Изучение истории древнейших государств нашей страны - важная научная проблема. Значение ее было подчеркнуто в Постановлении ЦК КПСС (1969 г.) об основных направлениях научно-исследовательской работы институтов отечественной и всеобщей истории АН СССР. В настоящее время развертывается комплексная разработка этой сложной темы1 . Цель ученых - раскрыть закономерный процесс возникновения классов и государств на территории СССР, осветить истоки формирования границ расселения отдельных народов страны и определить их место в истории древнего мира и средневековья. Сравнительно-историческое исследование сменяющихся на протяжении тысячелетий типов государств эпохи рабства и раннего феодализма весьма важно и для социологии, и для национального строительства, и для борьбы с реакционной буржуазной историографией, отрицающей вклад народов Советской страны в историю мировой цивилизации. Марксистско-ленинская методология требует от историков максимального использования имеющихся источников для получения фундаментальных выводов.

Среди современных древнейшим государствам письменных свидетельств ввиду крайней скудости местных письменных материалов значительное место занимают иностранные нарративные источники на древнегреческом, латинском, арабском, персидском, древнееврейском, китайском и других языках. Это неоценимый фонд сведений об общественно-политической и международной истории наших народов, значение которого возрастает при его комплексном анализе.

В настоящее время создалось такое положение, когда материал, насущно необходимый для широких обобщений, нередко скрыт в недрах древних, трудночитаемых (подчас находящихся в зарубежных книгохранилищах, музеях и архивах) рукописей и инкунабул. Извлечение, перевод и правильное истолкование разноязычного материала требуют огромных усилий специалистов. Неотложной и важнейшей задачей советских археографов- антиковедов и медиевистов является широкая публикация всего этого огромного фонда научных сокровищ и приведение его в строгую и стройную систему, отвечающую требованиям современной науки и могущую обеспечить его использование будущими поколениями исследователей.

Однако изданием нарративных источников задача не исчерпывается. Для истории древнейших государств общеизвестно значение ранних юридических кодексов - "правд" или подобных им записей права (на родном и иностранных языках), а также рецепций (заимствований) древнего права народов СССР в источниках соседних стран. Положение с юридическими материалами также неблагополучно. Если отдельные древнерусские и древнегрузинские источники опубликованы на высоком научном уровне, то многие памятники светского и церковного права народов СССР еще ждут своего научного издания.

Совещание археографов-медиевистов РСФСР совместно с представителями других союзных республик после обстоятельного обсуждения вопроса пришло к выводу, что наилучшей формой издания всех названных материалов является свод "Древнейшие источники по истории народов СССР"2 . Задача свода - обеспечить археографическую основу изучения истории древнейших государств нашей страны. Приведение в единую систему всего многообразного археографического (включая эпиграфику) материала от первых государственных образований (Хеттского и Метанни, с которыми были связаны предки народов СССР в первой половине II тыс. до н. э.) и вплоть до последнего раннефеодального государства - Великого княжества Литовского, должно быть прежде всего обобщением, подводящим к точным и обоснованным историческим построениям. Единая система обработки и обнародования


В подготовке материала участвовали сотрудники сектора истории древнейших государств на территории СССР Института истории СССР АН СССР М. В. Бибиков, Л. И. Грацианская, Т. Н. Джаксон, Т. М. Калинина, В. И. Матузова, А. В. Назаренко, А. В. Подосинов, И. П. Старостина, Е. Д. Фридберг, И. С. Чичуров, Н. И. Щавелева.

1 "Итоги и задачи изучения древнейших государств нашей страны". "История СССР", 1974, N 2.

2 "Корпус древнейших источников по истории народов СССР". Материалы совещания археографов-медиевистов РСФСР 11 - 12 апреля 1972 г. М. 1973.

стр. 151


колоссального количества малоизвестных материалов позволит советским историкам придать новое качество научным обобщениям, обеспечить их фундаментальность, обоснованность. Появится возможность для разработки сквозных тем, посвященных крупным историческим явлениям на протяжении различных эпох; вместе с тем сопоставимость публикаций откроет путь широким сравнительно-историческим исследованиям стадиально-сходных общественно-политических структур.

К настоящему времени разработаны основные принципы издания свода источников3 и опубликован примерный их перечень4 . Начала выходить серия "Древнейшие источники по истории народов СССР"5 . Для публикации текущих исследований, в значительной мере связанных с подготовкой серии, служит специальный ежегодник6 .

