Libmonster ID: EE-1086

Население острова Маврикий имеет сложный национальный и конфессиональный состав. Основные этнические общности: креолы, индомаврикийцы, мусульмане, синомаврикийцы, французы. Самые распространенные религии: индуизм, католицизм, ислам. Этнические процессы в предшествующий период шли по пути интеграции этнических общностей, в частности, повсеместно распространился язык "креоль ", который к настоящему времени является родным не только для креолов, но и для большинства населения острова. Однако в недавнем прошлом браки между основными этническими компонентами были большой редкостью, эндогамия сохранялась. В настоящее время выявлен рост числа таких браков, доля которых достигла 1/10 всех браков, а у отдельных этнических общностей (креолы, китайцы) еще выше. Появилась быстрорастущая значительная прослойка смешанного населения. Часть метисов не относят себя к определенной общности, а считает себя только маврикийцами. Если эти тенденции будут развиваться, то в перспективе можно ожидать появления новой этнической общности под названием "маврикийцы ".

Ключевые слова: Маврикий, этнический состав, эндогамия, национально-смешанные браки, консолидация, интеграция, миксация, языковая ассимиляция, креолы, индомаврикийцы, синомаврикийцы.

Напомню основные вехи формирования населения острова-государства Маврикий. Он был необитаем, когда его открыли португальцы в начале XVI в. Первыми завладели островом голландцы (1598-1710), назвали Маврикием. После того, как голландцы его покинули, здесь поселились французы (1715-1810) и назвали остров Иль-де-Франс. Развитие плантационного хозяйства потребовало рабочей силы, и начался ввоз рабов с восточного берега Африки и Мадагаскара. Больше всего было ввезено с территории современного Мозамбика. Одновременно началось смешение, сожительство плантаторов с рабынями, что привело к появлению значительной группы мулатов. Стали закладываться основы местной, так называемой креольской, культуры, сложившейся в результате смешения на плантациях выходцев из разных племен Африки. Сформировался новый язык "креоль" на основе упрощенного, искаженного французского. Англичане захватили остров в 1810 г. и вернули ему прежнее название - Маврикий.

К 1839 г. из 100 тыс. населения острова негры и мулаты ("цветные") составляли 93%, европейцы, в основном французы - 7% [Степанчук, 1987, с. 96]. Англичане весьма мягко обошлись с французами, не вынуждали их к эмиграции, позволив им сохранить свои богатства, привилегии, плантации и рабов. Довольно либеральной была и языковая политика, французский язык сохранил свои позиции [Степанчук, 1987, с. 122]. Поселившиеся здесь англичане в основном заняли самый верх социальной лестницы, но их численность была невелика, а многие из них жили тут временно, после чего возвращались в метрополию. Гораздо большее влияние на этнический состав населения оказали не сами англичане, а проводимая ими политика расширения плантационного хозяйства, при которой потребовались дополнительные рабочие руки.

стр. 83
Потребовались они и потому, что после отмены рабства креолы покинули плантации. Сюда хлынул поток законтрактованных рабочих из Индии. С 1834 г. в течение пяти лет было завезено 25.5 тыс. индийцев [Степанчук, 1987, с. 96-97], в дальнейшем миграции возрастали, с 1843 по 1907 г. было завезено 450 тыс. человек (через Калькутту 60%, Мадрас - 33%, Бомбей - 7%).

Еще один этнический компонент, появившийся при англичанах - некоторое количество китайских кули - по масштабам был несравним с индийской иммиграцией. Первые китайцы появились в 1861 г., их тогда насчитывалось 1552 чел. [Степанчук, 1987, с. 102], позже их число перевалило за 20 тыс., к 1977 г. стало 25 тыс. - 2.7% населения острова [Степанчук, 1987, с. 107], к настоящему времени численность китайцев на острове стабилизировалась, сохраняясь на том же уровне.

По истечении срока контракта часть индийцев возвращалась на родину, часть навсегда оседала на острове. Уже к 1911 г. численность индийцев в 2.5 раза превысила все остальные этнические группы вместе взятые, они достигли двух третей населения острова. Индийцы по этническому и религиозному составу были неоднородны. Большую часть составили выходцы с северо-востока Индии (штат Бихар и др.), индуисты по вероисповеданию, пользующиеся разговорным языком под названием бходжпури (язык бихарцев), а грамотные - литературным языком хинди. Вторым компонентом были мусульмане, также в основном выходцы с севера Индии, с языком урду. Третья группа - выходцы с юга Индии, тамилы, телугу (больше всего - тамилов), говорящие на языках дравидийской языковой семьи, также индуисты, но с некоторыми отличиями от индуизма северного. Численное соотношение трех основных групп индийцев вычислить довольно сложно из-за неполноты письменных источников, но в этнографической литературе встретились мнения, что из числа индийцев около 20% мусульмане, около 8-10% - южные индийцы (тамилы и пр.) [Степанчук, 1987, с. 193], таким образом, остальные 70% - северные индийцы-индуисты.

В 1968 г. Маврикий получил независимость, но на этнический состав населения это повлияло мало - большинство французов и часть англичан остались на острове. В дальнейшем постепенно усиливались интеграционные процессы, в первую очередь в области языка. Разумеется, что при таком пестром составе населения необходим свой lingua franca, язык межнационального общения, который бы понимали все. На уровне письменности и образования конкурировали два языка - английский и французский, на них издавались газеты, книги, велось вещание, шли спектакли, они изучались в школах. Несмотря на господство англичан, прежние привилегии за французским языком сохранились, и они соперничали на равных. Но не этим языкам принадлежит лидерство в межнациональном общении.

