - P. 175 - 178.

Golden P.B. Studies on the Peoples and Cultures of the Eurasian Steppes. - Bucuresji: Editura Academiei Romane, 2011. - 424 p.

Munkacsi B. Cuwas. kil "Haus" // Keleti Szemle. - Budapest, 1905. - Kot. 6. - Old. 184.

Munkacsi B. Die heidnischen Namen der Wochentage bei den alten Volker des Wolga-Uralgebietes // Korosi Csoma Archiving - Budapest, 1926. - Kot. 2. - Old. 42 - 64.

Nemeth J. Wanderungen des mongolischen Worter nbkilr 'genosse' // Acta Orientalia Academiae scientiarum Hungaricae. - 1953. - T. III, f. 1/2. - S. 1 - 23.

Pline l'Ancient. Histoire Naturelle. - P.: Les Belles Lettres, 1980. - Liv. V, lere partie: 1-46 (L'Afrique du Nord)/texte etabli, traduit et commente par J. Desanges. - 501 p., maps.

Ptolemaei Claudii. Geographia. - Lipsiae: Simptibus et typis Caroli Tauchnitii, 1843. - T. I. - XXIV, 284 p.

Salmin A. The Savirs in the Caucasus //Acta Ethnographica Hungarica. - 2013. - Vol. 58, N 1. - P. 197 - 201.

Материал поступил в редколлегию 29.05.13 г. в окончательном варианте - 01.06.13 г.

стр. 119


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/ИРАНСКАЯ-ГЛАВА-В-ИСТОРИИ-ЧУВАШЕЙ

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Jakob TerasContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Teras

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

А. К. Салмин, ИРАНСКАЯ ГЛАВА В ИСТОРИИ ЧУВАШЕЙ // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 24.12.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/ИРАНСКАЯ-ГЛАВА-В-ИСТОРИИ-ЧУВАШЕЙ (date of access: 22.01.2025).

Found source (search robot):


Publication author(s) - А. К. Салмин:

А. К. Салмин → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Jakob Teras
Tallinn, Estonia
47 views rating
24.12.2024 (29 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
THE BEGINNING OF THE NOVGOROD CHRONICLE
Catalog: История 
2 days ago · From Anna Kostabi
G. G. FRUMENKOV. SOLOVETSKY MONASTERY AND THE DEFENSE OF THE WHITE SEA REGION IN THE XVI-XIX CENTURIES
2 days ago · From Anna Kostabi
UNKNOWN LEAFLETS OF THE ST. PETERSBURG UNION OF STRUGGLE FOR THE EMANCIPATION OF THE WORKING CLASS
Catalog: История 
2 days ago · From Anna Kostabi
PROBLEMS OF MODERN HISTORY AND METHODOLOGY IN THE JOURNAL "KWARTALNIK HISTORYCZNY" FOR 1970-1976
2 days ago · From Anna Kostabi
BALTIC FLEET ON THE EVE OF GREAT OCTOBER
Catalog: История 
3 days ago · From Anna Kostabi
THE RIDDLE OF AN ANCIENT AUTOGRAPH
Catalog: История 
3 days ago · From Anna Kostabi
HOW SHANYAVSKY UNIVERSITY WAS CREATED
3 days ago · From Anna Kostabi
POLAND ON THE BALTIC SEA IN THE 16TH CENTURY
Catalog: История 
4 days ago · From Anna Kostabi
A. M. DAVIDOVICH. AUTOCRACY IN THE ERA OF IMPERIALISM (THE CLASS ESSENCE AND EVOLUTION OF ABSOLUTISM IN RUSSIA)
4 days ago · From Anna Kostabi
LIQUIDATION OF THE ANTI-SOVIET KRONSTADT MUTINY OF 1921
Catalog: История 
7 days ago · From Anna Kostabi

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ИРАНСКАЯ ГЛАВА В ИСТОРИИ ЧУВАШЕЙ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2025, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android