В метафорической функции (как скрытое сравнение) собственное имя часто используется в современном языке газеты. Здесь оно становится ключевым словом в перифразе: "Кафельников - это теннисный Гагарин". С помощью всемирно известного имени Гагарин журналист показывает масштаб личности теннисиста. Подобные перифразы многозначны: они соотносят не только масштабы личностей, но и вносят дополнительные смыслы, например, значимой оказывается и коннотация "первый": первый российский космонавт - первый российский олимпийский чемпион по теннису.
Подобные перифразы, оттеняющие масштабность личности ("Вертинский - Шаляпин эстрады") или события ("Фильм "Зигмунд Колосовский" - "Фантомас" по-советски"), являются емкими формулами, не требующими распространения и экспрессивными в своей лаконичности: "Чехов всегда казался мне художником эмоциональным... Внутри Чехова - всегда Шекспир, всегда глубоко трагедийная основа", - высказался режиссер Эмиль Лотяну, экранизировавший чеховскую "Драму на охоте".
Следует выделить две основные тенденции в использовании антропонимов в современном газетном языке. Во-первых, это экспрессивная игра со словом и, во-вторых, идеологическое его использование в эпоху информационных войн, когда антропоним становится оценкой (часто противоречащей сложившемуся в обществе этическому канону), является грозным оружием в умелых руках журналистов.
Многие исследователи не видят разницы в этих двух журналистских стратегиях, считая разнообразное использование собственных имен на страницах газет лишь "средством отделки текстов", в то время как это положение справедливо только по отношению к первой указанной нами тенденции (антропонимы в языковой игре).
Безудержная, яркая языковая игра, хлынувшая на страницы современных газет, - закономерная реакция на выхолощенный, штампованный язык советского периода. И здесь нужно отметить тот поло-
стр. 53
жительный заряд, который дает обыгрывание собственных имен. Высвечиваемая журналистами экспрессия антропонимов возвращает читателей к живому русскому слову. Журналисты умело используют различные стилистические приемы для обыгрывания имени, привнося в него дополнительные значения, высвечивая его "внутреннюю форму". Одним из наиболее частотных приемов становится парономазия, основанная на сближении сходно звучащих слов: "От Мутти мутилось в глазах", "Фоменко в ритме фламенко", "Гор горюет, Буш бушует". Нередки авторские окказионализмы на основе антропонима. Так, передача на телевидении с ведущим Винокуром получила название "Виношоукур". Часто антропоним кладется в основу аллюзии: "Из-за Гора, из-за Буш". Юмористически обыгрываются имена и в графических окказионализмах: "С приходом Буша Белый дом превратится в изБУШку".
Если же внимательно рассматривать вторую тенденцию, сложившуюся в использовании наименований человека в языке современной газеты, то можно увидеть, как экспрессивная функция отходит на второй план, а основную роль начинает играть оценка (политическая, идеологическая), превращая имя собственное в ярлык.
Современные исследователи указывают на изменения, происшедшие в использовании антропонимов на страницах сегодняшних газет. Так, интересны наблюдения Н.Б. Картозии над использованием прецедентного имени в газетном употреблении в качестве прозвища, пароля и в языковой игре (Картозия Н.Б. Отражение элементов языкового сознания российского лингвокультурного сообщества в материалах общественно-политической прессы. Дипломная работа. М., МГУ, 2000). Справедливо в какой-то мере и замечание Е.В. Какориной о том, что "неофициальное именование политиков и первых лиц государства по прозвищам само по себе не является свидетельством жаргонизации, это обычная речевая практика, принятая и в других странах" (Какорина Е.В. Отражение социальной дифференциации русского языка в современной прессе // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. С. 30). Но эти авторы фиксируют лишь внешние новации, не указывая на причины, их породившие.
