Libmonster ID: EE-949

Несмотря на то, что число научных работ, посвященных русским местоимениям, постоянно растет, этот класс слов все еще остается довольно "трудным" и для ученых- исследователей, и для составителей толковых словарей, и для учителей и преподавателей. Чаще всего споры ученых возникают в связи с решением двух основных вопросов. Первый касается характера лексического значения местоимений. Одни исследователи считают его совершенно абстрактным, другие, напротив, абсолютно конкретным, третьи говорят об отсутствии у местоимения лексического значения, о "грамматическом" характере значения местоимений.

Второй вопрос, тесно связанный с первым, - о положении местоимений в системе частей речи русского языка. В одних случаях (в частности, в школьной грамматической традиции) местоимение считают одной из знаменательных (самостоятельных) частей речи, в других - относят к "полузнаменательной" лексике или даже к служебным словам, в третьих - вообще отказывают местоимению в статусе особой части речи и распределяют местоименные слова по разным лексико-грамматическим разрядам.

Время от времени в научной литературе возрождается мнение о "формальности" местоимения, о близости местоимений к служебным словам и об отсутствии у слов этого класса лексического значения. (Сошлемся на работы: Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959; Овсянико Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПб., 1902; Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941; Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988; Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л., 1965; Жирмунский В.М. О природе частей речи и их классификации // Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л., 1968; Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972; Реформатский А.А. Местоимения // Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М., 1979). Поводом к возрождению подобных идей, как правило, является рассмотрение местоимений не с морфологических позиций, а с точки зрения синтаксиса.

стр. 61

Важное место в синтаксических теориях занимают вопросы соотнесения сообщаемого с ситуацией общения. Поэтому востребованной в данном случае оказывается способность местоимений выступать в качестве "технического" средства для указания на факты действительности, которые либо уже находятся в поле зрения говорящего и слушателя, либо должны быть внесены в это общее поле зрения. По своей функции местоимения близки к тем компонентам грамматического значения глагола, которые призваны выражать синтаксическую категорию предикативности, устанавливать отношение сообщаемого к ситуации речи. Эта особенность местоимений дает основание ученым говорить о "формальности", "грамматическом" или "техническом" характере местоименного значения. Типична характеристика, которую дал местоимениям А.А. Реформатский: "Местоимения - это слова-указания, они не значат, а указывают на значимое. ...Местоимения - слова ситуационные, т.е. их значение определяется знанием ситуации речи;

если собеседник знает, кто говорит, кому говорит, где говорит и когда говорит (а также то, что было до этого разговора и в результате чего этот разговор возник), то он сможет реально понять предложение Я тебе сейчас это говорю (Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967. С. 59-60). В связи с этим местоимения часто характеризуются как "пустые", "бессодержательные" слова, которые "ничего не называют", "ничего не характеризуют", значение которых всецело определяется ситуацией общения. Что такое это? В разных ситуациях местоимение будет обозначать совершенно разные предметы и явления.

"Ситуативный" характер местоименного значения иногда понимается слишком широко. Дело в том, что значение многих слов характеризуется относительностью: без знания ситуации невозможно до конца понять смысл таких слов, как налево, впереди, появиться, показаться, отец, сестра, руководитель. Подобные слова требуют уточнения, "по отношению к кому или к чему", что дает повод некоторым исследователям говорить о "прономинальном", то есть местоименном характере значений таких слов. Это едва ли верно, так как значение местоимений требует учета только позиций говорящего и адресата речи, значение "относительных" слов предполагает учет позиции наблюдателя (Апресян. Ю.Д. Избр. труды, т. 1. Лексическая семантика. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. С. 68- 69; Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. Прагматика. С. 16), по отношению к которому и строится "система координат" сообщаемого в высказывании.

Поскольку местоимения характеризуются как "неполнозначные" слова, основанием для расширения класса местоименных слов может становиться и "ослабление значения" знаменательных слов. Так,

стр. 62

Л. И. Ушакова относит к числу местоимений, в частности, слова "должный - к разряду указательных; прочий, остальной - к разряду определительных" (Ушакова Л.И. Местоимения и их аналоги // Русский язык в школе. 1998. N 1. С. 86-90).