Когда разрабатывалась идея свода, предполагалось, что, помимо его подготовки, на основе источников по истории Европейского региона нашей страны будут развернуты такие же публикации по Закавказью, Средней Азии и Сибири, а также по Прибалтийскому подрегиону, учитывая наличие здесь давней археографической традиции. В 1975 г. сектор истории древнейших государств Института истории СССР АН СССР совместно с представителями институтов истории академий наук Латвии, Литвы и Эстонии С. Х. Вахтре, Т. Я. Зейдсом и Ю. М. Юргинисом обсудил план издания регионального прибалтийского свода древнейших источников и предложил положить в основу публикаций следующие принципы: 1) В отличие от других частей Европейского региона довести публикацию источников по Прибалтике до середины XIV в. - времени образования Великого княжества Литовского и утверждения немецкого феодального господства после подавления восстания Юрьевой ночи (1343 г.); 2) Во избежание дублирования публикаций печатать в московской серии источники, общие для истории Руси и Прибалтики, отразив их в виде регест в прибалтийской серии; 3) Источники, в основном посвященные истории народов Прибалтики, печатать в прибалтийской серии, отразив имеющуюся в них информацию о других народах в виде регест московской серии; 4) Издавать прибалтийский свод на двух языках - оригинала и русском; 5) По опыту работы над московской серией считать целесообразным привлечь к участию в издании материалов по Прибалтике ученых из других стран социализма, в частности из Польши и ГДР; 6) Считать целесообразным подготовку в Московском университете (через историко-филологический спецсеминар сектора) специалистов-археографов из числа студентов прибалтийских советских республик.

Руководствуясь перечисленными принципами и придерживаясь структуры, предложенной чл. - корр. АН СССР В. Т. Пашуто и акад. Б. А. Рыбаковым (где интересующий нас подрегион идет под шифром АI,2 - нарративные, БI,2 - правовые и ВI,2 - материалы и исследования по истории древнейших государств Прибалтики), нарративные источники, хранящие известия о древнейшей истории народов Прибалтики, делятся на: 1) древнегреческие и ранневизантийские, 2) арабские и персидские, 3) скандинавские, 4) средневековые греческие, 5) латинские.

Перспективы публикации серии АI,2 (нарративные источники) таковы:

1) Признано целесообразным древнегреческие и ранневизантийские источники опубликовать в рамках московской серии, ибо Прибалтийский подрегион был мало известен античному миру и сведения о нем скудны и малочисленны (Помпоний Мела, Тацит, Плиний, Птолемей и некоторые другие авторы). Локализация прибалтийских племен как таковых по этим сведениям весьма сомнительна и колеблется в диапазоне от Эльбы до Волги. Привлечь прибалтийских ученых к подготовке к печати фрагментов, имеющих отношение к народам их республик.

2) Сведения о Прибалтике в трудах средневековых арабских и персидских авторов изучены слабо. Ранние восточные географы IX - X вв. в весьма значительной степени отражали влияние античной науки. Прежде всего это ал- Хорезми, основопо-


3 Они отражены в статье: В. Т. Пашуто, Б. А. Рыбаков. Корпус древнейших источников по истории народов СССР. "Вопросы истории", 1974, N 7.

4 "Древнейшие источники по истории народов СССР". Тематика и состав выпусков по Европейскому региону (материалы для обсуждения). М. 1976.

5 См. Е. А. Мельникова. Скандинавские рунические надписи. М. 1977.

6 "Древнейшие государства на территории СССР". Материалы и исследования. Вып. 1, 2 М. 1976; Е. А. Рыдзевская. Древняя Русь и Скандинавия в X - XIV вв. М. 1978.

