Libmonster ID: EE-690

Научная жизнь. НАУЧНЫЕ ЦЕНТРЫ, БИБЛИОТЕКИ, АРХИВЫ

ОРИЕНТАЛИСТИКА В ТАРТУСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В XX ВЕКЕ*

Преподавание восточных языков началось еще в Academia Gustaviana с 1632 г. В штатном расписании была предусмотрена должность профессора древнееврейского и других восточных языков 1 . С этого времени в Тартуском университете стали, с некоторыми перерывами, преподавать восточные языки, а также историю Востока как отдельный предмет или как часть какого-либо общего курса.

Преподавание истории Востока получило широкое развитие в XIX в. в Academia Gustaviana (в 1893 - 1919 - Юрьевский университет). Был значительно расширен диапазон преподаваемых предметов: библейская археология 2 , история Древного Ориента 3 , спецкурсы по истории Турции 4 . Особое внимание стали уделять восточным языкам во второй половине XIX в., когда наряду с семитскими языками на богословском факультете началось преподавание нескольких восточных языков на историко-филологическом факультете 5 . В XIX в. преподавание и изучение восточных языков в Тартуском университете сосредоточилось вокруг четырех основных языковых групп: семитских, индоевропейских, урало-алтайских и дальневосточных языков.

Немалый вклад в развитие ориенталистики в Тартуском университете внес Д. Кудрявский (1867 - 1920), избранный в 1898 г. экстраординарным профессором немецкого и сравнительного языкознания 6 . Его главным вкладом в ориенталистику следует считать курс санскритского языка, который он преподавал с осеннего семестра 1899 г. почти беспрерывно по весенний семестр 1918 г. 7 , написав по этой теме несколько книг 8 . Вопросов ориенталистики в своих лекционных курсах касались теологи А. М. Карл фон Бульмеринг (1868 - 1938) и Отто Эмиль Сеземанн (1866 - 1945), а также другие преподаватели Тартуского университета 9 .

Неотъемлемой частью изучения истории Востока в университете являлась история Древнего Востока 10 . Уже с первого семестра 1922 г. проф. А. Придик (1864 - 1936) читал курс истории и культуры Древнего Востока 11 . Будучи в 1892 - 1904 г. доцентом классической филологии в Тарту, позднее - профессором в Варшавском университете, он преподавал греческую литературу и историю античного искусства. В 1921 г. вернулся в Тартуский университет, где занимался преподавательской и научной работой в области ориенталистики. К концу 1922 г. у него появилось несколько рукописных исследований по истории Египта 12 . Он продолжал чтение лекций до конца первого семестра 1934 г. 13 . Работа А. Придика на философском факультете получила высокую оценку, и он вновь был избран доцентом по кафедре древней истории, несмотря на пенсионный возраст и на то, что изъявил желание читать лекции на немецком языке 14 . Помимо общего курса Древнего Востока, он преподавал историю Древнего Египта, Древней Персии, Вавилона и Ассирии, время от времени и историю искусств Древнего Востока. Вполне очевидно, что к началу 1930-х годов он был первым в Эстонии признанным знатоком истории Древнего Востока.

Дополнительно к лекциям студенты получали необходимую информацию из печатных изданий. В 1920-х годах наиболее содержательным учебным пособием был написанный известным немецким историком Георгом Вебером (1808 - 1888) учебник мировой истории, в котором около трехсот страниц отведено Древнему Востоку 15 . В 1930-х годах стала издаваться под ре-

* При подготовке данного обзора использованы личные дела преподавателей Тартуского университета, хранящиеся в Архиве истории Эстонии, материалы архива университета, отдела рукописей и редких книг университетской библиотеки.

стр. 139

дакцией Николая Канна (1873 - 1948) "Всеобщая история", содержавшая также материалы по ориенталистике 16 .

В рассматриваемый период специальные курсы по новой истории Востока, в частности по истории Азии средних веков, в Тартуском университете не преподавались. Это объяснялось отсутствием хороших специалистов по истории Востока, а также ориентацией университета на исследование и преподавание истории Эстонии.

Основное внимание в преподавании мировой истории было обращено на Северные страны, Россию и историю Европы в целом. Тем не менее проблемы Средневековья и истории Азии нового времени затрагивались лишь в рамках курсов истории России или Европы, а также учитывались при разработке тематики многих конкурсных работ, связанных с историей стран Востока. Приведем некоторые темы представленных в 1930-х годах конкурсных работ на отделении истории: "Политика великих держав на Дальнем Востоке от Симоносекского мира до начала Русско-японской войны (1895 - 1904)"; "Русско-британские отношения в первом десятилетии XX века" (в рамках которых рассматривалось и их влияние на азиатские страны); "Политика Австро-Венгрии на Балканах в 1900 - 1914 гг." 17 , что было связано с проблемами Турции и т.д.

Гораздо больше материала по Востоку содержалось в лекционных курсах Пеэтера Тарвеля (Трейберга) (1894 - 1953). Его интерес к Азии проявился уже в прочитанном им курсе "Введение в историческую науку" 18 , что, казалось бы, не должно было иметь ничего общего с Азией. Особенно широкий диапазон проблем по истории нового времени Азии представлен в цикле его лекций под общим названием "Эпоха империализма" 19 . В них подробно рассмотрены отношения России и Турции во второй половине XIX в., а также колониальная политика держав на Востоке в XVIII и XIX вв. Из азиатских стран подвергнуты анализу Индия, Камбоджа, Вьетнам, Китай. Автор не оставил без внимания колониальную политику России в Азии и возникшие на этой почве столкновения с другими европейскими государствами, в частности конфликт с Англией из-за Афганистана. Широк и географический охват проблем - от политики на Ближнем Востоке до колониальной политики европейских государств в Океании 20 . В его лекциях империализм рассматривался прежде всего как стремление великих держав к господству над другими регионами и государствами.

В изложении материала Тарвель придерживался строгой последовательности. Анализ мировой истории он продолжил, например, в цикле "Предыстория мировой войны", охватывающем период с конца XIX в. до 1914 г. Истории Азии здесь отведено весьма значительное место. В начале цикла основное внимание уделено Турции, Китаю, Японии 21 . Анализ Русско-японской войны занимает почти треть двухсеместрового лекционного курса. Это вполне понятно, так как многие наиболее важные события мировой истории на рубеже XIX-XX вв. происходили в Восточной Азии. К тому же Эстония была непосредственно связана с Русско-японской войной.

