Вступ, ст. А.Б. ОСТРОВСКОГО. Пер. с иврита Ю.П. ВАРТАНОВА. Коммент. А.Б. ОСТРОВСКОГО и Ю.П. ВАРТАНОВА* (оба Санкт-Петербург)
В статье предпринята попытка прокомментировать числовые константы, сопровождающие описание деяний судей израилевых, под углом зрения присущей этим числам в книге Судей семиотической функции. Наряду с числами, приведенными повествователем, рассматриваются также числовые индексы имен собственных и ключевых терминов; учтены и некоторые базовые ситуации из Пятикнижия Моисеева, маркированные числом. Обнаруживается, что список судей в качестве единого целого выступает как "загадка", задаваемая Шимшоном (Самсоном), предвосхищением категории, к которой устремлен данный период этнической истории еврейского народа, - категории "царь".
Присутствие метаязыка в древнеписьменном тексте позволяет эксплицировать те смысловые доминанты (не оформленные вербально) и связи между ними, которые были присущи носителям традиции в период завершения редактирования и фиксации данного текста-памятника. Позднейшее функционирование текста обогащается комментаторской традицией, подвержено действию социально-исторической актуальности, и прежние значения - при том, что они инкорпорированы в текст - могут оказаться и вне "устной" рефлексии, и на ее периферии, и даже забытыми. При изучении библейских этноисторических повествований (ряд из 22 праотцев; приход народа в землю обетованную и вплоть до создания и расцвета израильского государства, период расколотой этничности - два царства; а затем, в послепленный период, возрождение национально-культурной идентичности), т.е. метаистории осуществления еврейским народом Божественного проекта, порой при прямом вмешательстве Бога, возникает вопрос о существовании некоего метаязыка, в котором повествователь производил бы соотнесение событий с этим проектом. Полагаю, что числовое кодирование на основе алфавита (более раннее, чем гематрия) 1 во многих библейских книгах выполняет, хотя бы отчасти, эту унифицирующую роль.
Перед тем, как приступить к выявлению числовых семиотических связей в диахронном списке судей израильских, кратко изложу полученные ранее результаты анализа списка 22 праотцев - от Адама до Йаакова. Если проставить порядковые номера праотцам, то обнаруживается связь между этим числовым рядом и буквенным составом имен праотцев. Во первых, с одной стороны, в именах праотцев отсутствуют, как бы выпали из употребления, 7-я, 9- я и 15-я буквы алфавита иврит; с другой стороны, как раз 7-й и 9-й праотцы, из числа тех 11, которые родились до потопа, не стали патриархами (не пережили своих предков), т.е. тоже как бы выпали из ряда патриархов - таковых, исходя из указанной в тексте продолжительности их жизни 2 , не 22, а всего 12. Число 19 оказывается важным маркером для продолжения ряда пра-
* Во вступительной статье, в переводе и комментариях имена собственные передаются в русифицированной транслитерации, максимально приближенной к оригиналу. В целях более точной передачи звучания еврейских имен и названий, содержащих отсутствующие в русском языке звуки, используется латинская буква h - для слов типа Йеhошуа, йеhудиты, а также специальный знак ', передающий сильную гортанную смычку - для имен типа Цор'а.
стр. 115
отцев после потопа - именно такой порядковый номер у Аврама (Авраhама), первого монотеистического патриарха. Число 15 - это сумма числовых индексов, присущих именам этого патриарха и его жены, причем как до, так и после изменения их имен Богом (соответственно: 9+6, а позднее 5+10).
Во-вторых, буквенный состав имени подразумевает конкретный числовой индекс (рассчитываемый по месту буквы в алфавите, от 1 до 22, а затем однократным сложением значащих цифр получившегося числа), и существует корреляция между последовательностью из порядковых номеров и последовательностью из числовых индексов имен праотцев. Так, Аврам, Йицхак и Йааков занимают среди 11 праотцев, родившихся после потопа, соответственно 9-е, 10-е и 11-е места, а числовые индексы их имен равны 9, 10 и 11. Кроме того, среди имен до потопа неоднократно (три раза) встречаются имена с индексом 7 и ни разу не встречаются - с индексом 5, а среди имен после потопа неоднократно (пять раз) встречаются с индексом 5 и ни разу не встречается с индексом 7. Ситуация такова, как если бы повествователь желал сказать, что до потопа импульс к формированию человечества был задан 7-дневным творением мира, а после потопа - новым Божественным вмешательством, обусловившим и продолжение человеческого рода (в имена неплодной четы - Аврама и Сарай добавлена буква "пей", занимающая 5-е место в алфавите), и монотеизм. Существует также увязка чисел 7 и 12: у каждого из праотцев, занимающих 7-е место - до и после потопа, индекс имени равен 12.