стр. 152


ложник математической географии арабов, живший в IX веке. В его труде "Книга картины земли", представлявшем собой переработку географического сочинения Клавдия Птолемея (II в. н. э.), можно выделить сведения о Балтийском море и прибрежных землях. В общих описаниях Земли арабского географа ал-Бахтани (IX в.), повторенных в более или менее измененном виде многими другими авторами X в., есть сведения о западной части Атлантики, о р. Танаис и оз. Меотис. Эти данные в основе своей представляют реминисценции античной географии. Т. Левицкий к некоторые более ранние исследователи полагают, что здесь скрыта некая информация и о землях и водах Прибалтики. Подобные описания есть в трудах ал-Иакуби, Ибп Хордадбеха, Ибн ал-Факиха, Ибн Русте, ал-Масуди, географическом разделе книги Агапия ал-Манбиджи, в персидском анонимном сочинении "Границы мира" и других. Среди названных Ибн ал-Факих употребляет термин "Славянское море", которое отождествляется исследователями с Балтийским. Если следовать Т. Левицкому, то надо использовать и общую информацию о морях и землях двух представителей "классической школы" географов X в. ал-Истахри и Ибн Хаукаля. Информация всех названных авторов имеет общий характер и не вполне достоверна из-за своей литературной традиции. Отнесение ее к Прибалтийскому подрегиону в целом зависит от позиции исследователя-переводчика.

Более подробные и достоверные сведения о Прибалтике дают авторы XI - XII вв. географы ал-Бируни и ал-Идриси. Они сообщают важные сведения о Балтийском море, прибалтийских территориях, городах и т. д.

Необходимо тщательно просмотреть и труды географов и энциклопедистов XII - XIV вв. Ибрагима ибн Иакуба, Мугаххара ал-Мукаддаси, послания "чистых братьев", Гардизи, ал-Марвази, Ауфи, Закария Казвини, Иакута, ад-Димашки, Абул-Фида и др. Впрочем, сплошной просмотр сочинений всех авторов является непременным условием подготовки свода: для относительно отдаленной Прибалтики это правило должно выполняться особенно строго. На первых порах можно опираться на публикацию А. Зейппеля "Rerum norrnannicarum fontes arabici", имея при этом в виду ставшие классическими работы Ш. Рено, И. Маркварта, В. Ф. Минорского, статьи и собрание фрагментов Т. Левицкого. В зависимости от результатов просмотра можно будет решать вопрос о подготовке соответствующего регионального выпуска.

3) В скандинавских источниках содержатся отдельные известия о событиях, происходивших в Восточной Прибалтике, о населявших ее народах. Из прибалтийских земель скандинавские источники знают "Эстланд" и "Курланд" с их жителями "эстами" и "курами" (куршами). Чаще прочих топонимов используется "Восточный путь", обозначающий земли юго-восточного побережья Балтийского моря. Развернутых упоминаний в источниках, однако, крайне мало. Прибалтика фигурирует в них главным образом в качестве транзитной зоны по пути из Скандинавии на Русь. Отдельная и, можно сказать, случайная информация такого рода даже при сведении ее воедино не дает не может дать общей картины исторического развития Восточной Прибалтики.

Чаще всего Прибалтика упоминается в скандинавских источниках в тех же контекстах, что и Древняя Русь, составляя с нею некое единство в том смысле, что земли эти лежат за пределами Скандинавии, к востоку от нее, по "ту сторону" Балтийского моря. Поэтому вычленение сообщений о Прибалтике и изолированное рассмотрение их представляется не только нецелесообразным, но и просто невозможным. Известия скандинавских источников о восточной Прибалтике следует в связи со всем сказанным включить в выпуски серии AI-3 Свода древнейших источников по истории народов СССР.

4) Средневековые греческие (византийские) источники XII - первой половины XIII в. - хроники, речи, эпистолярные и стихотворные сочинения (Евстафий Солунский, Иоанн Цец, Феодор Продром и др.) - дают лишь общую, основанную на античных легендах характеристику "северных" областей Земли. В географических описаниях этого периода (Диониский Периэгет, Цец, Евстафий и др.) упоминаются народы, которые можно отнести к территории Прибалтики, этническая терминология повторяет номенклатуру античных землеописаний. С XIII - XIV вв. имеются достоверные этногеографические свидетельства (Никифор Григора, акты Константинопольского патриархата) о конкретных прибалтийских землях - Ливонии, Пруссии, Жемайтии, Литве, об их внешнеполитических связях. Упоминаются и такие города,

стр. 153


как Ревель, Рига, Данциг, Вильнюс. При комментировании можно привлечь и памятники первой половины XV в. (Иоанн Канан, Лаоник Халкоконднл, акты), содержащие уже не только данные о границах отдельных прибалтийских этносов и названия городов, но и сообщения о форме правления, религиозных верованиях, внешнеполитических связях государств Восточной Прибалтики. Публикация этой группы источников может составить самостоятельный выпуск в прибалтийской серии.