В последующих лекциях этого цикла (до 1911 г.) Тарвель касался нескольких стран Азии, возвращаясь в трактовке их истории на 30 - 40 лет назад. Заслуживает внимания довольно подробный анализ истории Тибета, правда, на фоне англо-русско-китайских отношений. Наряду с международными проблемами рассмотрена и внутренняя политика стран Азии в объеме, допустимом для общего лекционного курса по мировой истории. По охвату материала в лекциях первое место из азиатских стран принадлежит Турции 23 , чья связь с историей Европы весьма примечательна.

Может сложиться впечатление, что в Тартуском университете студент-историк получал представление только о Древнем Востоке, о внешней и - в меньшей мере - о внутренней политике восточных государств конца XIX и начала XX в., а промежуточный период оставался как бы неохваченным. Фактически же дело обстояло не так. Тарвель не обходил и этот период. В его лекциях достаточно глубоко освещены история Индии XVII-XVIII вв. и завоевания Англии и Франции в Индии, несмотря на то, что основной темой лекций была истории Англии периода правления Георга III и промышленной революции 24 . Несколько меньше внимания уделено Индонезии или голландской Ост- Индии 25 . Деятельность П. Тарвеля в Тартуском университете исследовал проф. Ю. Кивимяэ.

Истории стран Востока касался в своих лекциях и Ханс Крусс (1891 - 1976). В связи с историей России он останавливался на истории татар в XIII-XIV вв. 26 , а также на русско-турецких отношениях в XVII-XVIII вв. 27 В некоторой мере он затрагивал и Русско-японскую войну, но

стр. 140

довольно поверхностно, поскольку его приоритетом была внутренняя политика и реформы в России 28 . Проф. Арну Рафаэль Цедерберг (1885 - 1948) 29 , будучи первоначально утвержденным на кафедру истории Эстонии и Северных стран, в 1920-е годы читал и курсы всеобщей истории 30 , опираясь главным образом на "Мировую историю" Вебера, где основательно проанализирована история Турции 31 . Профессор археологии Аарне Михаэль Таллгрен (1885 - 1945) прочитал в осеннем семестре 1922 г. курс об археологических находках в Древней Азии и проводил семинарские занятия по урало-алтайской археологии 32 . В следующем семестре он продолжил семинары по археологическим находкам Древнего Востока 33 и на этом его восточная тематика закончилась. Это, очевидно, было связано с завершением курса и с уходом Таллгрена в 1923 г. из университета 34 .

Курс этнологии в той или иной мере также соприкасался с проблемами Азии. Магистр Эрик Лайд (1904 - 1961) в своих лекциях давал обзор этнографии народов Сибири 35 , но главное внимание обращалось на преподавание этнографии Эстонии и в меньшей степени - этнографии финно-угорских народов.

На юридическом факультете университета с историей Востока также были связаны некоторые предметы. Так, доцент Лео Леэсмент (1902 - 1986) в весеннем семестре 1937 г. один раз в неделю читал курс лекций "Вопросы китайского права" 36 . Помимо юридических проблем он затрагивал филологические 37 и исторические вопросы 38 . Истории азиатских стран были посвящены лекции профессора международного права Антса Пийпа (1884 - 1942) и опубликованная им в 1936 г. книга "Международное право". В ней приводятся примеры заключенных в 1829 - 1920-х годах с участием стран Азии международных договорах 39 . Что же касается личной настроенности преподавателей, то в трактовке Л. Леэсмента прослеживается доброжелательное отношение к Китаю 40 . Таким образом, ни один лекционный курс не давал комплексного обзора отдельных азиатских государств или исторического периода, однако внешняя политика многих восточных стран трактовалась весьма обстоятельно. При анализе мировой истории роль Азии не умалялась. Отличие учебников по истории Востока от лекционных курсов заключалось в том, что в первых довольно много места отводилось внутренней политике и культуре восточных стран, чего нельзя сказать о лекциях. Об азиатских государствах имелось достаточно много материала во всех наиболее распространенных вузовских учебниках по мировой истории. Что касается истории ориенталистики, то книга Вебера была содержательнее изданной под редакцией Н. Канна "Всеобщей истории".

Рукописный словарь исторической терминологии 41 (авторы: филолог И. В. Вески и историки Х. Сепп, Р. Кенкманн, Х. Круус), задуманный для совершенствования учебного процесса, содержал довольно скудные сведения о восточных терминах. Он включал лишь 46 более или менее непосредственно или косвенно связанных с Востоком специальных понятий, переведенных с немецкого и русского языка на эстонский. Основной упор был сделан на немецкую терминологию. А между тем библиотека Тартуского университета располагала богатейшей литературой по ориенталистике XVIII-XX вв.: 1024 книги по восточным языкам, изданные до 1918 г., 589 - по истории Востока 42 , ряд общих обзоров 43 . К сожалению, авторы словаря не использовали имеющиеся возможности и ограничились лишь некоторыми государственно-управленческими и религиозными понятиями.

Преподавание восточных языков в Тартуском университете. Сравнительное языкознание преобладало в основном на философском и богословском факультетах. Первым преподавателем индоевропейского сравнительного языкознания стал проф. Макс Фасмер (1886 - 1962), читавший грамматику ведского языка и проводивший упражнения по тексту 44 . Для разбора текстов он использовал пользующийся большой популярностью в европейских университетах учебник профессора восточных языков Бреслауского университета Адольфа Фридриха Штенцлера 45 . Фасмер приступил к работе в 1919 г., но уже в 1921 г. он переехал в Лейпцигский университет, где его избрали профессором славянской филологии 46 . Однако он не потерял связи с Тартуским университетом. Начинания Фасмера продолжил один из его выдающихся учеников - Пеэтер Арумаа (1900 - 1982). С 1927 г. он учился у Фасмера в Берлине 47 , а до этого изучал в Тартуском университете санскрит, авесту, древне- и новоперсидский язык, одновременно работая над докторской диссертацией по связям балтийских и славянских языков 48 . Особенно интересовали его контакты финно-угорских и иранских языков 49 .

П. Арумаа, ставший в 1934 г. экстраординарным профессором славянской филологии, начал в осеннем семестре 1938 г. вести в университете занятия по восточным языкам, читая курс

стр. 141

ведского языка, продолжив его и в дальнейшем 50 . С согласия совета факультета он должен был уже в 1930 г. преподавать санскритский язык, но правление университета не посчитало это возможным 51 . Вероятно, из-за отсутствия денег или незначительного интереса к предмету в 1938 г. лекции по ведскому языку посещали в среднем по два студента 52 . Тем не менее П. Арумаа заслуживает признания как ориенталист, внесший немалый вклад в развитие восточного языкознания в университете. Первыми учителями П. Арумаа были выдающиеся филологи Тартуского университета, в том числе профессор индоевропейского языкознания Эрнст Кийкерс (1882 - 1938). В 1922 г. он начал преподавать санскритский язык 53 и продолжал работать в Тартуском университете до конца своей жизни 54 .