Пальму первенства перехватил бесписьменный "креоль", к которому белые хозяева острова относились с пренебрежением и вообще языком не считали. Но именно на этот язык стали переходить массы вновь прибывающих мигрантов - индийцев и китайцев. И хотя сейчас креолы составляют на острове меньшинство, их язык стал по-настоящему родным и для индийцев, и для китайцев. В результате на острове сложилось устойчивое трехязычие - практически все знают креоль, подавляющее большинство считают его родным (первым, материнским).

На втором месте стоит французский, его знают очень многие, подавляющее большинство населения острова, но, если не считать белых французов, для них он второй, часто осваиваемый только в школе. Не знают его только малограмотные или безграмотные старики-индийцы. Позиции английского языка в быту слабее, чем французского, его знают далеко не все, особенно в деревнях, хотя он преподается в школах. Конституция Маврикия не уточняет официального языка. В Парламенте официальным языком принят английский, хотя члены Национальной Ассамблеи могут изъясняться и на французском. Однако в целом английский принято считать официальным языком Маврикия, как язык государственной власти, администрации и судопроизвод-

стр. 84
ства. Лучше им владеют те, кто связан с туристическим бизнесом (этот бизнес принял на острове в последние десятилетия значительные масштабы, что делает дальнейшее распространение английского языка весьма перспективным) [Бурыгин, Шейко, Непомнящий, 2007, с. 96].

Из других языков, распространенных на острове, можно упомянуть хинди, урду, тамильский, а также два китайских языка - "мандаринский" (северокитайский) и "хакка" (южнокитайский). И индийцы, и китайцы пытались сохранить свои родные языки и даже добились права преподавания их в школе. Но эти попытки привели к весьма скромным результатам. Школа не может заменить основной язык семьи. А если для семьи родной язык креольский, если креольский стал родным для родителей, и на нем ребенок разговаривал с детства, то изучение другого языка в школе мало меняет языковую ситуацию. Разговаривая с десятками информаторов (а если говорить об индийцах, то с сотнями), я убедился, что очень немногие из них знают хинди или бходжпури, а если и знают, то слабо, и фактически на них не общаются. Лишь немногие старики в деревнях владеют индийскими языками более-менее хорошо. Некоторые информаторы упомянули, что в глубине острова есть чисто индийские деревни, где все знают родной индийский язык, правда - наряду с креольским, т.е. и там индийцы двуязычны. Но для основной массы северных индийцев-индуистов основным является креольский язык ("креоль"), а бходжпури и хинди - явно уходящие явления культуры, несмотря на усилия школы. Аналогичная ситуация и у индийцев-мусульман - многие из них учили урду в школе, но немногие освоили его настолько, чтобы свободно на нем общаться, кстати, как и на арабском языке, который некоторые из них изучали в медресе при мечетях. Знание этих языков - удел наиболее набожных пожилых людей. Но и для них эти языки не родные - родной для всех креоль.

Тамильский язык кое-кто из потомков тамилов изучал в школе, но мне не встретилось ни одного тамила, который мог бы на нем свободно говорить. "Чистокровных" тамилов здесь очень мало (подробнее об этом скажу ниже), по словам информаторов, на острове нет ни одной деревни, где бы преобладали потомки тамилов. Китайцы делали и делают попытки сохранить китайский язык, но успехи их в этом еще скромнее. Мешает то, что в некоторых школах преподается официальный северный язык ("мандаринский"), а здешние китайцы — сплошь выходцы с юга Китая, и говорили на кантонском диалекте, который они назвали хакка. Известно, что диалекты северного и южного Китая различаются вплоть до полного непонимания. Мне встретились несколько пожилых китайцев, которые немного знают хакка (от родителей) или "мандаринский" (изучали в школе), но практически для всех, кого я встретил, родным был креоль. В прошлом делались попытки преподавания в школе и южнокитайского (кантонского) диалекта, но позже от этого отказались [Бурыгин, Шейко, Непомнящий, 2007, с. 110].

Как менялся этнический состав страны в последние десятилетия?

В 1989 г., при общей численности населения в 1 млн 90 тыс. чел., индомаврикийцы включая мусульман составили 66.1%, креолы - 27.5%, китайцы - 2.3% (Население мира..., 1989, с. 450].

В 2010 г. общее население достигло 1.294 млн (оценка на июль). Естественный прирост, как видно, небольшой - всего 0.75% (на одну женщину 1.8 рождений). Снижение рождаемости произошло в последние десятилетия в связи с ростом благосостояния, образовательного уровня и урбанизации. Из этого числа оказалось индомаврикийцев - 68%, креолов - 27%, из остальных больше всего китайцев - 25 тыс., французов - ок. 10 тыс. Численность китайцев и французов все последние десятилетия стабилизировалась и практически не меняется. В первой половине XX в. наблюдался повышенный естественный прирост индийцев по сравнению с креолами и французами, но позже и они перешли к планированию семьи.

Данные по родному языку на 2000 год оказались такими: креольский - 80.5%, бходжпури и хинди - 12.1%, французский - 3.4%, английский - менее 1%, другие язы-

стр. 85
ки - 4%. Еще совсем недавно показатели были иные: в 1977 г. считали родным: креольский - 52%, хинди, бходжпури - 32%, французский - 5% [Степанчук, 1987, с. 111]. Налицо быстрое распространение креольского языка и сокращение индийских языков.

На острове больше всего распространены три религии - католицизм (французы, креолы и китайцы), ислам и индуизм (индийцы). Наследие англичан помогло появлению некоторого числа протестантов, среди них есть как индийцы, так и креолы, по каким-то причинам сменивших вероисповедание. Данные на 1961 г. следующие: индуисты - 50.8%, мусульмане - 16.8%, католики - 30.5%, протестанты - 1.5% [Африка..., 1969, с. 32]. Спустя четыре десятилетия ситуация несколько изменилась, индуистов оказалось 48% (перепись 2000 г.), затем шли католики - 23.6%, мусульмане - 16.6%, протестанты - 8.6%. Обращает на себя внимание значительный рост числа протестантов за счет католиков и индуистов, хотя в целом основные религии сохранили свои позиции.