Число 12 в библейских текстах неоднократно символизирует 12-членную целокупность израильского народа. Так, в Пятикнижии Моисеевом это предуказано Богом (в описании Им деталей костюма первосвященника), позднее - Моше (при испытании права Аhарона на первосвященство, когда из 12 посохов именно его посох оказывается процветшим) и в книге Иисуса Навина предуказано Йеhошуа, вождем народа (велит установить на берегу, после перехода реки Йарден, посуху - памятник из 12 камней, взятых из середины русла). Объективно присутствующая в списке праотцев увязка чисел 7 и 12 - при том, что и число патриархов в диахронии, от Адама до Йаакова, равно 12, и число израильских колен, т.е. в синхронии этноса, тоже 12 -может быть понята, в свою очередь, в качестве двух аспектов порождающей силы в истории еврейского народа: Божественного и естественно- исторического.
Период судей - догосударственный, дополитический; израильский народ как целокупность выступает только в религиозном аспекте, перед Богом и в ситуациях бедствий: главным образом, военных столкновений с соседними народами, чреватых угрозой порабощения. После смерти Йеhошуа "сыны Йисраэля [90~9] стали делать зло [9] перед глазами Йаhвэ [8]" (Суд 2:11). Зло - это служение Баалу и Астарте (кенаанейским божествам), за что израильтяне были преданы Богом в руки окружавших их врагов, перед которыми было невозможно устоять без Божьей помощи. Итак, после смерти Йеhошуа сложилась ситуация, антитетичная союзу с Богом: вместо почитания Йаhвэ - другие боги; вместо союза 9 с Иаhвэ - зло 9. Иначе говоря, предательство религиозное, фактически замена союза с Богом на антисоюз (поскольку эти две категории имеют одинаковую индексацию), вызвало гнев Йаhвэ (44~8) и утрату Его покровительства.
Судья (shwpt, 53-8) - это предоставленная Богом социальная позиция управления народа, через организующую деятельность которого Он спасает сынов Йисраэля от их врагов (Суд. 2:16, 18). Если исходить из написания термина "судья", данного в названии библейской книги (shwptum), тогда управление судьи 8, как бы представительствующего Йаhвэ 8, образует с сынами-Йисраэля 9 подобие союза, воспроизводя архетип: 8+9. (Этот архетип возникает сразу после потопа при заключении Богом союза 9 с людьми, знаком чего Он избирает радугу - 8).
Однако почти во всех случаях упоминания о судьях - "И он был судьей..." - в оригинале присутствует термин yshpt, или shpt, в качестве глагола. Имеется лишь несколько ситуаций употребления этого термина в виде существительного. Во- первых, в гл. 2, где речь идет не о какой-либо конкретной харизматической личности, а вообще о судьях во множественном числе - shptym (Суд. 2:16, 17, 18) и вообще о судье, но в единственном числе - "Сам Йаhвэ был с судьею [shpt 11] и спасал их от рук врагов во все дни судьи [shwpt]... Но после того, как умирал судья [shwpt 8]..." (Суд. 2:18, 19). Во- вторых, в связи с конкретной харизматической личностью термин употреблен только один раз (хотя упомянуто всего 13 личностей, в разное время бывших судьями), когда говорится о пророчице Деворе: "...она [была] судьей [shpth] в Йисраэле в свое время" (Суд. 4:4). Таким образом, всего имеется три различных ситуации употребления термина в единственном числе: а) судья как религиозно-социальная позиция, упоминаемая са-
стр. 116
Характеристики судей
N |
Имя |
Тип харизмы |
Время управления (лет) |
1. |
Отниэл-(75~12) |
спаситель- 12; |
40 |
на нем Дух Йаhвэ - 6 |
|||
2. |
Эпуд-(16~17) |
спаситель - 12 |
80 |
3. |
Шамгар-(57~12) |
|
|
4. |
Девора-(37~10) |
судья - 7 |
40 |
пророчица - 5 |
|||
5. |
Гид'он - (43~7) |
разрушитель жертвенника Баалу, названный за это Йерубаал - 6; |
40 |
его объял Дух Йаhвэ - 6 |
|||
6. |
Авимелех - (49~13) |
поставлен царем - 9 |
3 |
у памятного дуба - 12, |
|||
близ Шехема - 9 |
|||
7. |
Тола'-(56~11) |
|
23 |
8. |
Йаир-(41~5) |
22 |
|
9. |
Йифтах-(57~12) |
храбрый человек - 7; |
6 |
призван быть вождем - 7; |
|||
на нем Дух Йаhвэ - 6 |
|||
10. |
Ивцан - (35~8) |
|
7 |
11. |
Элон - (43~7) |
10 |
|
12. |
Авдон - (42~6) |
8 |
|
13. |
Шимшон-(75~12) |
назорей Божий - (92-11); |
20 |
Дух Йаhвэ - 6 действовал в нем |
|||
14. |
Миха-(39~12) |
не-царь - 9; |
|
у него был Дом Божий - 12; |
|||
сделал левита священником - 10 |
ма по себе, индексирована числом 8; б) когда говорится, что "Йаhвэ был с судьей", то последний индексирован числом 11; в) в упоминании о деятельности Деворы.
Занятие земли Кенаан и обретение коленами уделов реализовывались благодаря деятельности Иеhошуа - 13, а позднее управление осуществлялось 13 судьями, следующими один за другим в исторической диахронии; слово судьи индексировано тем же числом (76~13). По-видимому, весь этот период расценен повествователем как дальнейшее осуществление той исторической задачи (соединение народа с землей), которая была успешно начата и в главном реализована Йеhошуа. Рассмотрим ряд из 13 судей и попытаемся определить, имеется ли корреляция общей семантики и отдельных аспектов категории судья с теми характеристиками (имя, тип харизмы и др.), которые присущи той или иной личности.