Кроме санскрита, он вел курс ведских гимнов, толкование текстов Авесты (в том числе Заратустры), курсы древнеперсидской грамматики, новоперсидского, древнеармянского языков, языка коптов и даже текстов самоа 55 . Все это свидетельствует о большой эрудированности Кийкерса в восточных языках. Он приобрел много знаний и большой опыт в Германии, где учился в Марбурге (там защитил докторскую диссертацию), Бонне и Мюнхене 56 . Его лекции по восточным языкам посещали будущие видные ученые-ориенталисты Эстонии. Среди них -Пент Нурмекунд (1906 - 1996), слушавший лекции Ф. Э. Кийкерса в 1932 - 1934 гг. 57 .

Восточные языки на богословском факультете. Наиболее заслуженным преподавателем на факультете был А. М. К. фон Бульмеринг. Он вел занятия по Ветхому Завету и по семитским языкам 58 . Преподавание древнееврейского языка в Тартуском университете он начал уже в 1895 г. 59 , а в 1920 г. параллельно читал курс арабского языка. Учитывая объем их преподавания на факультете, можно сказать, что этим предметам оказывалось явное предпочтение. А. фон Бульмеринг все свои лекции читал на немецком языке 60 . На древнееврейский язык отводилось обычно по три часа в неделю 61 . Учебники, которыми он пользовался, были изданы в Германии в начале XX в. 62 . При преподавании арабского языка он пользовался несколькими источниками, часто и Кораном 63 . Лекционный курс А. фон Бульмеринга содержал толкование сур (глав) Корана 64 . Он читал также лекции по сирийскому, эфиопскому, арамейскому языкам и по истории израильского народа 65 . Важными пособиями по истории израильского народа он считал изданные в первой четверти XX в. учебники Р. Киттеля и г. Гутхэ.

О. Э. Сеземанн (1866 - 1945), приват-доцент семитских языков в Тартуском университете с 1900 г. 66 продолжал работать на богословском факультете и в советский период: преподавал литературу и грамматику древнееврейского языка 67 , уделяя, однако, больше внимания толкованию Ветхого Завета.

А. фон Бульмеринг и О. Сеземанн были уже в преклонном возрасте и не читали лекций на эстонском языке. Поэтому вполне естественно, что в национальном университете по этим предметам нужны были эстонские специалисты. И со временем они появились. Одним из наиболее выдающихся был Хуго Альберт Мазинг (1909 - 1985). В январе 1938 г. его утвердили в должности адъюнкт- профессора кафедры теологии на три года 68 . Фактически же он преподавал древнееврейский язык в университете уже с осеннего семестра 1935 г. 69 . В 1937 г. вышла в свет грамматика древнееврейского языка Хуго Альберта Мазинга, в составлении которой участвовали студенты; написана она была им в основном по материалам его лекций 70 . Кроме древнееврейского языка, он преподавал также историю израильского народа, арабский, сирийский и шумерский языки 71 .

Преподаванию и исследованию истории и языков Востока содействовала деятельность созданного в Тартуском университете Академического общества ориенталистов. Согласно утвержденному в конце 1935 г. уставу, общество объединяло преподавателей, служащих, научных стипендиатов, дипломированных вольнослушателей и студентов университета, интересующихся культурой и языками Востока 72 . Наиболее тесные связи у общества сложились с Турцией и Японией 73 .

В 1934 г. на философском факультете была создана кафедра еврееведения. Это был примечательный шаг: даже в Германии действовала лишь одна кафедра по исследованию еврейства, созданная в 1918 г. во Франкфуртском университете 74 . С марта 1934 г. должность профессора кафедры занял Лазарь Гулькович (1899 - 1941) 75 , приглашенный из Лейпцигского университета. Кафедру спонсировало "Общество для развития еврееведения" при Тартуском университете 76 .

Л. Гулькович в 1934 г. начал преподавать грамматику древнееврейского и арамейского языков и клинописи 77 . Позднее он читал курсы по истории евреев до 1942 г., аккадскому язы-

стр. 142

ку, истории еврейских традиций, введение в кабалистику и философское мышление и др. 78 . Написанные под его руководством и до сих пор сохранившиеся семинарские работы имеют религиозное содержание (иудаизм) 79 . С особого разрешения правления университета Л. Гулькович читал лекции на древнееврейском и немецком языках 80 . Его собственные научные работы касались в основном талмуда 81 , каббалы 82 и хасидизма 83 .

После второй мировой войны Тартуский университет был переименован в государственный (ТГУ) 84 . Произошли значительные изменения в структуре и научной направленности учебного заведения. Был, по существу, ликвидирован богословский факультет и преподавание семитских языков стало носить случайный характер. В то же время в программу обучения было включено изучение ряда новых восточных языков, а также истории Азии и Африки.

Курс истории Азии и Африки, начатый в 1944/45-м уч. г., первоначально назывался историей зависимых и колониальных стран, а с 1948 г. - историей стран Востока 85 . Количество часов, предусмотренных для лекций, увеличилось с 90 до 200 на весь курс обучения 86 . Для преподавания истории Востока был приглашен опытный школьный учитель и автор нескольких учебников 87 Яан Конке (1902 - 1988) - магистр истории Эстонии и Северных стран. Поскольку в Эстонии не было специалиста по истории Востока, Я. Конке взял чтение этого курса на себя. Он уже раньше интересовался историей Китая, Японии и колониальных стран. Таким образом один из историков Эстонии оказался в сфере ориенталистики. В 1962 г. он защитил докторскую диссертацию по истории Эстонии, а значительная часть его трудов по истории Востока появилась уже после присвоения ему степени доктора и звания профессора всеобщей истории 88 .

Я. Конке вел также курсы истории древнего мира, средних веков, нового времени и истории СССР 89 . С его именем связано начало научной школы ориенталистики в Тартуском университете. Об этом можно судить по его научным работам, соавтором которых иногда был Олаф-Михкель Клаассен, ставший впоследствии экстраординарным профессором истории Востока. Перу Я. Конкса принадлежат многочисленные учебные пособия по истории средневековья, нового и новейшего времени стран Азии и Африки 90 , логически дополнявшие его лекционные курсы. Кроме этого, он занимался исследованием Японии периода средних веков и истории Китая XIX-XX вв. 91 .