5) Латиноязычные источники, естественно, гораздо более обильны сведениями.

а) Польские источники. Сообщения о народах и землях Прибалтики начинаются в этих источниках с конца X века. Хронист XI в. Аноним Галл пишет о миссии епископа (Войцеха) Адальберта в Пруссию (погиб в 997 г.), о походах Болеслава Храброго на ятвягов-селенциев, о борьбе с пруссами Болеслава Кривоустого и т. д. Подобные известия сохраняет и ряд польских анналов (в частности рочник Свентокшиский древний). Интересные сведения, касающиеся борьбы малопольских и древнерусских князей за господство на ятвяжской земле, имеются в хронике Винцентия Кадлубка (XII в.). Великопольская хроника (XIII - XIV вв.) содержит ценные данные о вторжении крестоносцев Тевтонского ордена на земли пруссов и ятвягов. К 60-м годам XIII в. относятся три главы этой хроники, посвященные борьбе литовцев во главе с князем Миндовгом (Миндаугасом) против Ордена и Польши. Важны также свидетельства о совместных походах русских и литовцев против мазовецких князей.

Приведенные сведения представляются наиболее обширными среди многих польских свидетельств о Прибалтике. Другие сообщения, имеющиеся в более поздних польских источниках - хрониках, рочниках, жизнеописаниях XIV - XV вв., требуют также специального комментирования. Вся эта работа будет проделана (при непременном сотрудничестве с прибалтийскими коллегами) в готовящемся московском выпуске серии AI,I, a - "Древнейшие источники Польши по истории Древней Руси и народов Европейского региона нашей страны".

6) Немецкие Латиноязычные источники Особенно обильны информацией. К ним, видимо, целесообразно подойти дифференцированно: фрагментарный материал из собственно германских хроник и других источников рассмотреть в рамках выпусков по Европейскому региону в целом. Источники же, специально относящиеся к Прибалтике и написанные на ее захваченной крестоносцами территории, рационально опубликовать в Прибалтийском своде.

Полностью в своде следует издать следующие источники немецких авторов XIII - XIV вв.: Хроника Генриха Латвийского, Ливонская старшая рифмованная хроника, Ливонская младшая рифмованная хроника, Дюнамюндские и рижские анналы, Хроника Германа Вартберга, Хроника Виганда Магбургского, Хроника Петра Дюсбургского, Хроника Николая Ерошина; отрывки из следующих немецких хроник и анналов XIII - XV вв.: Любекские анналы, Анналы епископа Самландского, Хроника Оливского монастыря, Хроника Славии разных авторов, Хроника Немецкого ордена в Ливонии, Младшая хроника великих магистров Немецкого ордена, Любекская хроника Детмара, История Бременского архиепископства. Целесообразно издавать и отрывки из некоторых более поздних прибалтийских хроник, в которых имеются подлинные данные о более древних событиях.

в) Английские нарративные источники также содержат сведения о Прибалтике. Это "Орозий короля Альфреда" (конец IX в.), он включает текст донесений Вульфстана о плавании на восток по Балтийскому морю с описанием Пруссии и обычаев пруссов (в тексте оригинала - эстов); затем Бартоломей Английский "О свойствах вещей" (середина XIII в.). Географический раздел этого сочинения, считающегося одной из первых средневековых энциклопедий, включает краткую географическую и этнографическую характеристику земель Ливонии, Литвы, Самбии, Земгалии, Рявалы, Вирумаа. Наконец, это Роджер Бэкон "Великое сочинение" (конец XIII в.). В географическом его разделе даются сведения о местоположении восточноевропейских земель, в том числе Литвы, Ливонии, Земгалии, Курляндии и Эстонии. Кроме того, в трактате Гервазия Тильберийского "Императорские досуги" (первая половина XIII в.) упоминаются Ливония и племена ятвягов (в тексте - ярменсы). Все эти источники подготовлены к публикации в московской серии.