В таблицу, посвященную характеристикам судей, включен также Миха (Михайеhу), повествование о котором, замыкающее перечень деяний 13 харизматических религиозно-социальных лидеров, дает возможность считать его персонажем, также представляющим эти два аспекта консолидации. Он попытался создать капище для себя одного с необходимыми атрибутами и священником, а затем это капище послужило одному из израильских колен. Полагаю, что целесообразно рассмотреть список из 14 персон, имея в виду, что он характеризует весь освещенный в книге Судей период.
Общее число лет, когда правили судьи и ими обеспечивались независимость и спокойствие, составляет 299. Если учесть упомянутые годы угнетения, когда, подразумевается, не действовал или не был эффективен институт судей, то к периоду исторического времени, охватываемому повествованием, следует добавить еще 111 лет (8+18+20+7+18+40=111; см.: Суд. 3:8, 14; 4:3; 6:1; 10:7, 8; 13:1). Таким образом, историческое время, характеризуемое в книге Судей, составляет всего 410 лет.
И время управления судей, и числовая характеристика их имен распределены неравномерно. Обращает на себя внимание группа из первых пяти судей: а) здесь на правление каждого
стр. 117
приходится 40 лет (у второго и третьего, без уточнения, - всего 80 лет); б) из пяти имен здесь два имеют индекс 12 и еще два - 7 (а именно эти два индекса преобладают, в целом, в ряду из 14 имен, встречаясь пять и три раза, соответственно, остальные - только один раз). Общая сумма индексов имен 14 лидеров равна 140.
Заслуживает внимания присутствие корреляции чисел, каждое из которых в целом характеризует исторический период: 410, 14 и 140 (число 41 - инверсия 14). Число 14, как бы служащее основанием корреляции приведенных суммарных характеристик, - это 2 х 7, а с учетом того, что индекс имени 14 лидера равен 12, это еще раз возвращает нас к уже отмеченной в первой части таблицы сопряженности чисел 7 и 12. Похоже, что эта сопряженность затрагивает некую подразумеваемую суммарную характеристику всей таблицы, всего периода. Такое предположение подкрепляется тезисом, содержащимся в последнем стихе книги: "В те же дни не было царя [9] у Йисраэля [10]... каждый человек делал то, что ему казалось справедливым" (Суд. 21:25). Иначе говоря, было не 19=9+10, как в позднейшей истории, а 19=7+12. Число 19 как характеристика управления представлена в гл. 2 книги Судей, когда повествователь как бы соединил две категории: народ - 11, и судья - 8 (Суд. 2:19, 20).
Заслуживает упоминания еще один контекст, актуализирующий число 19: замыкающее книгу Судей повествование о некоем левите - 10, расчленившем свою наложницу - 9 (после того, как она погибла в результате сексуального насилия жителей Гивы - 8) на 12 частей и отправившем их "во все пределы Йисраэля" (Суд. 19:29).
Один из двух компонентов приведенной выше итоговой формулы (9+10), означающей, что не было царя в Йисраэле, а именно 9, отчетливо маркирован на протяжении всего повествования о периоде судей. Так, категория царь (9) встречается неоднократно: а) как харизматическая характеристика у шестого судьи; б) как отсутствующая категория в повествовании о Михе. Число 9 закодировано и в факте переименования города Лайиш - 7 в город Дан - 9 после того как колено дан побило жителей, не оказавших сопротивления, мечом - 3 и сам город сожгло огнем - 4 (совокупно - 7). По сути, число 7 отрицается дважды; и как самостоятельный инструмент воздействия (народ, не оказавший сопротивления, не требуется покорять огнем и мечом), и при сравнении с 9.
Обратим внимание на то, в какой мере индексы, соответствующие термину судья - 8, 11 и 7, - встречаются среди величин имен судей и сопрягается ли это с порядковыми номерами. Величина 11 встречается только один раз - у судьи, занимающего седьмое место; величина 7-у судьи, занимающего одиннадцатое место. Присутствующая здесь, таким образом, сопряженность чисел 7 и 11 как бы высвечивает для всей последовательности судей число 18 (~ 9).
Индекс 7 присущ не только одиннадцатому, но и пятому судье - Гид'ону, но поскольку за свои деяния он также был назван Йерубаал, то совокупный индекс его имен равен 13, и вместе с его порядковым номером опять-таки возникает величина 18. У судьи, занимающего второе место, индекс имени также 7, что актуализирует совокупную характеристику (имя и номер места), равную 9-18. Нацеленность на 18 имеет своим продолжением, полагаем, сопряжение чисел 8 и 10; только у десятого судьи индекс его имени равен 8. Если учесть в том же ракурсе величину 12 - маркированную, как отмечено выше, наибольшей встречаемой среди индексов имен, - то получим еще одно подтверждение семиотической значимости для списка судей как целого числа 18: только у двенадцатого судьи имя характеризуется величиной 6.