Характеристика местоименного значения как формального, чисто ситуативного закономерно приводит исследователей к исключению местоимений из числа знаменательных слов. Показательно замечание Е.Н. Сидоренко: "С помощью различного рода конституативных конкретизаторов в ряде случаев можно достичь ложного эффекта приобретения местоимением лексического значения, но на самом деле это значение переменно, не закреплено за данным звуковым комплексом, зависит от контекста, ситуации.., поэтому не переключает слово из прономинальной лексики в полнознаменательную, обладающую номинативным значением" (Сидоренко Е.П. Очерки по теории местоимений современного русского языка. Одесса, 1990. С. 13).

Действительно, значение местоимений сильно отличается от значений "номинативных" слов (имени существенного, прилагательного, числительного, наречия, глагола). Однако это, как будет показано дальше, еще не повод исключать местоимение из числа знаменательных частей речи.

Совершенно противоположной точки зрения на местоимение придерживаются сторонники другой теории, рассматривающие местоименные слова в качестве эквивалентов ("заместителей") имен существительных, прилагательных, числительных и наречий. В частности, Р.А. Будагов так писал о заместительной роли местоимений: "В местоимениях широко развита "заменяющая" функция, личные местоимения могут выступать вместо существительных ( он - друг - недруг - родственник и т.д.), притяжательные и указательные - вместо прилагательных ( моя книга - та книга - хорошая книга), количественные местоимения - вместо числительных" (Будагов Р.А. Введение в науку о языке. С. 300). Подобный взгляд на местоимение очень стар, он восходит к античной грамматической традиции, что отражено в самом слове местоимение (калька с латинского рronomen ).

Параллелизм местоимений и неместоименных слов очевиден. Однако если сравнивать эти два типа слов исключительно с формально-грамматических позиций, то есть с точки зрения особенностей словоизменения, словообразования, синтаксической сочетаемости, легко прийти к выводу, что между местоимениями кто, некто, ничто и существительными, между какой, каждый, другой и прилагательными, сколько, несколько и числительными, где, туда, здесь и наречиями вообще нет принципиальных различий. Так, В.В. Виноградов считал, что собственно местоимениями являются лишь некоторые местоименные существительные. Он отмечал, что "если все местоимения собрать в один класс, то нарушится цельность системы частей речи: в классе место-

стр. 63

имений окажутся слова разной грамматической природы" (Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., 1986. С. 268). На этом основании сторонники формально-грамматического подхода к изучению языка, как правило, распределяют местоимения по разным лексико-грамматическим разрядам, отказывая данной категории слов в статусе особой части речи.

Интересно, что, видя параллелизм местоимений с именами и наречиями, ученые неоднократно пытались найти в русском языке "местоименные глаголы". На их роль в разное время предлагались глаголы быть, существовать, сочетания что делать, что сделать, и даже слово того.

Вполне естественно, что при рассмотрении местоимений с формально-грамматической точки зрения их значение воспринимается как максимально абстрактное, обобщенное. Двигаясь от слов с конкретным значением к все более абстрактной лексике, исследователь в конце концов "упирается" в местоимение: береза - дерево - растение - предмет - что.

Характеристика местоименного значения как "абстрактного" довольно часто встречается в работах о местоимении. По словам К.А. Левковской, "особенность местоимений... заключается в том, что они выражают понятия очень абстрактные" (Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962. С. 185).

Максимально абстрактным считает значение местоимений и Н.Ю. Шведова: "Системой местоимений охватываются самые общие понятия, которые далее получают разнообразные, иерархически организованные именования в лексике, формализуются в грамматике и морфемике, обозначаются словами связующими и квалифицирующими. ... По уровню абстракции эта система стоит над всеми другими классами слов: она осмысляет их устройство и их взаимные связи. Класс местоимений - это арсенал смысловых абстракций, заключенных в языке в целом; этим определяется роль местоимений в системе других классов слов" (Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. М., 1998. С. 8).