В случае смешанных браков, если молодожены относились к разным конфессиям, один из супругов, чаще невеста, принимает религию другого. В результате на острове появились индийцы-католики, креолы - индуисты или мусульмане. Редко, но случается, что молодожены договариваются остаться при своих религиях. Так, в поселке Креольская Речка я обнаружил 11 таких семей, или 1.3% по отношению ко всем семьям поселка. Это немного, смешанных браков здесь намного больше, но в большинстве случаев после свадьбы один из супругов меняет религию. Кстати, хозяйка отеля в Маэбурге, в котором я жил, выросла в такой семье. У нее оба родителя индомаврикийцы, но отец индуист, а мать в молодости стала протестанткой. После свадьбы каждый сохранил свои религиозные убеждения, тем не менее живут дружно. А вот перед дочерьми встал вопрос выбора. Хозяйка моего отеля выбрала индуизм и вышла замуж за индуиста, а ее сестра стала протестанткой и вышла замуж за индийца-протестанта.

Короткий срок этнографической поездки на Маврикий в январе 2013 г. заставил сузить возможную тематику исследований, однако нельзя было обойти вниманием такую важную для дальнейшего этнического развития населения тему, как эндогамия внутри отдельных этнических компонентов.

После получения независимости власти объявили о создании в скором будущем единого маврикийского народа. Несмотря на большую общность исторических судеб и активно идущие интеграционные процессы, всем было ясно, что о полном этническом единстве говорить пока не приходится, слишком разнородны этнические компоненты островитян. И одним из препятствий для будущего гипотетического появления нового этноса под именем "маврикийцы" является наличие эндогамных барьеров, разделяющих отдельные группы населения и препятствующих их слиянию.

Исследователи начала и середины XX в. отмечали, что смешанные браки между основными группами населения весьма редки, почти отсутствуют. Французы и англичане в силу большой социальной и имущественной разницы не женились на креолах и индийцах (что не мешало, впрочем, в период рабства плантаторам-французам сожительствовать с рабынями, пользуясь их правовой незащищенностью, но это все-таки не браки). Практически не наблюдалось смешанных браков между двумя самыми многочисленными группами населения - креолами и индийцами, видимо в силу больших культурных, а также религиозных различий.

Сложнее было соблюдать эндогамию китайцам, в силу небольшой численности и, возможно, диспропорции полов в первый период проживания на острове (ввозилось на плантации обычно больше мужчин, чем женщин), однако во втором-третьем поколении, при выравнивании половой структуры, китайцы обычно почти повсеместно, в странах, куда они эмигрировали, восстанавливают эндогамию и стараются сохранить язык и культуру. Правда, на Маврикии китайцам изначально не удалось сохранить религию - почти все они католики (буддисты мне встречались редко), а это потенциально облегчает им общение, в том числе в брачной сфере, с единоверцами-креолами. Внутри индийской общности, которую впоследствии стало возможным называть особым

стр. 86
этносом иод именем "индомаврикийцы", на первом этапе стали формироваться три группы субэтнического уровня. Основу одной составили северные индийцы-индуисты, вторую - мусульмане, третью - южные индийцы-дравиды.

Эндогамия является стабилизатором этносов, способствует их сохранению и передаче следующим поколениям национальной культуры в максимально полном объеме. Нарушение или прорыв эндогамии нередко предшествует разрушению этносов, развитию этнотрансформационных процессов, которые приводят в разных ситуациях к ассимиляции, а также к консолидации близкородственных этносов в новый этнос, или к миксации - слиянию разнородных групп и образованию нового этноса.

Если применительно к острову говорить о возможном прорыве эндогамии и слиянии всех этнических компонентов в одно целое, то здесь уместно вести речь о процессе миксации, поскольку в наличии совершенно разные компоненты, происходящие из разных удаленных друг от друга стран и даже континентов (Европа, Индия, Китай, Африка). Правда, составной частью этой миксации можно считать и консолидацию, если речь идет о слиянии трех близких по культуре индийских компонентов (северных индийцев-индуистов, мусульман и южных индийцев-дравидов).

Для исследования уровня эндогамии я использовал два источника. Во-первых, изучил данные мэрии о браках города Маэбурга (в разных источниках на русском языке встречается написание Маэбур, Маебург). Во вторых, провел по методу случайной выборки поквартальный и поквартирный обход значительной части населения городов Маэбурга (маленький городок на юго-востоке), Порт-Луи (столица, самый большой город) и поселка Креольская Речка (Rivieres des Creoles) с целью выявления национально-смешанных семей, а также лиц смешанного происхождения, т.е. метисов разных сочетаний национальностей в своей родословной. Этим методом было выявлено более 100 смешанных семей, были сделаны фотографии. Думаю, что выборка оказалась вполне репрезентативной и позволила сделать некоторые выводы об уровне брачного смешения разных этнических компонентов.

Этнический и этнорелигиозный состав населения города Маэбурга примерно соответствует этническому составу всей страны, по крайней мере, это касается креолов и индийцев, а также в составе индийцев - тамилов и мусульман, т.е. основных по численности компонентов. Правда, в этом городе очень мало французов и китайцев. В поселке Креольская Речка около 79% составляют индийцы (в их числе 16% мусульман), остальные 21% креолы. В Порт-Луи представлены все этнические группы, но

Рис. 1. Смешанная семья: муж - индомаврикиец, жена - креолка

стр. 87


Рис. 2. Семейная пара: муж креол, жена тамилка

по сравнению с остальной страной здесь повышенный процент индийцев-мусульман, китайцев и французов. Эти три населенных пункта в совокупности отражают общий этнический, этнорасовый, этнорелигиозный, этнический состав населения острова. Надо сказать, что на вопрос о национальности почти все встреченные нами островитяне сначала отвечают "маврикиец". По крайней мере, если спрашивающий иностранец. И если дальше не вдаваться в подробности, можно сделать ложный вывод, что новый этнос уже сложился. Это отмечали и другие исследователи [Бурыгин, Шейко, Непомнящий, 2007, с. 109]. Но после дополнительных вопросов почти всегда относят себя к той или иной этнической группе - индомаврикиец, мусульманин, креол или синомаврикиец (китаец).