Итак, задействованные в лингво-числовом коде величины 7,8,11 и 12 при соотнесении двух числовых последовательностей (из порядковых номеров и имен) приводят к тому, что общая семантика всего списка и, следовательно, периода судей как такового должна отыскиваться в связи с величинами 19 и 18, каждая из которых включает в себя, виртуально для мысли повествователя, величину 9. (Допущение о виртуальном прочтении числа 18 как "дважды девять" может быть подкреплено двумя соображениями, возникающими при анализе числового кода в книге Бытия. Так, одним из примеров семиотически действенного удвоения является то, что в стихах 4:15, 24 упомянута мера отмщения тому, кто станет убийцей Кайина: "дважды семь" -shb'thym, и эта же мера становится отправной при назначении мести за Лемеха - "семьдесят семь". Другой пример такого удвоения: возраст Аврама - 9 (к тому же стоящего девятым в последовательности праотцев после потопа), когда он совершил обрезание в знак признания Йаhвэ, составляет 99 лет. Следовательно. 99, прочитываемое виртуально и как "дважды девять", и как 18, семиотически соответствует величине 9.
стр. 118
Таким образом, если весь список судей, рассматриваемый как единая семиотическая система, скреплен семантикой величин 7, 11 и 12, то его семиотическая прагматика восходит, через посредство 19 и 18, к величине 9. Все три семантические детерминанты представлены, причем как ни у кого другого, у 13-го судьи - Шимшона (Самсона); это важно еще и потому, что его порядковый номер как бы вбирает в себя еще одну детерминанту, способную представить список в целом: вынесенный в название книги термин судьи имеет индекс 13.
Действительно, имени Шимшона присущ индекс 12; только его харизма охарактеризована величиной 11 - "назорей Божий". В мифоэпическом описании деяний Шимшона число 13 - это данное им название месту, где он побивает тысячу человек: Рамат-Лехи - 13. Число 7 встречается в следующих ситуациях: чудо - 7 перед Маноахом, отцом Шимшона: в пламени жертвенника поднялся ангел Йаhвэ - 9; Шимшон привязал между хвостами лисиц по факелу - 7; побил тысячу человек ослиной челюстью - 14(2 х 7); сказал разгадку своей жене на 7-й день;
Делила - 7 за 1100 шекелей выведала, что сила Шимшона пропадет, как только остригут его семь кос- (117-9).
Отметим, что при описании деяний Шимшона, той или иной конкретной ситуации, посредством ключевых слов неоднократно сополагаются числа 7 и 9; особенно явственно это проявляется в средоточии силы Шимшона: "семь кос" ~9. (Эти же числа аналогично соположены в обозначении 7-го дня недели - шаббат, 45~9). Кроме уже затронутых случаев, число 9 представлено, причем многоаспектно, в ситуации загадки, задаваемой Шимшоном. Напомним, что существо загадки состояло в том, что "из поедающего вышла еда, и из сильного вышло сладкое" (Суд. 14:14). Поедающее и сильное - это лев, а еда и сладкое - это мед. Все три ключевых слова имеют одинаковый индекс: загадка - hydh 9, лев - 'ryh 9, и мед - dbs 9. Добавлю к этому, что Шимшон предложил загадку 30 "брачным друзьям", пообещав дать им в случае правильного ответа 30 синдонов (рубашек из тонкого полотна) и 30 смен одежды: упоминание три раза подряд числа 30 указывает, полагаю, на 90-9.
Таким образом, "загадка" Шимшона - 13-го судьи, как бы представляющего в числовом коде список судей 13 как целое, еще раз, и вполне явственно, подводит к прагматике той семиотической системы, которая выстроена повествователем в связи с данным списком. Семиотическая рефлексия, используя комбинаторные возможности числовых последовательностей, высвечивает, как ранее показано, особую значимость величины 9. По сути, в том же направлении действует и "загадка" Шимшона. Ее отличие вытекает из того, как она составлена: своеобразная синонимия сразу трех ключевых слов выдвигает проблему поиска понятия, имеющего также индекс 9 и представляющего некую телеологическую загадку для всего периода судей. Из всех встречавшихся в различных ситуациях ключевых слов, обладающих индексом 9, на роль такого понятия подходит только одно: царь. Такое решение согласуется и с "простым" (открытым) смыслом, запечатленным в последнем стихе книги Судей в виде констатации: "В те дни не было царя в Йисраэле..." Таким образом, описание, в числовом коде, всей диахронией последовательности деяний харизматических лидеров содержит подготовленный повествователем вывод об исторически созревшей потребности еврейского народа в царской власти.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 См.: Островский А.Б. Алфавит и история: Числовой код космоэтногенеза в книге Бытия // Метафизические исследования. СПб., 1998. Вып. 8.
2 Результаты расчетов, выполненных на основе характеристик продолжительности жизни, содержащихся в тексте кн. Бытия, см.: там же, с. 69-70.
ПЕРЕВОД*
Глава 13
1. Сыны Йисраэля снова стали делать злое в глазах Иаhвэ, и Йаhвэ сорок лет предавал их в руки филистимлян.