Н.Ю. Шведова говорит о соответствии местоимений не только именам и наречиям, но и многим другим единицам языка, например, "смысловое пространство местоимения как... открыто для самых разных языковых средств: оно заполняется наречиями, падежами и предложно-падежными формами, деепричастиями и очень часто - целым высказыванием или ответной репликой диалога" (Там же. С. 149). Н.Ю. Шведова исходит не из формы языковых единиц, а из их лексической и грамматической семантики, не разграничивая эти два вида значений, а объединяя их в понятии "смысла". Как видим, "чисто смы-

стр. 64

словой" подход дает практически тот же результат, что и "чисто грамматический".

Исследователи, считающие местоименное значение "максимально абстрактным", так же, как и те, кто считает его "абсолютно конкретным", склонны излишне расширять класс местоименных слов. В данном случае поводом для включения слова в число местоимений (или признания его подобным местоимению) становится абстрактность его значения. Так, Н.Ю. Шведова приводит список слов с "размытой", "полуместоименной" семантикой: народ, человек, люди, дело, вещь, сейчас, однажды, издавна, а также дает перечень "дейктических", то есть указательных глаголов: быть, стать, делать, происходить и др. Если проследовать по этому пути до конца, то в число местоимений придется включить всю философскую терминологию. Едва ли можно с этим согласиться.

В чем же суть местоименного значения? На наш взгляд, ближе всего к ответу на этот вопрос подошли ученые, показавшие, что значение местоимений - это лексическое значение особого рода: не номинативное, а указательное (Назовем некоторые работы: Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1, 2. М., 1958; Шахматов А.А. Синтаксис русского языка; Зарецкий А.И. О местоимении // Русский язык в школе. 1940. N 6; Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений. М., 1974; Маловицкий Л.Я. Номинативное и дейктическое значение // Языковые значения. Л., 1976; Шелякин М.А. Русские местоимения (значение, грамматические формы, употребление). Тарту, 1986).

А.А. Потебня противопоставил местоимения другим знаменательным словам на основании того, что "местоимения... обозначают... явления и восприятия не посредством признака, взятого из круга самих восприятий, а посредством отношений к говорящему, то есть не качественно, а указательно... Местоимение отмечает восприятия указанием, то есть относительно говорящего..." (Потебня А.А. Указ. соч.). Та же мысль в интерпретации М.А. Шелякина выглядит так: "Местоимения, в отличие от номинативных слов, не выражают качественной определенности однородных предметов, по которой они различаются и опознаются (ср. топор, стол, стена, пол и т.д.), а выделяют разнородные предметы по признаку соотнесенности с говорящим лицом. Такой способ обозначения предметов называется способом указания - дейксисом, а сами знаки - дейктическими" (Шелякин М.А. Указ. соч.).

Указательность местоимения следует понимать не буквально (указательными в буквальном смысле являются только указательные местоимения), а в том смысле, что "местоимение не называет то или другое, а "намекает" на то или другое" (Зарецкий А.И. Указ. соч.). Указание заключается в "выделении объекта речи из группы подобных в момент речи о нем (с ориентацией на говорящего)" (Большова Ю.В. Спе-

стр. 65

цифика местоименного значения // Zeszyty naukowe Uniw. Lodzskiego. Ser. 1. Lodz, 1977. N 16).

Проще говоря, местоимение указывает, что предмет речи входит в какое-то известное (иногда гипотетически известное) говорящему и слушателю множество предметов, а также сообщает, каким способом этот предмет можно обнаружить.

Так, к примеру, указательные местоимения предполагают, что "исходное множество" (Термин С.А. Крылова: Крылов С.А. Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика. М., 1984. Вып. 23) находится в общем "поле зрения" говорящего и слушателя, а определительные местоимения - что оно представляет собой известный всем класс предметов. Выделение (или "опознание") искомого предмета может происходить по- разному. Например, указательные местоимения этот, такой, тот предполагают отождествление искомого предмета и "исходного множества". Это отождествление у разных местоимений имеет разные основания.

Местоимение этот говорит о совпадении исходного множества и предмета речи в одной "области пространства". Ср.: "Не понимаю, что со мной было и каким образом мог он меня к тому принудить... но - я выстрелил, и попал вот в эту картину. (Граф указывал пальцем на простреленную картину...)" (А.С. Пушкин).