Национально-смешанные семьи и метисы выявлялись следующим образом. Придя в очередной квартал, мы старались найти отдыхающую около дома группу местных жителей. Подойдя и представившись, мы объясняли цель прихода - предлагали указать те дома квартала, в которых есть смешанные семьи. Кварталы в Маэбурге небольшие, это примерно 10-15 двух- и трехэтажных домов (вообще городок небольшой, около 21 тыс. населения). Жители одного квартала, как правило, знают соседей, поэтому, посовещавшись, обычно указывают дома, где есть такие семьи, а порой среди самих информаторов попадались выходцы из таких семей или метисы. Маврикийцы - народ вполне доброжелательный в общении, охотно помогают иностранцу в его поисках, могут проводить до нужного дома, вызвать хозяев, т.е. здесь нет такого отчуждения, которое встречается в урбанизированных странах. Обычно на отрезке улицы между двумя перекрестками мы обнаруживали 1-3 национально-смешанные семьи, т.е. они здесь не редкость. Второй способ нахождения таких семей - обращение за помощью к сотрудникам гостиницы, в которой жили, и у каждого работника среди знакомых, родственников или соседей всегда находились интересующие нас семьи, что позволяло пополнить наш список.

Кроме того, был использован такой метод: мы просили наших информаторов, выходцев из всех слоев общества и этнических групп, высказать свое мнение о количестве смешанных браков в их этнической группе. Конечно, не все являлись знатоками, могли назвать разные цифры, но когда число опрошенных составляет несколько десятков, то картина начинает вырисовываться. Нередко среди информаторов попадались образованные люди, интересующиеся национальной проблематикой, достаточно начитанные,

стр. 88
знающие историю своей этнической группы и острова в целом, они давали наиболее реалистические оценки и по нашему вопросу.

Таким образом, был применен комплексный подход, использованы разные методы, и выводы делались в тех случаях, когда данные, полученные разными методами, согласовывались и совпадали между собой.

Начнем изложение полученных в ходе исследования материалов с южных индийцев (это в основном тамилы, намного реже встречаются телугу). Кстати, первые тамилы появились на острове еще при французах, их ввозили из французских колоний Индии и использовали на острове в качестве ремесленников - каменщиков, плотников, кузнецов и т.д. [Степанчук, 1987, с. 107]. При англичанах ввоз тамилов резко возрос, но уже чаще в качестве плантационных рабочих.

Сохранили ли южные индийцы свою обособленность, какие были для этого предпосылки? Казалось бы, с северными индийцами, с которыми их разделяет большая разница в языке (индоарийские языки севера Индии и дравидийские языки юга относятся к разным языковым семьям), объединяет многое - все народы Индии имеют много общих черт в культуре и особенно в религии (те и другие - индуисты), но оказалось, что не все так просто. В индуизме есть свои течения и оказалось, что на Маврикии северяне и южане относятся к разным индуистским течениям, и разница настолько велика, что южные индийцы имеют свои отдельные храмы. Среди северных индийцев распространены такие течения, как санатанисты, а также последователи Арья Самадж [Степанчук, 1987, с. 104]. Что касается южных индийцев, то на Маврикии их разновидность индуизма называют - "тамильская религия". Даже официально, в документах, в графе "религиозная принадлежность" пишут - "тамил", имея в виду религию, а не национальность. Так что между большинством (северными индийцами) и меньшинством (южными) проходила не только языковая, но и религиозная граница.

Но антропологическая граница, которую я ожидал встретить, оказалась очень размытой. Северных индийцев обычно относят к южной ветви европеоидной расы, а южных - к особому "южноиндийскому" типу, смешанному между большой европеоидной и экваториальной расами, представленной на юге Индии веддами. Иначе говоря, я ожидал, что потомки южных индийцев должны отличаться от северных более темным цветом кожи и другими признаками экваториальной расы. Однако все оказалось не столь однозначно. Антропологи отмечают, что в Индии четкой границы между северными и южными индийцами нет, признаки экваториальной расы нарастают с севера на юг постепенно, и лица смешанного облика можно нередко встретить и на севере. Так и оказалось. Большинство индомаврикийцев на острове оказались потомками выходцев не с северо-запада Индии, где европеоидные особенности выражены наиболее ярко, а с северо-востока, где признаки экваториальной расы заметнее. Как уже говорилось, большинство предков индомаврикийцев чаще попадали на остров с территории Бихара и Хиндустана, опрошенные мной индомаврикийцы чаще всего называют штат Бихар. Поэтому на улицах Маэбурга я с первых дней обратил внимание на очень большое количество индийцев с весьма темным, иногда даже коричневым цветом кожи, и они были отнюдь не с юга Индии, а как раз с северо-востока, т.е. из Бихара. На этом фоне потомки тамилов в плане антропологии практически не выделяются, по крайней мере, визуально (специальные антропологические исследования, конечно, выявили бы разницу, но я такой цели не ставил).