* Перевод выполнен по изд.: Biblia Hehraica Stuttgartensia. Stuttgart, 1997. S. 425-432.
стр. 119
2. Был один человек из Цор'ы, из данитского семейства, по имени Маноах; жена его [была] бесплодна и не рожала.
3. И явился жене Посланник Иаhвэ и сказал ей: "Вот ведь, ты бесплодна и не рожала, но забеременеешь и родишь сына.
4. Теперь остерегайся же, не пей вина и [другого] хмельного напитка и не ешь ничего нечистого,
5. Потому что, вот, ты беременна и родишь сына. И пусть бритва не касается его головы, ибо этот отрок от утробы будет назореем Бога, и [именно] он начнет спасать Йисраэль от рук филистимлян".
6. Жена пришла и сказала своему мужу: "Ко мне приходил человек Божий, и вид его подобен виду Посланника Бога, очень внушительный, но я не спросила его, откуда он, и он мне своего имени не сообщил".
7. Он мне сказал: "Вот, ты беременна и родишь сына; теперь не пей вина и [другого] хмельного напитка, и не ешь ничего нечистого, потому что этот отрок от утробы до дня своей смерти будет назореем Бога".
8. Маноах помолился Йаhвэ и сказал: "[Клянусь] собой, Йаhвэ, пожалуйста, пусть человек Божий, которого Ты посылал, придет к нам еще и научит нас, что мы должны будем делать с нарождающимся отроком".
9. Бог прислушался к голосу Маноаха, и Посланник Бога опять пришел к жене, когда она сидела в поле, а Маноаха, ее мужа, с ней не было.
10. Жена спешно побежала и сообщила своему мужу, сказав ему: "Вот, ко мне явился человек 1 , который приходил ко мне в тот день.
11. Маноах немедленно пошел с женой, пришел к этому человеку и сказал ему: "Ты ли тот человек, который говорил жене?" Он сказал: "Я".
12. Маноах сказал: "Теперь, [если] твои слова сбудутся, - как обходиться с этим отроком и [что] с ним делать?"
13. Посланник Иаhвэ сказал Маноаху: "Всего, о чем Я сказал [твоей] жене, пусть остерегается.
14. Пусть не ест ничего, что выходит из винной лозы, и пусть не пьет вина и хмельного напитка, и пусть не ест ничего нечистого. Пусть соблюдает все, что Я ей приказал".
15. Манох сказал Посланнику Йаhвэ: "[Позволь] нам задержать тебя - мы приготовим тебе козленка".
16. Посланник Йаhвэ сказал Маноаху: "[Даже] если ты меня задержишь, хлеба твоего есть не буду, а если [хочешь] сделать всесожжение для Йаhвэ, - вознеси его". Потому что Маноах не знал, что Он - Посланник Йаhвэ.
17. Маноах сказал Посланнику Йаhвэ: "Как твое имя? Если твои слова сбудутся, то мы почтим тебя".
18. Посланник Йаhвэ сказал ему: "Зачем это ты спрашиваешь о моем имени? Оно необычно".
19. Маноах взял козленка и мучную жертву и вознес на скале для Йаhвэ, и Он сделал чудо - Маноах и его жена видели:
20. Когда над жертвенником поднялось к небесам пламя, в пламени жертвенника вознесся Посланник Йаhвэ. Маноах и его жена, увидев, пали ничком на землю.
21. Больше Посланник Йаhвэ Маноаху и его жене не являлся. Тогда Маноах понял, что это Посланник Йаhвэ.
22. Маноах сказал своей жене: "Мы точно умрем, потому что мы видели Бога".
23. Но жена ему сказала: "Если бы Йаhвэ желал умертвить нас. Он не взял бы из наших рук всесожжение и мучную жертву, не показал бы нам всего этого и теперь не дал бы нам услышать подобное".
стр. 120
24. Жена родила сына и назвала его именем Шимшон 2 . Отрок вырос, и Йаhвэ благословил его.
25. И Дух Йаhвэ начал проявляться в нем в расположении [колена] дан, между Цор'ой и Эштаолом.
Глава 14
1. Шимшон пошел в Тимну и увидел в Тимне женщину, из дочерей филистимлян.
2. Он пришел и сообщил своему отцу и матери и сказал: "Я видел в Тимне женщину, из дочерей филистимлян, возьмите ее теперь же мне в жены".
3. Отец и мать стали говорить ему: "Разве среди дочерей твоих собратьев и во всем моем народе нет женщины, что ты собираешься взять жену из этих необрезанных филистимлян?" Но Шимшон сказал отцу: "Ее возьми мне, потому что она - то что мне надо".
4. Его отец и мать не знали, что она - от Йаhвэ, что Он ищет повода против филистимлян. А в то время филистимляне господствовали над Йисраэлем.
5. Шимшон со своим отцом и матерью пошли в Тимну. Они дошли до виноградников Тимны, и вот, навстречу ему [бросился] с рычанием молодой лев.
6. И на него (Шимшона. - Ю.В.) сошел Дух Йаhвэ - он разодрал [льва], как будто раздирал козленка, при том что в руках у него ничего не было, и не рассказал своим отцу и матери о том, что сделал.