В лекциях по истории нового времени Востока он подробно рассматривал ряд стран Азии -Японию, Китай, Индию, Иран и менее подробно - Корею, Афганистан и Турцию. Явно прослеживается, что с особой симпатией он относился к Китаю, считая его самым важным азиатским государством. Истории Китая он уделял больше времени, охватывая период с 1644 по 1918 г. Привлекательность его лекций заключалась прежде всего в их многогранности. Внутреннюю политику страны он всегда дополнял ее внешней политикой и международными отношениями. Освещая борьбу Англии и Франции за господство в Индии, он старался аргументировать, почему одна сторона добилась успеха, а другая - нет 92 . Всегда во всех темах он подчеркивал самое существенное. В этом и во многом другом проявлялись его высокие педагогические способности. Я. Конксу нравилось читать лекции по международным отношениям на Дальнем Востоке. И здесь его внимание было в основном сконцентрировано на вопросах, связанных с Китаем и Японией, особенно с китайско-японским конфликтом в 1931 - 1941 гг. Касаясь периода после второй мировой войны, он отводил много места судьбе Японии и региону Тихого океана в целом, включая и различные национально-освободительные движения 93 .

В 1950-х годах он читал спецкурс по внешней политике Китая, лекции по истории Индии во время второй мировой войны и в послевоенное время 94 . Вполне понятно, что история Китая, Японии и Индии были в его исследованиях приоритетными, что в значительной степени объясняется улучшением политических отношений между Советским Союзом, Китаем и Индией в начале 1950-х годов. Несомненно, это оказывало влияние на выбор вузами тематики по истории Азии. Способствовало этому и доступность соответствующей литературы, издаваемой на русском языке, в отличие от западной.

В начале 1950-х годов историю Востока преподавал и доцент Юлиус Мадиссон (1898 - 1969). Его увлекали великие географические открытия. Темой его лекций были: история средневековой Индии, торговые связи Леванта с Дальним Востоком и путешествия Афанасия Никитина и Марко Поло 95 . В то же время доцент Хиллар Паламетс специализировался в основном на изучении культуры Древнего Востока, Византии и арабских стран 96 .

стр. 143

Помимо лекций, практиковались и другие формы учебной работы, связанные с исследованием истории Востока. В 1951 г. Я. Конке руководил спецсеминаром по национально-освободительному движению в Китае в XX в., а позднее по истории Китайской Народной Республики.

Темы дипломных работ студентов 1950-х годов были связаны главным образом с политической историей Китая, Индии, Монголии и Кореи в XX в. Только одна из них касалась культуры Китая 97 . Анализ тематики дипломных работ позволяет отметить некоторые их особенности, объясняющиеся сложной политической обстановкой в ряде стран.

Новым и интересным направлением на историческом отделении ТГУ стало исследование жизни и деятельности политических лидеров Азии: М. Ганди, Мао Цзедуна и Сунь Ятсена 98 . Однако причины, сковывавшие глубину исследований в этой сфере, были те же.

Такие регионы, как Ближний Восток и Малая Азия, получали некоторое освещение в лекционных курсах, но упор в них делался в основном на проливах Турции (Босфор) периода первой мировой войны 99 . Тема образования государства Израиль, как важнейшее событие в современном мире, вообще не включалась в планы изучения. Причиной можно считать недостаток литературы по этой тематике.

Развиваемое Я. Конксом восточное направление в университете получило в середине 1950-х годов поддержку в лице активного ориенталиста Пента Нурмекунда (1906 - 1996, до 1936 г. - Артур Роосмани), которого можно назвать одним из наиболее выдающихся полиглотов и ориенталистов XX в. в Эстонии. Будучи в 1955 - 1983 гг. заведующим Кабинетом ориенталистики ТГУ, он преподавал языки народов Азии и Африки 100 : суахили, хинди, хауса, санскрит, турецкий, армянский, таджикский, арабский, древнееврейский, персидский, древнеперсидский, древнеегипетский, индонезийский, вьетнамский, монгольский, китайский, японский.

Знакомство П. Нурмекунда с восточными языками началось в 1930-х годах, когда он учился в Копенгагене, Париже и еще в нескольких германских университетах, занимаясь в них китайским, монгольским, малайским и арабским языками 101 . Поступить на работу в ТГУ ему было отнюдь не просто. Вначале его прошение отклонили и преподавание китайского языка он начал в 1954 г. не в Тарту, а в Пярну 102 . В весеннем семестре 1955 г. ему разрешили преподавать китайский язык в университете. И лишь четыре года спустя он стал ординарным преподавателем Тартуского университета 103 .

С именем П. Нурмекунда непосредственно связан Кабинет ориенталистики, созданный как центр обучения восточным языкам в ТГУ. В течение многих лет в нем преподавались одновременно до 10 различных языков, причем П. Нурмекунд организовал всю работу Кабинета на общественных началах. Он также успешно преподавал и некоторые романо-германские языки. По словам П. Нурмекунда, он отлично владел русским, французским, английским, немецким, датским, шведским, испанским, итальянским, норвежским, китайским и латинским языками, а также - языком идиш и языком ливов 104 .

У П. Нурмекунда были обширные личные контакты с ориенталистами Советского Союза и всего мира. Он часто пользовался научными командировками в Академию наук Киргизии и в Ташкентский университет с целью сбора материала для завершения докторской диссертации по дунганскому языку. Практический опыт в изучении языка он получал непосредственно в поселениях дунган в окрестностях Бишкека. В итоге ему удалось собрать богатый материал по фольклору дунган, по диалекту шонси 105 . Но защита докторской диссертации не состоялась. Думается, что П. Нурмекунд никогда не считал существенными бюрократические формальности признания его научной работы. Для него гораздо более важным было собственно познание. И лишь в 1967 г. состоялась переаттестация его магистерской степени в кандидатскую, а в 1971 г. ему присвоили звание доцента 106 .

П. Нурмекунд активно принимал участие в научных конференциях и симпозиумах. Он не пропускал ни одной конференции по тюркологии, которые часто проводились в Ленинграде 107 . В 1979 г. выступал с докладом на всесоюзной конференции в Москве по проблемам Эфиопии 108 .