А основные причины языковых изменений в новейшем газетном языке кроются не столько в психологической реакции журналистов на бесцветный "новояз" предшествующей эпохи, сколько в политической реальности современного российского общества. Разрушив устойчивое семантическое поле советской газеты с его четкой биполярностью "свое" (социалистическое) / "чужое" (капиталистическое), мы оказались в пространстве информационных войн, ведущихся "на своей территории" различными по идеологической ориентации российскими изданиями, в пространстве предвыборных баталий политиков. И антропонимика стала мощным оружием, механизмом для достижения успеха в предвыборной гонке. Не случайно современные исследо-
стр. 54
ватели отмечают всевозможные трансформации с именами ведущих политиков, а не ученых, актеров, режиссеров, художников, не менее известных российскому обществу.
В терминах политической рекламы наибольшее количество голосов на выборах соберет тот кандидат, который сможет себя грамотно позиционировать широкому кругу избирателей, предстать перед ними в наиболее выгодном свете. Еще Н. Макиавелли цинично советовал государю: "Пусть тем, кто видит его и слышит, он предстанет как само милосердие, верность, прямодушие, человечность и благочестие, особенно благочестие. Ибо люди, большей частью, судят по виду, так как увидеть дано всем, а потрогать руками немногим" (Макиавелли Н. Государь. М., 1990. С. 53). Современным же людям не только "потрогать", но и "увидеть" можно не все, так как политики для нас из реального давно переместились в символический мир. А "в мир символический попадает только то, что следует, что хотят, чтобы слышали слушатели, видели зрители" (Почепцов Г.Г. Спиндоктор, который умеет "лечить" события. М., 1999). И поскольку мы давно уже воспринимаем политиков только через систему средств массовой информации, то, какими нам их представят журналисты, такими мы их и увидим.
Антропонимика в современной газете является мощным механизмов создания положительного или отрицательного политического портрета. Использование собственного имени в информационных и предвыборных войнах являет собой яркие примеры разрушения исторически сложившихся этических канонов.
И первым шагом в этом направлении стала отмена отчеств в именованиях государственных и политических деятелей. Сложившаяся традиция допускала использование антропонимического двучлена, состоящего из имени и фамилии, для называния представителей культуры (актеров, музыкантов, художников). И только. Во всех же других случаях такое использование противоречило этическим нормам. Бездумно копируя американизированный тип именования, тиражируя его, журналисты порождают конфликт между этической традицией и новым именованием. Не случайно подобный двучлен закрепился только в публицистике и не прижился в других сферах речевой деятельности. Полное именование, включающее имя, отчество и фамилию, для русского сознания равнозначно проявлению уважения к человеку. И, выбрасывая из именований политиков отчества, мы вольно или невольно "снижаем" их образ, исключаем из смыслового поля антропонима уважительную интонацию.
Небывалое распространение в современном газетном пространстве получили прозвища ведущих российских политиков, подавляющее большинство из которых являются обидными. Мы как бы вновь вернулись к истокам антропонимики, когда имя собственное заключало в себе определенную характеристику человека.
стр. 55
Исследователь антропонимики Е.Н. Полякова делит прозвища на две группы. Первая - прозвища, образованные от фамилий и имен. Вторая - прозвища, данные за какие-нибудь свойства или недостатки:
"Добрая половина всех школьных прозвищ возникла на основе фамилий учеников... Чаще всего они не имеют никакой эмоциональной окраски, в них нет ничего особенно обидного или особенно приятного; они нейтральны, почти как имена" (Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий. М., 1975. С. 83).
Как видим, прозвища в языке использовались всегда, но в газетном мире преобладают обидные прозвища политиков, построенные на звуковом сходстве с нейтральными фамилиями и несущие определенную отрицательную окраску, соотносимую с определенными фоновыми знаниями российского общества.
А поскольку личность политика для широких масс, можно сказать, виртуальна, имя становится чуть ли не единственной определяющей ее характеристикой. Поэтому журналисты во всех случаях должны видеть за словом человека.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Estonia |