7. Он пришел и поговорил с этой женщиной, и она была [именно] такой, как виделось Шимшону.
8. В один из дней он вернулся, чтобы взять ее, и забежал посмотреть труп льва, и вот, в остове льва - рой пчел 3 и мед.
9. Он взял его (мед. - Ю.В.) в руки и пошел, едя на ходу; пошел к своему отцу и матери и дал им, и они поели, но он им не сказал, что извлек мед из остова льва.
10. Его отец пришел к той женщине, и Шимшон устроил там пир - так делают женихи.
11. Когда его увидели, то выбрали тридцать дружек, чтобы они были с ним.
12. Шимшон сказал им: "Загадаю-ка вам загадку; если за семь дней пира вы мне ее разгадаете и найдете [ответ], то я дам вам тридцать рубашек и тридцать смен одежд.
13. А если не сможете мне сказать, то тридцать рубашек и тридцать смен одежд дадите мне вы". Они сказали ему: "Загадывай свою загадку, а мы ее послушаем".
14. Он сказал им: "Из поедающего вышла еда - из сильного вышло сладкое". И они три дня не могли отгадать загадку.
15. На седьмой день они сказали жене Шимшона: "Уговори своего мужа, пусть он скажет нам разгадку, иначе мы сожжем огнем тебя и дом твоего отца. Вы нас позвали, чтобы обобрать нас? Разве нет?"
16. Жена Шимшона расплакалась перед ним и сказала: "Только ненавидишь ты меня, а не любишь меня; ты загадал моим соплеменникам загадку, а мне не сказал отгадку". Он сказал ей: "Даже отцу своему и матери своей я не сказал, а тебе скажу?"
17. Она плакала перед ним семь дней, [в течение] которых у них был пир, и [наконец] на седьмой день он рассказал ей, потому что она вынудила его; а она сказала отгадку своим соплеменникам.
18. В седьмой день, когда еще не зашло солнце, люди того города сказали ему:
"Что [же] слаще, чем мед, - что сильнее, чем лев?" А он сказал им:
"Если б на моей телке вы не пахали, - моей загадки б вы не отгадали".
стр. 121
19. И сошел на него Дух Иаhвэ - он пошел в Ашкелон и убил там тридцать человек, взял их смены [одежды] и отдал эти смены сообщившим разгадку. Гнев его воспылал, и он ушел в дом своего отца.
20. А жена Шимшона досталась его дружке (?), который был у него [в числе] дружек.
Глава 15
1. [По прошествии] дней, в дни жатвы пшеницы, Шимшон пришел проведать свою жену, с козленком, и сказал: "Я войду к моей жене в комнату?" Но ее отец не дал ему войти.
2. Ее отец сказал: "Я был уверен, что ты ее возненавидел, и отдал ее твоему дружке (?); разве ее младшая сестра не лучше ее? Так пусть она будет тебе вместо нее".
3. Но Шимшон сказал им: "На этот раз я не виноват перед филистимлянами, если сделаю им зло".
4. И Шимшон пошел и поймал триста лисиц 4 , взял факелы и, соединив хвост к хвосту, закрепил по факелу в середине между двух хвостов.
5. Зажег на факелах огонь и пустил на посевы филистимлян и сжег и копны, и стоящие [хлеба], и виноградники, [и] маслины.
6. Филистимляне [Им] сказали: "Кто это сделал?" [Им] Сказали: "Шимшон, зять тимнянина, потому что он взял его жену и отдал ее его дружке (?)". Тогда филистимляне пошли и сожгли огнем ее и ее отца.
7. Шимшон сказал им: "Если вы делаете такое, то я успокоюсь только после того, как отомщу вам".
8. И, сильно избив [их], перебил им голени и бедра, ушел и засел в расселине скалы Этам.
9. Филистимляне пошли и расположились в Йеhуде, растянувшись до Лехи 5 .
10. Йеhудиты сказали: "За что вы выступили против нас?" Они сказали: "Мы пришли, чтобы связать Шимшона и сделать с ним то, что он сделал с нами".
11. Тогда три тысячи человек из Йеhуды пошли к расселине скалы Этам и сказали Шимшону: "Разве ты не знаешь, что филистимляне правят нами? Что же это ты сделал с нами?" Он сказал им: "Как они со мной поступили, так [и] я поступил с ними".
12. Они сказали ему: "Мы пришли, чтобы связать тебя и отдать тебя в руки филистимлян". Шимшон сказал им: "Поклянитесь мне, что вы меня не убьете".
13. Ему сказали: "Нет, но связать тебя мы свяжем и отдадим тебя им в руки, а убить не убьем". И его связали двумя новыми веревками 6 и вывели его из скалы.
14. Он дошел до Лехи, и филистимляне закричали навстречу ему; на него сошел Дух Йаhвэ, и веревки, что [были] на его руках, стали как льняные волокна, которые перегорели на огне, и путы на его руках распались.
15. Он увидел свежую челюсть осла 7 , протянул руку, взял ее и побил ею тысячу человек.
16. И сказал Шимшон:
"Челюстью осла, осла-дважды-ослища 8 , челюстью осла я тысячу убил".