Итак, сохранили ли потомки южных индийцев (тамилов, телугу) обособленность в сфере брака? Среди опрошенных мной индомаврикийцев встретилось около 30 человек, которые среди своих предков назвали тамилов (в трех случаях - телугу). Но почти все они оказались смешанного происхождения, т.е. тамилами у них были либо дедушка, либо бабушка, а остальные - северные индийцы. Иными словами, эндогамный барьер между северными и южными индийцами полностью исчез. Среди респондентов встретились лишь два тамила, мужчина и женщина, которые, по их сло-

стр. 89
вам, являются "чистокровными", но оба при этом состояли в смешанных браках. Мне не встретилось ни одной однонациональной тамильской семьи. Как уже говорилось, в стране нет ни одного чисто тамильского по составу населения поселка, все потомки тамилов проживают вперемешку с северными индийцами. Индийцы смешанного происхождения, хотя и помнят, что среди их предков есть тамилы, сами себя таковыми не называют, считают себя просто "индомаврикийцами", так что их ассимиляция практически завершилась или близка к завершению, и прорыв эндогамии сыграл здесь не последнюю роль. Мне не встретилось ни одного потомка тамилов, который бы свободно владел тамильским языком (или языком телугу), для всех родным стал креоль.

Попытки сохранения языка в прошлом предпринимались - несколько человек сообщили, что изучали тамильский язык в школе. Но разговаривать на нем бегло они так и не научились, лишь "немного понимают". Единственным фактором, который в какой-то мере способствует сохранению хотя бы памяти о национальности предков для тамилов, служат "тамильские храмы", в которых проповедуется разновидность индуизма, свойственного южным индийцам. Прихожане этих храмов - в основном потомки южных индийцев, но, скорее всего, собственно тамилами (по национальности) они себя уже не считают. По национальности они стали "индомаврикийцами", а "тамилами" являются только по религии. Поэтому вполне логично потомков северных и южных индийцев считать единой общностью - индомаврикийцами. Из числа северных индийцев в прошлом выделялась небольшая группа маратхов [Eriksen, 1997], но число их так невелико (2% населения), что каких-либо следов их этнического обособления я не обнаружил, скорее всего, они полностью слились с остальными северными индийцами-индуистами в одну общность. В дальнейшем, говоря о национально-смешанных браках и подсчитывая их процент по первичным данным муниципалитетов, я исключаю браки внутри общности индомаврикийцев (т.е. браки между потомками бихарцев, маратхов, тамилов и т.д.), так как считаю, что они все консолидировались в единую этническую общность. Анализу будут подвержены браки между основными этническими общностями - креолами, индомаврикийцами, мусульманами и синомаврикийцами (китайцами).

Мусульмане на острове очень заметны, даже чисто визуально - некоторые из них носят особые, свойственные только им одежды. Они имеют свои мечети (около 100), а крики муэдзина, призывающие правоверных к намазу и усиленные мощными динамиками, мне пришлось слышать в городе Маэбурге несколько раз в день. И это притом, что мусульман в городе было всего около 15%. Как я узнал позже, далеко не все мусульмане отличались одеждой, мне встретилось немало мусульман, ничем внешне не отличимых от остальных индомаврикийцев. По антропологическим признакам мусульмане не отличаются от остальных индомаврикийцев. Это утверждение, по моим наблюдениям, относится к большинству мусульман, но не ко всем. В столице мне изредка попадались люди, внешне несколько отличные от общего типа индийцев. Они были более европеоидны, чем остальные индийцы, без признаков австралоидной расы, с узкими резко профилированными лицами с большим носом - часто с горбинкой. При знакомстве и разговоре с ними каждый раз оказывалось, что они мусульмане. Среди индуистов я людей с такой внешностью не встречал. Данный антропологический тип распространен на северо-западе Индийского субконтинента, на территории современного Пакистана. Видимо, среди мусульман есть определенный процент выходцев из этих областей. Живут мусульмане смешанно с другими этническими группами по всему острову, однако один из знатоков-информаторов поведал, что есть на острове и два чисто мусульманских по составу поселка. Но в этих селах проживает лишь небольшая доля мусульман, остальные живут везде, хотя информаторы отметили, что наблюдается несколько большая, чем у индуистов и креолов, концентрация в столице - Порт-Луи. Возможно, это связано с тем, что одной из особенностей этой группы является большая, чем у индуистов, склонность заниматься торговлей, и, естественно, столица для торговли предоставляет больше возможностей.

стр. 90


Рис. 3. Индомаврикийцы-мусульмане на городской улице

Доля мусульман в городе Маэбурге соответствует их доле во всем населении страны, поэтому не исключено, что полученные здесь данные о браках близки общим по стране. Подсчет по документам, фиксирующим браки в местном муниципалитете, показал, что таких браков в 2012 г. у мусульман было 12.5%, в основном с индийцами-индуистами. Однако в процессе "прочесывания" кварталов города, я то и дело натыкался на мусульманско-креольские семьи, встречал людей, у которых один из родителей был креол, а второй мусульманин. Так что можно сделать вывод, что браки они заключают с обеими общинами - и с индийцами-индуистами, и с креолами.

Ситуация с мусульманами на Маврикии очень напомнила мне положение на острове Шри-Ланка, где я побывал в 2012 г. [Кривоногов, 2013]. Там уже давно проживает большая группа мусульман, составляющая около 7% населения под именем "мавры", и статистика их считает особым этносом. Правда, есть и различия с Маврикием - этнические корни "мавров" восходят к арабским и персидским переселенцам, т.е. у них имеются отличия в этногенезе. Однако в дальнейшем произошло значительное сближение потомков арабов с местным (сингальским, тамильским) населением, они перешли на сингальский и тамильский язык, освоили культуру местного населения, да и смешение с местными женщинами в первоначальный период формирования было, скорее всего, значительным - ведь арабские торговцы чаще всего приезжали без женщин. Кроме того, уже в последние два-три века на остров прибывали мусульмане из соседней Индии и происходило их слияние с местными маврами, что еще больше усилило индийский компонент в их среде. Так что "по крови" мавры скорее всего больше индийцы, чем арабы (это заметно и невооруженным взглядом - среди мавров я видел много представителей южноиндийского расового типа, с довольно темной, даже коричневой кожей, как у окружающего сингальского большинства).