В серию БI,2 (правовые источники) предлагается включить издание следующих памятников: Сборники крестьянского права средневековой Ливонии (Сааре- Ляэзнен-

стр. 154


ское крестьянское право и др.), право латгалов, право куршей, земгалов и селов, ливско-эстонское право; Договоры эстонцев с Орденом и епископами (1241, 1255, 1284 гг.), Кишпорский договор (1249 г.), документы Миндовга (Миндаугаса), ливонское рыцарское право, ленное право Валь-демара-Эрика, ливонское "правовое зерцало", Помезанская Правда, кодексы городских прав (городские права Таллина и Хаапсалу), сводные постановления городов, так называемые бурспраки, уставы (шраги) цехов и гильдий, папские буллы, патриаршие послания, императорские грамоты, рецессы ландтагов и разные другие грамоты правового характера (по выбору). Следовательно, свод источников по Прибалтике будет состоять из выпусков двух видов - оригинальных публикаций и регест. К первому мы отнесем нарративные - арабские, средневековые византийские, немецкие латиноязычные источники и латиноязычные и грекоязычные акты, ко второму - регесты всех относящихся к Прибалтике публикаций московской серии.

Этот проект был обсужден и одобрен на Межреспубликанской научной конференции по источниковедению и историографии народов прибалтийских республик СССР (Вильнюс, ноябрь 1978 г.). Издание, подобное своду, требует должного планирования в системе союзной и республиканских академий наук и издательств и подготовки кадров, ибо наличные силы археографов, к сожалению, невелики.

Comments
Order by: 
Per page:
 
  • There are no comments yet
Tags
Info
10.02.2018 (10.02.2018)
631 Views
0 Subscribers
All Articles by Libmonster
Rate
0 votes
Related Articles
В современном быстро меняющемся мире постоянно возникает необходимость поиска новых способов упростить жизнь и получить больше свободного времени. Вместо того чтобы делать все самому и в своем темпе, некоторые виды деятельности можно выполнить быстрее и, что еще важнее, более экологичным способом, используя бытовую технику.
3 days ago · From Libmonster
МУЛЬТИСТРАСТИ ПО-РИЖСКИ
18.06.2022 · From Libmonster
Electronic Library Delivery Services now available in Estonia
02.06.2022 · From Libmonster
ЗАБЫТЫЙ ВОСТОКОВЕД АРТУР РУДОЛЬФОВИЧ ЗИФЕЛЬД-СИМУМЯГИ
01.02.2022 · From Libmonster
ПАМЯТИ ПРОФЕССОРА ХАНСА-ИОАХИМА ТОРКЕ
25.01.2022 · From Libmonster
Международная научная конференция "Демократическая революция в Чехословакии 1989 года. Предпосылки, ход и непосредственные результаты"
25.01.2022 · From Libmonster
Studia Russica. Budapest, 1999. Т. XVII. 448 Р.
23.01.2022 · From Libmonster
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ. РЕЦЕНЗИИ. D. BERNOT, С. CRAMEROTTI, MARIE YIN YIN MYINT. DICTIONNARE FRANCAIS-BIRMAN. Paris, 1997, 311р. (Langues et Mondes. L'Asiatheque). GLOSSAIRE MULTILINGUE DU VOCABULAIRE HISTORIQUE. FRANCAIS-BIRMAN, BIRMAN - FRANCAIS;FRANCAIS - CAMBODGIEN, CAMBODGIEN - FRANCAIS; FRANCAIS-LAO, LAO - FRANCAIS - FRANCAIS - NEPALI, NEPALI -FRANCAIS; FRANCAIS-SIAMOIS, SIAMOIS - FRANCAIS. SOUS LE DIRECTION DE MARIE-CHRISTINE CABAUD. Paris, 1998, 259 p. (Langues et Mondes. L'Asiatheque).
18.01.2022 · From Libmonster
Что такое рынок Форекс? Как это работает?
16.01.2022 · From Libmonster
С такой проблемой нередко сталкиваются семьи, уехавшие жить за рубеж. А если дети – билингвы и говорят на двух-трёх языках, то потеря русского языка неизбежна? Именно для поддержки детей, владеющих русским языком, была разработана программа уникального онлайн лагеря «Русская мастерская», который реализуется при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации.
22.12.2021 · From 123456

Actual publications:

Latest ARTICLES:

LIBRARY.EE is an Estonian open digital library, repository of author's heritage and archive

Register & start to create your original collection of articles, books, research, biographies, photographs, files. It's convenient and free. Click here to register as an author. Share with the world your works!

Contacts
Watch out for new publications: News only: Chat for Authors:

About · News · For Advertisers · Donate to Libmonster

Estonian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2022, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Russia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for smartphones