17. Кончив говорить, он выбросил челюсть и назвал то место Челюстевой Горой.
18. Он почувствовал сильную жажду и воззвал к Йаhвэ, сказав: "Ты совершил рукой Твоего раба это великое спасение, а теперь я умру от жажды и попаду в руки необрезанных?"
19. И бог высек то углубление, что в Лехи, и из него вышла вода; он напился, и силы его вернулись, и он ожил. Поэтому до сего дня [остается] название "Источник Взывающего", что в Лехи.
20. В дни филистимлян он был судьей Йисраэля двадцать лет.
стр. 122
Глава 16
1. Пошел Шимшон в Аззу и увидел там женщину, блудницу, и пришел к ней.
2. Аззатянам сказали - сюда пришел Шимшон. И они кружили, и всю ночь подстерегали его в засаде у ворот города, и всю ночь держались тихо, говоря: "До утреннего света его убьем".
3. Шимшон лежал до полуночи. В полночь он встал, взял за створки и за два косяка ворота города и сорвал их [вместе] с засовом; положил себе на плечи и отнес их на вершину горы, которая в сторону Хеврона.
4. После того он полюбил женщину в долине [реки] Сорек, имя ее - Делила.
5. Правители филистимлян пришли к ней и сказали: "Соблазни его, чтобы выведать, из-за чего велика его сила и чем мы можем одолеть его, и мы его свяжем, чтобы усмирить. А тебе мы дадим каждый тысячу сто 9 серебром".
6. Делила сказала Шимшону: "Ну скажи мне, пожалуйста, из-за чего велика твоя сила, и чем тебя можно связать, чтобы тебя усмирить?"
7. Шимшон сказал ей: "Если меня свяжут семью сырыми бечевками, которые не были высушены, то я ослабею и буду, как любой человек.
8. Правители филистимлян принесли ей семь сырых бечевок, которые не были высушены, и она связала его ими.
9. А у нее в комнате сидела засада. Она (Делила. - Ю.В.) сказала ему: "Филистимляне на тебя, Шимшон!" И он разорвал бечевки, как разрывают нить [из] пакли, когда ее подпалит огонь, и его сила не была выведана.
10. Делила сказала Шимшону: "Вот, ты обманул меня, сказал мне неправду; скажи же мне теперь, чем тебя можно связать?"
11. Он сказал ей: "Если меня крепко свяжут новыми веревками, которые не были в работе, то я ослабею и буду как любой человек".
12. Делила взяла новые веревки, связала его ими и сказала ему: "Филистимляне на тебя, Шимшон!" А в комнате сидела засада. Но он сорвал их со своих рук, как нить.
13. Делила сказала Шимшону: "До сих пор ты меня обманывал и говорил мне неправду, скажи же мне, чем тебя можно связать?" Он сказал ей: "Если ты переплетешь семь кос, [что на] моей голове, с тканью".
14. Она прибила [волосы] колышком и сказала ему: "Филистимляне на тебя, Шимшон!" Он пробудился от сна и выдернул колышек, челнок и ткань.
15. Она сказала ему: "Как ты говоришь - я полюбил тебя, а твое сердце не со мной? Уже три раза ты меня обманул и не сказал мне, чем велика твоя сила".
16. И так она все дни докучала ему своими словами и замучила его, так что душа его готова была умереть.
17. И он открыл ей все свое сердце, сказал ей: "Бритва не поднималась над моей головой, потому что я - назорей Бога от материнской утробы; если меня обрить, то моя сила покинет меня, и я ослабею и буду как любой человек".
18. Делила увидела, что он открыл ей все свое сердце и послала позвать за правителями филистимлян, говоря: "На этот раз приходите, потому что он открыл мне все свое сердце". Правители филистимлян пришли к ней и принесли с собой серебро.
19. Она усыпила его на своих коленях, позвала человека и срезала семь кос, [что на] его голове, и сумела смирить его; сила покинула его.
20. Она сказала: "Филистимляне на тебя, Шимшон!" Он пробудился от сна и сказал: "Выйду, как в тех случаях, и встряхнусь", - но он не знал, что Йаhвэ покинул его.
21. Филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Аззу и связали медными цепями, и он стал жерновщиком в доме узников.
22. Но волосы [на] его голове начали отрастать, после того как он был обрит.
23. Правители филистимлян собрались, чтобы принести великую жертву Дагону, своему богу, и повеселиться, и приговаривали:
стр. 123
"Предал наш бог в наши руки Шимшона, враждебного нам".
24. Видел его и народ и прославлял своего бога, потому что говорили:
"Предал наш бог в наши руки нашего врага, разорителя нашей земли, того, кто убил много наших".
25. Когда сердце их ублажилось, они сказали: "Позовите Шимшона, и пусть он веселит нас". Шимшона вызвали из дома узников, чтобы он забавлял их, и поставили его между колонн.
26. Шимшон сказал отроку, державшему его за руку: "Оставь- ка меня, и дай мне ощупать колонны, на которых держится дом, - я обопрусь на них".
27. А дом [был] полон мужчин и женщин, и там [были] все правители филистимлян, и на крыше около трех тысяч мужчин и женщин, смотревших на зрелище Шимшона.