П. Нурмекунд и Я. Конке тесно сотрудничали; их связывали общие научные интересы, они консультировались друг у друга по вопросам произношения и орфографии китайского и других восточных языков. П. Нурмекунд охотно делился своими знаниями с коллегами. И его можно вполне считать многоборцем в области гуманитарных наук.

стр. 144

В 1966 г. начал свою карьеру ординарного преподавателя в университете ученик Я. Кокса, Олаф-Михкель Клаассен (род. 1929), бывший до этого уже пять лет внештатным лектором. Он стал читать студентам историю новейшего времени Азии и Африки.

О.-М. Клаассен учился на юридическом факультете (1947 - 1952), затем заочно окончил историческое отделение (1960). Поэтому понятно, что в его дальнейшей научной и преподавательской работе важное место занимали вопросы международного права. В 1970 г. он защитил кандидатскую диссертацию "Борьба антиимпериалистических сил за единство в Индонезии в 1945 - 1956 гг.". Его научным руководителем был кандидат исторических наук В. А. Жаров из Института востоковедения АН СССР. Уже в своих первых лекционных курсах он уделял много внимания истории Индонезии периода второй мировой войны. С историей Индонезии во многом связана и последняя, написанная под его руководством, магистерская диссертация М. Халлика 109 . Он сам изучил в университете индонезийский язык и обучал ему студентов.

В орбите более пристального внимания О. -М. Клаассена в течение ряда лет были Япония и Китай. В его вузовских учебниках дана характеристика всех значительных государств Азии и Африки 110 , начиная с XVI в. Основной же упор он делает на первую половину XX в. Во всех учебниках имеются главы, посвященные контактам стран Азии и Африки с Эстонией. За этим кроется огромная исследовательская работа. Им опубликована книга, повествующая о формировании эстонской афроазиатики и содержащая материалы о контактах Эстонии со странами Азии и Африки до начала XX в. 111 . Отметим, что названные учебники не утратили своего значения и в наши дни. Особый интерес О. -М. Клаассена привлек к себе эстонский путешественник Андрее Сааль (1861 - 1931), который в 1898 - 1920 гг. жил и работал в Индонезии. О. -М. Клаассен написал о нем много статей, которые опубликованы на эстонском, русском и индонезийском языках 112 и монографию 113 . С именем и деятельностью А. Сааля связана и тематика спецсеминарских 114 и дипломных работ 115 .

С приходом О. -М. Клаассена в университете заметно оживились африканистические штудии. Во все его учебники включены сведения о странах Африки, главное же внимание уделено Эфиопии и Нигерии 116 . Под его руководством подготовлен ряд спецсеминарских и дипломных работ 117 . Помимо учебной работы, О. -М. Клаассен исследовал деятельность эстонских миссионеров в Африке.

Одним из важных направлений исследования О. -М. Клаассена были консульские отношения Эстонии со странами Азии и Африки в 1918 - 1940 гг. Именно этой теме посвящена его докторская диссертация, защищенная в 1992 г. 118 . Тема "Эстонская Республика и ее отношения со странами Азии и Африки" систематически включалась в его лекции 119 .

Во второй половине 1990-х годов его внимание стал привлекать Ближний Восток. Об этом свидетельствует руководство бакалаврскими работами 120 и чтение лекционного курса по истории этого региона 121 .

Учениками О. -М. Клаассена являются африканисты Эстонии Март Сийроя (1958 - 1995) и Катрин Хийемаа (род. 1963). В 1998 г. К. Хийемаа защитила магистерскую диссертацию 122 и в 1999 г. поступила в докторантуру, где ее научным руководителем остается О. -М. Клаассен 123 . К. Хийемаа является продолжателем изучения Африки в Тартуском университете. Тема ее исследований - Египет и Южная Африка, эстонские миссионеры в Африке. С 1994 г. она читает основные курсы по истории Африки. Еще до этого ею в соавторстве с О. -М. Клаассеном была написана статья "Об одном забытом эстонце на Золотом Берегу" 124 . В 1989 г. общий курс истории Азии и Африки был разделен на два отдельных курса. Лекции по истории Африки стал читать М. Сийроя, работавший над кандидатской диссертацией по африканистике 125 . Но в 1994 г. он выбыл из университета.

В связи с уходом О. -М. Клаассена на пенсию основной курс по истории Азии с 1998 г. преподает его ученик Мартин Халлик, чья бакалаврская работа и магистерская диссертация написаны под руководством О. -М. Клаассена. К настоящему времени М. Халлик защитил, и опять-таки под руководством О. -М. Клаассена, докторскую диссертацию о контактах Тартуского университета со странами Востока. Новым направлением, разрабатываемым М. Халликом, является исследование сотрудничества государств Тихоокеанского региона. Он ввел новый лекционный курс по истории Австралии и Новой Зеландии, обращая особое внимание на их отношения со странами Азии.

В 1969 - 1973 гг. ординарным преподавателем ТГУ был Линнарт Мялль (род. 1938), продолжающий активно работать старшим научным сотрудником и почасовиком. Он является специ-

стр. 145

алистом в области китайской и индийской философии, а также - по китайскому и тибетскому языку, по языкам хинди и санскриту 126 . Его научная деятельность во многом связана с исследованием различных проявлении и влияний буддизма. Одной из первых любимых тем Л. Мялля как в научной, так и учебной работе было Кушанское государство 127 . Дипломная работа написана под руководством Я. Конкса по истории Индии 128 , а кандидатскую диссертацию он защитил совершенно по другой тематике в 1972 г. в отделе Древнего Востока Института востоковедения АН СССР 129 . Л. Мялль известен своими переводами Дхаммапады, Даоцзина, Конфуция и др. 130 . Начальные знания по китайскому и санскритскому языку он получил у П. Нурмекунда 131 , с которым позднее работал вместе в Кабинете ориенталистики.

Среди учеников Л. Мялля по восточным языкам заслуживают внимания Марет Карк (род. 1954) и Мярт Ляэнеметс (род. 1962). Марет Карк - историк, ее дипломная работа посвящена вопросам классического искусства 132 . Она занимается переводами с тибетского языка на эстонский и изучением истории Тибета. Работая в университете ассистентом, она читает лекции по тибетской тематике. М. Ляэнеметс, имея диплом психолога 133 , в 1999 г. защитил под руководством Л. Мялля магистерскую диссертацию по истории 134 , в том же году поступил в докторантуру 135 . Являясь научным сотрудником в университете, он выступал с лекциями о развитии философской мысли, культуры и языка Китая.