Так что не исключено, что формирование общности маврикийских мусульман идет по тому же пути, по которому шли мавры Шри-Ланки. Кстати, официальная статистика выделяет мусульман в особую от индомаврикийцев общину. У меня даже создалось впечатление, что происходит формирование особого этноса - "маврикийских мусульман", не исключено, что он уже сформировался. Данные по смешанным бракам этому выводу не противоречат, а скорее его подтверждают; их общее небольшое количество в среде мусульман (чуть больше 1/10, эндогамия в целом соблюдается, таким образом,

стр. 91
"размывания" этой общности пока не происходит) указывает на возможность сохранения ее в качестве особой этнической единицы.

Самая многочисленная община на острове - выходцы с севера Индии индуистского вероисповедания. Они составляют половину населения острова. Креольский язык стал для большинства не только основным разговорным, но и по-настоящему родным. Индийские языки, бходжпури и хинди, все больше уходят из жизни, несмотря на введение хинди в программу школьного обучения. Родным считали креоль практически все наши информаторы и респонденты, а если и знали второй язык, то не индийский, а французский (чаще) или английский (реже). Внешне по одежде индийцев можно отличить далеко не всегда - сари носят немногие женщины. Что касается мужской одежды, то за все время мне встретился только один мужчина в национальном костюме. Однако и по европейской одежде можно отличить индианок от креолок - индианки предпочитают юбки ниже колен и более закрытые кофточки.

Положение со смешанными браками индомаврикийцев определяет общую ситуацию на острове. Доля индуистов в населении Маэбурга примерно соответствует их доле во всем населении острова, поэтому скорее всего цифры по бракам в этом городе близки показателю по всей стране. Подсчет показал, что смешанных браков было заключено в 2012 г. 11.6%, больше всего с креолами, а также с мусульманами. Эта цифра практически такая же, как и у мусульман, но надо иметь в виду, что индуистов на острове в несколько раз больше, чем мусульман, теоретическая вероятность таких браков у индуистов соответственно ниже, так что можно говорить о большей склонности к смешанным бракам именно индуистов.

Почти в каждом селе или маленьком поселке есть хотя бы одна-две лавки, принадлежащие китайцам, поскольку торговля - их излюбленное занятие. Хотя они прибыли на остров в качестве законтрактованных плантационных рабочих, но после окончания срока контракта неизменно обращались к мелкорозничной торговле. Так как максимальные возможности для торговли шире всего в столице, то постепенно большинство китайцев сосредоточились именно здесь. Недалеко от центра столицы имеется Чайна таун - место максимальной концентрации китайского населения. Прогуливаясь по его улочкам, я прикинул, что примерно каждый второй встреченный здесь человек - именно китаец (спутать их с индийцами или креолами невозможно). Половина обитателей - это много, если учесть, что в общем населении страны китайцы составляют всего 2-3%. Вторую половину торговцев Чайна тауна составляют в основном индийцы, причем не столько индуисты, сколько мусульмане, которые, как упоминалось выше, также имеют большую склонность к торговле.

Чайна таун - это два-три квартала города, где китайцы, несмотря на небольшую долю в населении столицы, добились некоторых успехов в попытках сохранить национальную культуру, хотя и не в такой степени, как в Таиланде, на Филиппинах или в других странах с более солидной китайской диаспорой. Как уже говорилось, маврикийские китайцы в основном исповедуют католицизм, что сближает их с креолами и французами. Буддистов намного меньше, причем они не так уж придерживаются своей веры — некоторые говорили мне, что, будучи буддистами, они одновременно и католики, - налицо религиозный синкретизм.

Отсутствие религиозного и языкового барьера способствует сближению китайцев с остальным населением Маврикия и в сфере брака. Судя по всему, эндогамия китайцев отходит в прошлое. Мне удалось обнаружить немало национально-смешанных браков и встретить ряд лиц смешанного китайско-индийского и китайско-креольского происхождения. В городе Маэбурге, где китайцев немного (по словам местных жителей, не более 100 чел., а скорее вполовину меньше), мне удалось обсудить эту проблему с несколькими информаторами. Наиболее компетентные из них, те, которые, по их словам, знают почти всех китайцев города, назвали такие цифры: чисто китайских семей в городе примерно 5, а смешанных с креолами и индийцами около 20, т.е. сме-

стр. 92


Рис. 4. Метиска-китаянка: мать - китаянка, отец - "мусульманин"

шанные семьи составили около 80%. Разумеется, в Порт-Луи, в Чайна тауне, таких смешанных семей намного меньше. Однако и там они тоже есть. По мнению наиболее компетентных информаторов, общее число смешанных семей у китайцев в целом по стране составляет около половины всех семей. Думаю, что этому мнению можно верить, хотя точнее сказать невозможно. Данные муниципалитетов о браках здесь не помогут - в них фиксируется только религия, но не национальность. Это говорит о том, что если численность смешанных браков будет расти, то со временем не исключена полная ассимиляция китайцев окружающим большинством.

С кем больше всего контактируют китайцы в сфере брака? По теории вероятности, таких браков должно быть больше с индомаврикийцами, самой многочисленной группой. Но встреченные мною смешанные семьи и лица смешанного происхождения позволяют сделать вывод, что китайцы примерно с одинаковой степенью интенсивности контактируют и с индомаврикийцами, и с креолами. Видимо, сказывается единство с креолами в религии.