28. Шимшон воззвал к Йаhвэ и сказал: "Господи, Йаhвэ, вспомни же меня и укрепи же меня только в этот раз. Боже, чтобы я одним разом смог отомстить филистимлянам за два моих глаза!"
29. Шимшон обхватил две средних колонны, на которых держался дом, и оперся на них - [на] одну своей правой [рукой], [на] другую - левой.
30. И сказал Шимшон: "Да умрет душа моя [вместе] с филистимлянами!" Он с силой наклонился, и дом упал на правителей и на весь народ, который в нем [был]. И погибших, которых он убил при своей смерти, было больше, чем тех, которых он убил при жизни.
31. Пришли его братья и все из дома его отца и унесли его. Затем пошли и похоронили его между Цор'ой и Эштаолом, в могиле Маноаха, его отца. Двадцать лет он был судьей Йисраэля.
КОММЕНТАРИИ
1 Здесь, как и в книге Бытия, при описании первой теофании - явления Господа Авраhаму - посланец Йаhвэ назван попеременно "человеком" и "ангелом" (ср.: Быт. 18:2, 19:1). В обеих сопоставляемых ситуациях благодаря Божественному вмешательству у неплодной четы рождается сын. Сходство может быть обнаружено и в числовом коде. Во- первых, индексы имен будущих отцов одинаковы: Аврам (41-5) и Маноах (41~5). Во-вторых, одинаковы индексы у терминов, употребленных для указания главной функции чудесного рождения: от Аврама произойдет народ (29-11), а сыну Маноаха предназначено быть назореем Божьим (92-11, Суд. 13:7).
2 Примечательно, что имя Шимшон, производное от еврейского слова шемеш (солнце), связано с общесемитским языческим солнечным божеством, имя которого прослеживается также, например в древне- израильском топониме Бет-Шемеш (букв.: "Дом солнца", т.е. "Дом Шемеша").
3 Происхождение пчел из трупа животного - мотив, распространенный также в мифологии, сказочной прозе индоевропейских народов.
4 Лисица (55~10), поэтому упоминание о 300 лисицах подразумевает число 3 тыс. В повествовании о Шимшоне это число встречается еще дважды: 3 тыс. человек, пришедших из Йеhуды, упрекают Шимшона за то, что он выжег поля и сады филистимлян; на кровле филистимского дома, который обрушил Шимшон, было 3 тыс. человек (Суд. 16:27). По- видимому, три раза по три (подобно 30-ти брачным друзьям, которым обещано 30 рубашек и 30 перемен одежды) подразумевает число 9.
5 Букв. значение слова - "челюсть".
6 В истории Шимшона повествователь неоднократно называет парные предметы: лисицы связаны хвостами попарно; две веревки, а позднее две медные цепи (в оригинале слово "цепи" дано в двойственном числе), которые служат обездвижению Шимшона; Шимшон сдвигает два средних столба, на которых держится дом филистимлян. В параллель к этому широко представлены анатомические парные объекты: Шимшон перебил филистимлянам голени и бедра; филистимляне выкололи ему глаза; сдвинув столбы, он упирается в один из них правой рукой, а в другой - левой. Соотношение элементов анатомического кода с число-
стр. 124
вым приводит к следующему: 2 (бедра и голени), 2 (плеча), 2 (глаза), 2 (руки) и 1 (голова, которую остригают) -итого 9 частей, т.е. та же числовая константа, что играет ключевую роль в загадке Шимшона.
7 Челюсть осла (77-14) как орудие убиения тысячи людей сопоставима с 7 косами Шимшона, средоточием его силы. В числовом коде это выглядит как соответствие между "семь" и "дважды семь".
8 В еврейском оригинале выражение hmwr hmrthym не вполне ясно. Септуагинта трактует его как инфинитивно- глагольную конструкцию с суффиксальным местоимением: "уничтожая, уничтожил их"; Синодальный перевод - как два существительных с предположительным, не имеющим аналогов значением: "толпу, две толпы" (при этом оба варианта требуют изменения огласовки). Данный в статье перевод основывается на предположении, что, во-первых, масоретская огласовка верна и, во-вторых, что это усилительно-констатационная именная полуидиоматическая конструкция с исходным значением слова hmwr (осел), где усилительными элементами являются женский род и двойственное число второго слова hmrtym (ср. ж.р. в названии кн. qhlth - Екклесиаст, а также употребление ж.р. для усиления значения слов в арабском и других семитских языках, и употребление слова shb'thym в Быт. 4:15); Шимшон подчеркивает, что это всего лишь челюсть самого обычного осла.
9 1100 - столько же шекелей серебра отбирает у своей матери Миха (14-й лидер в кн. Судей), а затем возвращает их. По-видимому, повествователь соотносит предательство Делилы и предательство Михи и его матери по отношению к Богу и народу (мать заказала отлить истукан и кумир, Миха изготовил детали костюма первосвященника и пригласил к себе в дом левита выполнять функции священника). Сопоставление углубляется тем, что именно Даново колено - из него происходит Шимшон - отбирает у Михи и богослужебные предметы, и левита-священника (Суд. 17:1 - 18:26).
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Estonia |