Местоимение такой акцентирует внимание на признаках (свойствах): такой - "обладающий указанными свойствами". Ср.: "Матушка склонила голову над книгой... Книжка - в кирпичной обложке. Таких книжек у отца в кабинете полон шкаф, все они называются "Вестник Европы"" (А.Н. Толстой).

Местоимение тот сообщает о том, что говорящему как бы "безразлично", на каком основании произойдет отождествление предмета речи и исходного множества: ни отнесение к одной "области пространства", ни равенство свойств здесь не являются обязательными для сравнения. Предполагается, что имеется лишь одно множество, с которым можно отождествлять предмет речи, и что слушатель способен это сделать: "Егорушка протер глаза. Посреди комнаты стояло действительно сиятельство в образе молодой, очень красивой и полной женщины в черном платке и соломенной шляпе. Прежде чем Егорушка успел разглядеть ее черты, ему почему-то пришел на память тот одинокий, стройный тополь, который он видел днем на холме" (А.П. Чехов).

Основное значение местоимения этот обычно толкуется в словарях следующим образом: "Указывает на предмет, находящийся вблизи кого-, чего-л., ближайший в пространственном отношении по сравнению с другим, более отдаленным; противоп. тот (в 1 знач.)" (Словарь русского языка. В 4-х т. Т. IV. М., 1988).

Значение местоимения тот, наоборот, характеризуется как указание на отдаленный предмет. Данное различие в значениях, видимо,

стр. 66

можно объяснить тем, что местоимение этот устанавливает тождество предмета речи с исходным множеством на основе принадлежности к одной области пространства; это внешняя, возможно, непостоянная характеристика предмета. Убедиться в достоверности подобного отождествления можно в том случае, если имеется возможность чувственного восприятия предмета, то есть если он находится в непосредственной близости от говорящего и слушателя. Местоимение тот не требует подтверждения достоверности существования предмета речи, поэтому слушатель волен сам найти ему место в мире. Отметим, что значения "более удаленный", "второй", "не субъект действия" возникают у местоимения тот только при противопоставлении. Добавим, что достоверность существования предмета речи, обозначаемого с помощью местоимения такой, базируется на знании свойств вещей, поэтому данное местоимение вообще не предполагает пространственной локализации предмета речи. Признак "далеко - близко" для значения местоимения такой не является существенным.

Охарактеризовав в общих чертах особенности местоименного значения, остановимся на вопросе о положении местоимений в системе частей речи русского языка.

Еще в 1940 году А.И. Зарецкий отмечал, что "местоимения отличаются от местоимений не так, как отличаются существительные от прилагательных. (...) Если существительное (прилагательное и пр.) мы называем частью речи, то местоимение должно называться как-нибудь иначе, например, семантической категорией (...) Части речи различаются но тому, что они обозначают (а также по синтаксическим и морфологическим признакам), а семантические категории - по тому, как они обозначают (называя или указывая)" (Зарецкий А.И. Указ. соч.).

Среди знаменательных частей речи можно выделить три семантические категории слов: именные, глагольные и местоименные слова. Основанием для их разграничения могут служить различия в способе обозначения фактов действительности. Вспомним в связи с этим слова А.Ф. Лосева: "Законы и вообще способы функционирования языковых знаков обладают своей собственной природой, т.е. природой не прямого отражения действительности или мышления о ней, но своего собственного понимания и самой действительности, и самого мышления о ней, своей собственной их интерпретацией" (Лосев А.Ф. Специфика языкового знака в связи с пониманием языка как непосредственной действительности мысли // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1976. Т. 35. N 5).

Об отличии имени от глагола хорошо сказал К.С. Аксаков: "Мир как образ, как предмет выразился в слове особою формою и особым разрядом слов, или частью речи: Именем. ...Мир как сила, как действие... Глаголом" (Аксаков К.С. Опыт русской грамматики. Ч. I. Вып. 1. М., 1860). П.В. Чесноков противопоставил имя и глагол на основе раз-

стр. 67

личий в способе отражения фактов действительности: "Имена отражают факты действительности в их наличии (бытии, существовании), глаголы отражают факты действительности в их проявлении" (Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог, 1992). Местоимение имеет черты как сходства с именем и глаголом, так и отличия от них.