Как определяют себя китайцы смешанного происхождения? Доминирует китайское самосознание или иное? Мной опрошенные метисы дали самые разные ответы - одни ассоциируют себя с китайцами, другие — с национальностью второго из родителей (креолами, индомаврикийцами или мусульманами).

Видимо, доминирования какой-то одной национальности среди метисов нет, мнения самые разные. Встретились мне и такие, которые определили себя как "просто маврикийцы", без этнической градации.

Формирование группы креолов происходило в результате их активного смешения с европейцами, хотя это смешение "браками" назвать нельзя - сожительство французских хозяев с рабынями из Африки и Мадагаскара привело к возникновению значительной прослойки мулатов. Разумеется, смешение шло и между самими африканцами, которые относились к разным племенам и народностям. В ходе консолидации этой общности среди них распространился "колониальный французский" язык, или патуа, или креоль - искаженный, упрощенный французский. Здесь процесс шел, как в других французских колониях, например на островах Карибского моря, так возникал "пиджин-инглиш" во многих английских колониях. Ко времени смены хозяев острова с французов на англичан креолы составляли большинство.

Я знал из этнографической литературы, что креолы — негры и мулаты. Однако, путешествуя по острову, я никак не мог встретить настоящих негров, все встреченные креолы были именно мулатами - и кожа светлее, чем у настоящих африканцев-негров,

стр. 93
и волосы чаще не кучерявые, а волнистые, французская кровь в креолах явно заметна. Однажды я впервые увидел около гостинцы в Маэбурге "настоящего" негра, подметающего улицу. Но при знакомстве выяснилось, что он не маврикиец, а гастарбайтер из Ганы. Это исключение только подтвердило правило - чистокровных африканцев среди креолов почти не осталось. Все они смешанного происхождения. Видимо, после отмены рабства негры и мулаты не обособились друг от друга (как на некоторых островах Карибского моря), смешение продолжилось, в результате европеоидные гены распространились на всю популяцию.

Национальной одежды у креолов нет, однако есть особенности в использовании покупной одежды. Креолы по сравнению с индийцами одеваются, если можно так сказать, более "облегченно". Если на улице встречается девушка в мини-юбке или в коротеньких шортиках, с голыми плечами (маечка на бретельках), то, скорее всего, это креолка, но не индианка. Если вечером встречается компания отдыхающих молодых людей, то юноши могут быть и индийцами, и креолами, а вот девушки - только креолки, индийских девушек но вечерам на улицах мне встречать не приходилось. У некоторых парней-модников можно увидеть специфическую прическу, насколько мне известно, распространенную на некоторых островах Карибского моря, состоящую из множества мелких косичек. Этой спецификой "национальная" одежда креолов и ограничивается. Правда, на концертах, на праздники, особенно когда креолы танцуют свой "брендовый" для Маврикия танец - сега, креолки надевают яркие, часто красные, широкие юбки, их тоже можно называть "креольскими национальными", хотя, конечно, они "приехали" на Маврикий не из Африки, а скорее всего из Европы.

Ситуация со смешанными семьями на Маврикии определяется прежде всего браками между двумя самыми большими общинами - индийцами и креолами. Доля смешанных браков у индийцев с креолами, как было показано выше, не так велика, примерно один брак из десяти. Однако те же браки для креолов дают совсем другой процент, так как креолов на острове в два-три раза меньше, чем индийцев. Доля смешанных браков у креолов в Маэбурге, по документам муниципалитета за 2012 г., оказалась 19.2%, т.е. каждый пятый брак. Это уже довольно большой процент. И хотя эта численность не позволяет делать вывод о полном прорыве эндогамии, но можно сказать, что этот показатель подошел к критическому рубежу. Надо сказать, что при заключении браков между индийцами и креолами отношение родственников к ним разное. Отмечено, по крайней мере, в недавнем прошлом [Eriksen, 1997], что родственники индийцев нередко препятствовали или выражали недовольство таким браком, в то время как родственники-креолы относились к смешанному браку более терпимо. По этой причине креолы заключают больше браков и с иностранцами. Индийская семья явно более консервативна, чем креольская.

Обращает на себя внимание быстрый рост протестантской общины на острове (с 1.5 до 8.6%), хотя протестантов пока меньше, чем последователей трех основных религий - католической, индуистской и мусульманской. Правда, эта группа не едина, встречаются представители нескольких протестантских течений. Как может отразиться на смешанных браках рост числа этой группы? Как удалось выяснить, среди протестантов есть и креолы, и индомаврикийцы. На мой взгляд, взаимодействие двух этносов внутри протестантских религиозных общин может привести к росту национальносмешанных браков среди единоверцев, по крайней мере, вероятность этого высока, так как конфессиональное единство устраняет одно из препятствий таким бракам.

Показатели по бракам между креолами и индийцами разительно отличаются от ситуации на острове несколько поколений назад, когда такие браки были исключительной редкостью. Рост их числа наметился лишь к началу 1980-х гг., в 1987 г. их доля достигла 8.8% (абсолютная численность - 989) [Eriksen, 1997], а к настоящему времени по нашей оценке превысила 10%. Можно сказать, что интеграционные процессы, выражающиеся в таких браках, идут на острове весьма активно. Однако говорить о полном

стр. 94
слиянии всех групп пока не приходится. Такое слияние свойственно только численно небольшим группам - южным индийцам (процесс слияния близок к завершению) и в меньшей степени китайцам. Смешанные браки говорят об активно идущем сближении основных этнических общностей, прежде всего индийцев-индусов и креолов. О браках маврикийских французов собрать информацию не удалось, но, судя по всему, они заключают браки с остальным населением довольно редко - но крайней мере, во время обследования не встретилось ни одной такой семьи. Видимо, между маврикийцамифранцузами и остальным населением проходит серьезный барьер - не столько национальный или культурный, сколько социальный - маврикийские французы относятся к высшей прослойке общества, и это способствует их эндогамии. Гораздо чаще встречались браки между маврикийцами и французами из Европы, а также с другими европейцами. Причиной увеличения числа таких браков является рост туризма, в основном из Европы, а из европейских стран - чаще из Франции. Эти смешанные семьи обычно предпочитают жить в Европе, но на отдых нередко приезжают на остров. Обычно из островитянок чаще замуж за европейцев выходят креолки. Возможно, имеет значение в таких браках и то, что креолы неплохо знают французский язык и подобно французам католики.