Начиная с середины 1990-х годов преподавание восточных языков в университете оживилось. Языковый центр университета особое внимание уделил обучению японскому языку (занятия стала вести филолог-японка Эри Мийано). В весеннем семестре 1998 г. у нее был 51 слушатель, в осеннем семестре - 53. Обучение японскому языку и японской культуре материально поддерживал фонд The Japan Foundation. Конкретно за этим стоит Japan Cooperation System 136 . Помимо этих фондов и целевых учреждений японский Фонд Сасакавы 137 предоставлял студентам и сотрудникам Тартуского университета возможность совершенствоваться в избранных областях японистики. Благодаря этому в последние годы в области японистики достигнуты значительные успехи. Некоторые студенты Тартуского университета были направлены на учебу в различные университеты Японии. В сентябре 1999 г. правительство Японии подарило университету оборудование специализированного языкового кабинета, благодаря чему японский язык теперь можно изучать и самостоятельно 138 .

Из современных восточных языков дополнительно к перечисленным преподаются также турецкий и арабский. Внештатный преподаватель Хагани Гайыблы читал в последние годы начальный курс турецкого языка, в котором знакомил слушателей с культурной и политической жизнью Турции 139 . Курс арабского языка читается на богословском факультете.

Учебной работе по ориенталистике во многом способствовала действовавшая в составе исторического кружка секция, позднее - самостоятельный кружок ориенталистики. Инициатором и организатором работы секции и кружка был Л. Мялль 140 . Кружок посещало большое число студентов разных факультетов, многие из них успешно выступали на всесоюзных конкурсах по ориенталистике.

Следует отметить, что в Тартуском университете восточные языки преподавали в разное время, без отрыва от своей основной работы Карл Бахман, Биллем Эрнитс, Яан Каплинский, Яак Лааснурм, Айта Мейер, Нареш Моди, Рита Ноорсалу, Йоосеп Пальяк, Юло Сирк, Хальянд Удам, Энн Вельди 141 .

Подводя итоги, можно выделить некоторые направления в развитии ориенталистики в Тартуском университете в 1900 - 2000 гг. До образования Эстонской Республики, в 1900 - 1918 гг., предпочтение отдавалось главным образом семитским языками и санскриту, а в курсы по истории включались лишь Древний Восток и Византия. В 1919 - 1940 гг. истории Востока и восточным языкам уделялось значительно больше внимания, правда, в рамках более общих курсов, где она не составляла единого целого. Среди историков особо отметим проф. П. Тарвеля, среди филологов - Ф. Э. Кийкерса.

В 1945 - 1990 гг. штатных ориенталистов в Тартуском университете было мало. Специализация по истории Востока или восточным языкам могла происходить лишь вне Эстонии. Что же касается учебной и научной работы в области ориенталистики по сравнению с общим объемом учебных предметов, то следует констатировать, что преподавание истории Востока и восточных языков было широкомасштабным и успешным. В Тартуском университете не сложилось единого направления по истории или языкам какой-либо отдельно взятой восточной страны, имеющего свои цели и преемственность. Вследствие малочисленности преподаватель-

стр. 146

ских кадров основное внимание обращалось на обеспечение преподавания истории и языков отдельных государств Востока. Специализация до сих пор связана с личным интересом ученых. Но прослеживается общность научных ориентации между некоторыми ориенталистами старшего и младшего поколения. Это, как правило, связано с академической преемственностью или же с научным руководством. От Я. Конкса ведет начало научная школа, сумевшая оценить важность исследования истории Китая, Индонезии и Японии и необходимость его развития. Продолжатель его научных традиций О. -М. Клаассен внес еще более значительный вклад в это направление, дополнив его исследованием связей Эстонии со странами Азии и Африки, положив тем самым начало африканистике в Тартуском университете. Это направление продолжают представители молодого поколения К. Хийемаа и М. Халлик.

С именем П. Нурмекунда связана научная школа филолого-философского направления, в настоящее время возглавляемая Л. Мяллем. Его научные интересы связаны прежде всего с историей Индии, Китая, Тибета. Продолжают работать в этой области М. Карк, занимающаяся тибетологией, и М. Ляэнеметс, успешно исследующий историю и развитие философской мысли Китая.

В Тартуском университете существует, таким образом, академическая преемственность в ориенталистике, ее корни уходят в 1920 - 1930-е годы.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Tartu ajalugu. I. Tallinn, 1982. Lk. 61.

2 Verzeichniss der Vorlesungen auf der Kaiserlichen. zu Dorpat. 1834.1. Lk. 2.

3 Обозрение лекций в Императорском Юрьевском университете. 1874.1. С. 9.

4 Verzeichniss der Vorlesungen. 1844.1. Lk. 8 - 9.

5 Историко-филологический факультет основан в 1850 г.

6 Tartu ajalugu. II. Tallinn, 1982. Lk. 277.

7 Обозрение лекций. 1899 - 1918. Юрьев, 1899 - 1918.

8 Начальный курс санскритского языка. Грамматика-хрестоматия. Словарь. Юрьев. 1917; Начальная санскритская хрестоматия со словарем и кратким обзором фонетики и морфологии санскритского языка. Юрьев. 1903.

9 Проф. А. Ясинский читал курс истории Византии и крестовых походов; с 1914 г. его продолжил экстраординарный профессор всеобщей истории В. Регель. Приват-доцент всеобщей истории П. Яковенко читал курс Древнего Востока.

10 Отдел рукописей и редких книг библиотеки Тартуского университета (ОРР ТУ). Ф. 106. Д. 11. Л. 22.

11 ettelugemiste kava. 1922.1. Lk. 16.

12 "Die Mutter Amenhoteps III" ja "Amenhotep IV und seine Kritiker".

13 ettelugemiste kava. 1934.1. Lk. 20.

14 Архив истории Эстонии (АИЭ). Ф. 2100. Оп. 2. Д. 869. Л. 68.

15 G. Weber. Lk. 51 - 349. Дается обзор Древнего Вавилона, Ассирии, Египта, сирийцев, еврейских королевств, медийцев, Древней Персии и похода Александра Македонского в Индию.

16 ajalugu. Tallinn, 1930. С. 82 - 234.

17 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 1312. Л. 189.

18 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 230.

19 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 232.

20 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 232. Л. 82 - 64, 100.

21 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 233.

22 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 234. Л. 61 - 71, 97 - 98.

23 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 235, 236.

24 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 238, 239.

25 ОРР ТУ. Ф. 55 Оп. 2. Д. 240.

26 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 227.

27 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 224, 228.