Как и имя, местоимение интерпретирует факты окружающего мира как данность, как нечто статичное, схваченное в момент покоя, в то время как глагол предполагает процесс, движение, развитие. С глаголом местоимение объединяет возможность интерпретации фактов действительности через отношение к говорящему, к конкретной речевой ситуации, своего рода относительность. Имя же обозначает факты вне зависимости от говорящего. Наконец, от имени и глагола местоимение отличается и тем, что оно не может называть вещи, а может лишь указывать на них (но об этом уже было сказано достаточно). Заметим, что формулировки признаков, отличающих одну категорию от другой, еще нуждаются в уточнении.

В рамках каждой из названных категорий слов можно выделить частные лексико-грамматические разряды: среди глагольных слов - инфинитив, спрягаемый глагол (глагол в формах наклонений), причастие и деепричастие, среди имен - существительное, прилагательное, числительное, а также наречие; среди местоимений - местоименные существительное, прилагательное, числительное и наречие. Интересно, что многие лексико-грамматические разряды, относящиеся к разным категориям, имеют явный грамматический параллелизм (ср. причастие - имя прилагательное - местоименное прилагательное; деепричастие - наречие - местоименное наречие; инфинитив - имя существительное - местоименное существительное).

Чаще всего в науке и в практике преподавания лексико- грамматические разряды глагольных слов объединяются в одну часть речи, в то время как именные части речи выделяются порознь. Причиной тому - внутренняя грамматическая близость глагольных слов (их связь с двумя глагольными основами). Местоименные слова, как и глагольные, вполне можно рассматривать как единую часть речи. Основание для этого - специфика общекатегориального местоименного значения, заключенный в местоименных словах особый взгляд на мир, особый способ интерпретации фактов действительности.


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/МЕСТОИМЕНИЕ-ВМЕСТО-ИМЕНИ

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Jakob TerasContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Teras

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

И. Е. ШУВАЛОВА, МЕСТОИМЕНИЕ - ВМЕСТО ИМЕНИ? // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 30.07.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/МЕСТОИМЕНИЕ-ВМЕСТО-ИМЕНИ (date of access: 10.12.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - И. Е. ШУВАЛОВА:

И. Е. ШУВАЛОВА → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Jakob Teras
Tallinn, Estonia
61 views rating
30.07.2024 (134 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Диалог науки и религии: взгляд с позиций современных теорий демократии
5 hours ago · From Jakob Teras
ДИНАМИКА СРЕДНЕВЕКОВОГО НАСЕЛЕНИЯ НОВГОРОДСКОЙ ЗЕМЛИ ПО ДАННЫМ АНТРОПОЛОГИИ
8 hours ago · From Jakob Teras
ДЕНДРОХРОНОЛОГИЯ СРЕДНЕВЕКОВОГО НОВГОРОДА (по материалам археологических исследований 1991-2006 гг.)
10 hours ago · From Jakob Teras
НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ ДЕНДРОХРОНОЛОГИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ АРХЕОЛОГИЧЕСКОЙ ДРЕВЕСИНЫ ИЗ РАСКОПОК ПСКОВА
22 hours ago · From Jakob Teras
Rimestad, Sebastian. (2012) The Challenges of Modernity to the Orthodox Church in Estonia and Latvia (1917-1940)
Yesterday · From Jakob Teras
Шевченко Т. И. Валаамский монастырь и становление Финляндской православной церкви (1917-1957)
Yesterday · From Jakob Teras
Католическая церковь и формирование национального самосознания в Эстонии в межвоенный период (по документам архивов Ватикана)
Yesterday · From Jakob Teras
Православный приход на иноконфессиональных окраинах Российской империи: случай Финляндии
Yesterday · From Jakob Teras
Разные люди - разные права? О понятии "достоинства человека" с точки зрения Запада и восточных христианских церквей
Yesterday · From Jakob Teras
Православное богословие и искушение властью
Yesterday · From Jakob Teras

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

МЕСТОИМЕНИЕ - ВМЕСТО ИМЕНИ?
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android