Кроме нескольких франко-креольских семей встретилась немецко-креольская семья (живут в Германии, на остров приезжают в отпуск), а норвежско-креольская семья, прогуливавшаяся с детской коляской в центре Маэбурга, решила постоянно поселиться на острове (жена - индийско-креольская метиска). Бывает, что за маврикийцев выходит замуж и европейки, хотя этот вариант встречается реже. Нам встретилась семья, в которой муж - местный индиец, а жена франко-швейцарка. Получили также сведение о постоянно проживающей на острове индийско-русской семье.

Среди лиц смешанного происхождения этническая ориентация встречается самая разная - иногда определяют свою этническую принадлежность по отцу, иногда по матери, но есть и такие, которые настаивают, что они не креолы и не индомаврикийцы, а "просто маврикийцы". Усредненное количество смешанных семей по всему острову составляет примерно 10%, надо полагать, что и доля смешанного населения (между основными этническими общностями) близка к этому числу. Из них примерно половина не определились между основными общинами, называют себя только маврикийцами, их число в общем населении оценивается ориентировочно в 4-6%, точнее сказать невозможно. Казалось бы, это немного. Но не исключено, что они являются ядром будущей "общемаврикийской" этнической общности, если таковая со временем сформируется.

Есть вероятность, что в процессе дальнейшего углубления межэтнической интеграции и взаимной ассимиляции маврикийцы, и не только из смешанных семей, со временем будут все чаще называть себя этим общим этнонимом и все реже - индомаврикийцами, креолами и т.д., и тогда действительно в отдаленном будущем может сформироваться новый этнос.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Африка. Статистический сборник. М.: Наука, 1969.

Бурыгин С.М., Шсйко Н.И., Непомнящий Н.Н. Мальдивы, Маврикий, Сейшелы. Жемчужины Индийского океана. М.: Всчс, 2007.

Кривоногое В.П. Ведды, бюргеры, мавры // Восточная коллекция. 2013. № 3 (54).

Население мира. Демографический справочник. М.: Мысль, 1989.

Стспанчук Ю.И. Звезда и ключ Индийского океана. М.: Наука, 1987.

Erikscn Т.Н. Tensions between the ethnic and the post-ethnic: Ethnicity, change and mixed marriages in Mauritius // The Politics of Ethnic Consciousness / Ed. by H. Vermeulcn, С Govers. L.: Macmillan, 1997.

стр. 95


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/ОБ-ЭТНИЧЕСКОМ-РЕЛИГИОЗНОМ-И-ЯЗЫКОВОМ-СОСТАВЕ-НАСЕЛЕНИЯ-о-МАВРИКИЙ

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Jakob TerasContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Teras

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

В.П. КРИВОНОГОВ, ОБ ЭТНИЧЕСКОМ, РЕЛИГИОЗНОМ И ЯЗЫКОВОМ СОСТАВЕ НАСЕЛЕНИЯ о. МАВРИКИЙ // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 27.11.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/ОБ-ЭТНИЧЕСКОМ-РЕЛИГИОЗНОМ-И-ЯЗЫКОВОМ-СОСТАВЕ-НАСЕЛЕНИЯ-о-МАВРИКИЙ (date of access: 11.12.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - В.П. КРИВОНОГОВ:

В.П. КРИВОНОГОВ → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
Евангелическо-лютеранская церковь и этническая идентичность ингерманландских финнов в XIX в.
an hour ago · From Jakob Teras
Aitamurto, K. and Simpson, S. (2013) Modern Pagan and Native Faith Movements in Central and Eastern Europe
2 hours ago · From Jakob Teras
В поисках определенности: парадоксы религиозности в обществах развитого модерна
2 hours ago · From Jakob Teras
Диалог науки и религии: взгляд с позиций современных теорий демократии
18 hours ago · From Jakob Teras
ДИНАМИКА СРЕДНЕВЕКОВОГО НАСЕЛЕНИЯ НОВГОРОДСКОЙ ЗЕМЛИ ПО ДАННЫМ АНТРОПОЛОГИИ
21 hours ago · From Jakob Teras
ДЕНДРОХРОНОЛОГИЯ СРЕДНЕВЕКОВОГО НОВГОРОДА (по материалам археологических исследований 1991-2006 гг.)
23 hours ago · From Jakob Teras
НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ ДЕНДРОХРОНОЛОГИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ АРХЕОЛОГИЧЕСКОЙ ДРЕВЕСИНЫ ИЗ РАСКОПОК ПСКОВА
Yesterday · From Jakob Teras
Rimestad, Sebastian. (2012) The Challenges of Modernity to the Orthodox Church in Estonia and Latvia (1917-1940)
2 days ago · From Jakob Teras
Шевченко Т. И. Валаамский монастырь и становление Финляндской православной церкви (1917-1957)
2 days ago · From Jakob Teras
Католическая церковь и формирование национального самосознания в Эстонии в межвоенный период (по документам архивов Ватикана)
2 days ago · From Jakob Teras

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ОБ ЭТНИЧЕСКОМ, РЕЛИГИОЗНОМ И ЯЗЫКОВОМ СОСТАВЕ НАСЕЛЕНИЯ о. МАВРИКИЙ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android