28 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 226. Л. 85, 88 - 89.

29 ОРР ТУ. Ф. 55. Оп. 2. Д. 219, 220.

30 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 83. Л. 8, 10.

31 G. Weber. III. Lk. 423 - 798; Idem. IV. Lk. 354 - 363.

стр. 147

32 ettelugemiste kava. 1922. II. Lk. 14.

33 ettelugemiste kava. 1923.1. Lk. 18.

34 Tartu ajalugu. HI. Tallinn, 1982. Lk. 97.

35 ettelugemise kava. 1932.1. Lk. 17.

36 Tartu loengute ja praktiliste toode ajakava. 1937.1. Lk. 14.

37 Лео Леэсмент в 1931 - 1932 гг. учился в Париже в Ecole Nationale des Langues Vivantes, где обучался китайскому языку.

38 ОРР ТУ. Ф. 93. Д. 90. Л. 9.

39 A. Piip. Rahvusvaheline oigus. Tartu, 1936. Lk. 49 - 58.

40 L. Leesment. "Opiumisoda" hiinlaste valgustel // Ajalooline Ajakiri. 1934. Nr. 2. Lk. 83 - 88.

41 ОРР ТУ. Ф. 100. Д. 20; J. V. Veski, H. Sepp, E. Kenkmann, H. Kruus. A. Sjaloo oskussonastik. 1923 - 1940.

42 - 43 ОРР ТУ. Ф. 4. Оп. 1. Д. 408 , 414

44 ettelugemiste kava. 1920. II. Lk. 15; 1921.1. Lk. 11.

45 A. Fr. Stenzler. Elementarbuch der Sanskrit-Sprache: Grammatik, Text, Worrterbuch. Breslau, 1868.

46 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 1. Д. 1313. Л. 8, 21.

47 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 41. Л. 4.

48 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 41. Л. 4 об., 5.

49 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 41. Л. 22 об.

50 loengute ja praktiliste toode kava. II. Lk. 12.

51 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 41. Л. 81, 82.

52 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 41. Л. 112, 178.

53 ettelugemiste kava. 1922.1. Lk. 15.

54 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 327. Л. 173.

55 ettelugemiste kava. 1923 - 1938.

56 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 327. Л. 163 об.

57 ОРР ТУ. Ф. 71. Д. 117. N 1; Д. 115. N 2.

58 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 79. Л. 47.

59 J. Frey. Die Theologische Fakultat 1802 - 1903. Dorpat-Jurjew, Reval, 1905. Lk. 139.

60 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 79. Л. 104, 122.

61 ettelugemiste kava. 1920.1 - 135. I.

62 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 80. Л. 12.

63 ettelugemiste kava. 1925.1. Lk. 8.

64 ettelugemiste kava. 1921. I. Lk. 5.

65 ettelugemiste kava. 1920. II - 1938.1.

66 Библиографический словарь профессоров и преподавателей Императорского Юрьевского, бывшего Дерптского университета за сто лет его существования. Под ред. Г. В. Левицкого, Т. 1. Юрьев, 1902. С. 106.

67 ettelugemiste kava. 1923.1. Lk. 9; 1928.1. Lk. 8.

68 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 631. Л. 166.

69 loengute ja praktiliste toode kava. 1935. II. Lk. 10.

70 Heebrea Keele grammatika. Tartu, 1937.

71 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 621. Л. 179.

72 ОРР ТУ. Ф. 93. Д. 78. Л. 3, 6.

73 Uus-Eesti 04.04.1936, Postimees 09.05.1936, 28.10.1936.

74 Katri Lindroos. Judaistika oppetool Tartu Ulikoolis 1930. Aastatel // Akadeemia 1994. Nr. 10. Lk. 2136 - 2149.

75 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 164. Л. 54.

76 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 164. Л. 56.

77 ettelugemiste kava. 1934. II. Lk. 14.

78 ettelugemiste kava. 1935 - 1939.

79 ОРР ТУ. Ф. 55 Оп. 2. Д. 415, 417.

80 АИЭ. Ф. 2100. Оп. 2. Д. 164. Л. 101.

81 Еврейское религиозно-литературное произведение, его наиболее важные части Мишна и Гемара.

82 Каббализм (в переводе - традиция) - еврейская мистика, ее главное произведение Зохар, мистический комментарий к книгам Моисея. Целью является осмысление аллегории в Священном писании.

83 Хасидизм - еврейское религиозно-мистическое движение, получившее начало в XVIII в. в Польше. Основоположник Израэль бен Элиезер (1699 - 1760). Базируется на каббале.

стр. 148

84 В 1942 - 1944 гг. он назывался Тартуским университетом Эстонского Самоуправления. - Tartu ajalugu. III. Lk. 160, 174.

85 Архив ТУ. Оп. 5. Д. 44. Л. 2.

86 Архив ТУ. Оп. 5. Д. 58. Л. 9 - 10.

87 J. Konks. Uus-aeg. Tartu, 1936; J. Konks. Vana-ja keskaeg. Tartu, 1939.

88 Архив ТУ. Оп. 11-K. Д. 2054. Л. 53, 119.

89 Архив ТУ. Оп. 11-K. Д. 2054. Л. 86.

90 J. Konks, O. Klaassen. Aasia ja Aafrika maade ajalugu. Uusim aeg. I-II. Tartu, 1968 - 1969; J. Konks. Aasia ja Aaafrika maade keskaeg. I- III. Tartu, 1976 - 1977; J. Konks. Aasia ja Aafrika maade uusaeg. I-III. Tartu, 1975 - 1978.

91 J. Konks. Jaapani keskajal. Tartu, 1975; J. Konks. Tartu, 1987.

92 ОРР ТУ. Ф. 96. 1995:40.

93 ОРР ТУ. Ф. 96. 1987:41.

94 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 11. Л. 8, 30, 48.

95 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 11. Л. 6, 8.

96 H. Palamets. Vanaaja kultuurist ja olustikust. Tallinn, 1976. 1976; H. Palamets. Butsantsi ja Araabia kalifaadi kultuurist ja olustikust. Tallinn, 1991.

97 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 15. Л. 38, 90 - 91.

98 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 11. Л. 72; Д. 26. Л. 2 об., 24.

99 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 11. Л. 71; Д. 26. Л. 37.

100 ОРР ТУ. Ф. 71.

101 Архив ТУ. Оп. 11-К. Д. 2557. Л. 5.

102 Архив ТУ. Оп. 11-К. Д. 2557. Л. 14 - 15.

103 Архив ТУ. Оп. 11-К. Д. 2557. Л. 18, 35.

104 T. Kulmar, Pent Nurmekund 75. humanitaarias//Keel ja Kirjandus. 1981, nr. 12. Lk. 757.

105 Архив ТУ. Оп. 11-К. Д. 2557. Л. 54, 130, 174, 183, 201.

106 Архив ТУ. Оп. 11-К. Д. 2557. Л. 130.

107 06.09.1967; 20.06.1969; 03.07.1970; 25.06.1971.

108 Всесоюзная конференция по эфиопским исследованиям. Москва, 1979.

109 Martin Hallik. Poliitilise probleeme Kagu-Aasias 1945 - 1976 (Iseseisvumisest ASEAN-ini -peamiselt Indoneesia . Tartu, 1999.

110 O. Klaassen. Aasia ja Aafrika 16 - 19, sajandil ning kontaktid Eestiga. Tartu, 1994; O. Klaassen. Aasia ja Aafrika 1900 - 1918 ning kontaktid Eestiga, Tartu, 1992; O. Klaassen. Aasia ja Aafrika 1918 - 1945 ning kontaktid Eestiga. I-III. Tartu, 1990.

111 O. Klaassen. Loenguid Eesti afroasiaatika kujumisloost. Tartu, 1988.

112 Pengarang Estonia di Surabaya. Antara Spektrum, 18.03.1980; Terbit, 20.03.1980; Mimbar Umum, 28.03.1980; Jawa Pos, 01.04.1980; Birawa, 16.05.1980; Эстонский писатель Андрее Сааль в Сурабае, Индонезии (1898 - 1902) // Страны и народы Востока. XXIV. М. 1982. С. 95 - 109; Andres Saal Hollandis 1916 - 1918 // Kleio. 1995.Nr. 4. Lk. 22 - 28.

113 O. Klaassen. Huvasti Indulinde. Tartu, 1996.

114 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 129. Л. 15.

115 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 1306 б. Л. 7.

116 O. M. Klaassen. Nigeeria ajalugu. Tartu, 1975; Etiopistika keskus Eestis // Qeste demmena (Vikerkaar), 1984. N 8/9; Eesti tehnik Etioopias // Там же. 1985. N 9 (на амхарском яз.).

117 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 98. Л. 28; Д. 117. Л. 9.

118 O. M. Klaassen. Eesti Vabariigi konsulaarpoliitika Aasias ja Aafrikas 1918 - 1940. Diss. Tartu, 1992.

119 Архив ТУ. N 29. S. 163. L. 1.

120 M. Hallik. Palestiina ja Eesti suhted 20, sajandil. Arengud ja probleemid. Diss. Tartu, 1997; A. Niglas. lisraeli riigi loomine ja kaitsmine 1896 - 1949. Ideest realiseerumiseni. Diss. Tartu, 1999.

121 Pinged -Idas 20, sajandil.

122 K. Hiiemaa. Eesti Vabarik ja Egiptus 1918 - 1940: huvid, kontaktid, probleemid. Tartu, 1998. Aafrika imidzitest eestlastel kuni 1940, aastani: eestlane i imidzite, stereotuiipide ja miitide

124 K. Hiiemaa, O. M. Klaassen. Uhest unustatud eestlasest Kullarannikul 19, sajandil // Kleio. 1989, N 2. Lk. 42 - 43.

стр. 149

M. Siiroja. Palestiina araablaste rahvuslik vabadusvotlus Inglisma vastu kahe maailmasqja vahelisel perioodil. Tartii, 1981.

126 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 98. Д. 80. Л. 71.

127 Архив ТУ. Оп. 29. Д. 72. Л. 66.

128 Linnart India sotsiaal-majanduslik areng ja aastatel 1919 - 1939. Tartu, 1962.

129 Adtasahasnka Pradtnjaparamita. Ajaloo allikana. Moskva, 1984;

Dhammapada. Tallinn, 1977; Daodjing. Kulgemise vae raamat. Tallinn, 1979; Konfutsius. Vesteid ja vestlusi. Tallinn, 1988.

131 T. Kulmar, L. Matt. Pent Nurmekund 75. humanitaarias // Keel ja Kirjandus 1981. N 12. Lk. 757.

132 M. Kark. Sise-Aasia Ikassikalise kunsti pohivormid. Tartu, 1977.

133 Budistiku kirjanduse interpretatsiooni voimalustest. Tartu, 1985.

134 M. Laanements. Lunyu kui ajaloollikas. Diss. Tartu, 1999.

135 "Avatamsakasutra как исторический источник".

136 Tartu 1998. aasta teadusteemad. Tartu, 1999. Lk. 63.

137 Tartu 1998. aasta aruanne. Tartu, 1999. Lk. 25.

138 H. Keeleklass Jaapanit Eestile // Postimees. 06.09.1999.

139 Tartu loengud ja praktilised 1997/1998.

140 T. Kulmar. hiilgeaeg 1971 - 1983 // XXX. Tartu, 1998. Lk. 106 - 114.

141 ОРР ТУ. Ф. 71.


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/ОРИЕНТАЛИСТИКА-В-ТАРТУСКОМ-УНИВЕРСИТЕТЕ-В-XX-ВЕКЕ

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Jakob TerasContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Teras

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

МАРТИН ХАЛЛИК, ОРИЕНТАЛИСТИКА В ТАРТУСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В XX ВЕКЕ // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 01.07.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/ОРИЕНТАЛИСТИКА-В-ТАРТУСКОМ-УНИВЕРСИТЕТЕ-В-XX-ВЕКЕ (date of access: 09.09.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - МАРТИН ХАЛЛИК:

МАРТИН ХАЛЛИК → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ
37 days ago · From Jakob Teras
Иаков и Исидор - соловецкие хранители духовной культуры
37 days ago · From Jakob Teras
"Твои ледяные А"
37 days ago · From Jakob Teras
Внимательному читателю рассказа В. В. Набокова "Весна в Фиальте"
37 days ago · From Jakob Teras
Русская эмиграция о Н. В. Гоголе
37 days ago · From Jakob Teras
Кармадон альтиста Данилова и Черт Ивана Карамазова
37 days ago · From Jakob Teras
"Чайка" Б. Акунина - "чисто английское убийство"
37 days ago · From Jakob Teras
"На зеркало неча пенять..."
37 days ago · From Jakob Teras

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ОРИЕНТАЛИСТИКА В ТАРТУСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ В XX ВЕКЕ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android