Libmonster ID: EE-950

В предлагаемой статье речь пойдет об особенностях псковского говора начала XIV века, получивших отражение в церковнославянских богослужебных книгах, переписанных во Пскове. Для анализа мы привлекли четыре пергаменных кодекса: Пролог, сентябрь-февраль, 1-я (Краткая) редакция (1313 г.), Пролог, март-август, 1-я (Краткая) редакция (начало XIV в.), Шестоднев служебный (около 1312 г.). Паремейник (1312-1313 гг.).

Изучение языка Пскова началось еще в XIX веке. А.И. Соболевский посвятил вторую часть "Очерков из истории русского языка" псковскому говору. Впервые из псковских рукописей был извлечен диалектный материал. Ученый восстановил ряд языковых особенностей псковского говора, проанализировал 9 рукописей, но не коснулся названных памятников. Н.М. Карийский в книге "Язык Пскова и его области в XV веке" исследовал язык псковских рукописей периода второго южнославянского влияния, привлекая также более ранние тексты, такие, как Паремейник 1271 г. и Паремейник 1312-1313 гг.: причем из последнего проанализировал лишь выходную запись.

Известно, что в создании рассматриваемых рукописей принимали участие среди прочих священник Андрей Микулинский и его сын Козьма Попович. Есть предположение, что при церкви, в которой служил Андрей, "поп Микулинский", существовал скрипторий. Именно в скрипториях обучали правилам письма. Но даже при максимально тщательной переписке текста писцы, будучи профессионалами, не могли не отразить особенности языка, носителями которого они являлись.

В анализируемых рукописях отражается на письме явление, свойст-

стр. 84

венное северо-западным говорам древнерусского языка, а именно возникновение сочетаний оро, оло, ере в соответствии с исконными ър, ъл, ьр в положении между согласными. Такие формы есть и в современных, преимущественно северных, говорах русского языка: молонья, ве-рех. Как отмечают исследователи, "в памятниках письменности после эпохи падения редуцированных это явление отражается не только в достаточно редких написаниях оро, оло, ере, но и в более распространенных написаниях ъръ, ълъ, ърь, или оръ, ъро, олъ, ъло, ерь, ьре" (Иванов В.В., Иорданиди С.И. и др. Древнерусская грамматика XII-XIII вв. М., 1995). Подобные примеры встречаются в данных кодексах как в конце строки при переносе, так и вне этого условия, например: "пълъкъ, бесмьрьтенъ, оутвьрьжающихся"; "стълъ/пинкъ, дълъ/жнии, дълъгомоу, сквьреномоу"; "мълъчанию, дьрьзновениюмь"; "гъръдость, свьрьшитьля, вьрьхъвнеи, оумьретвися".

У писцов довольно часто встречается цоканье - показательная черта псковских памятников. В рукописях это явление отражается в смешении букв ц и ч. Например, ц в соответствии с ч: по цислоу, велицаемъ, пороуцити, цимь"; "концины, концину, оуницьжиша"; "венцаша"; ч в - ц: "ловьча, троичю, наричаемаго"; "лествичю, ходатаичю"; "нари-чаюмъ, на оуличахъ, чьрноризьчь, сиче, проричають, скопчемь, ко-упечь, третичею"; "наричаю, ничь, черньчемь, наричаше ся"; "нарича- юте, проричахъ".

Данный материал свидетельствует о неразличении в живом языке писцов фонем (ц) и (ч). При написании букв ц и ч писцы должны были прибегать к специальным правилам. Такие правила определенно существовали, только, исходя из этого, можно объяснить правильное употребление букв ( ц и ч в большинстве случаев. Реконструкция подобных правил, соотносящих различия в написании с различиями в разговорном произношении, предложена в работах В.М. Живова (Живов В.М. Правила и произношения в русском церковнославянском правописании ХI-ХIII в. // Russian Linguistics. 1984. N 8; Живов В.М. Еще раз о правописании ц и ч в древних новгородских рукописях. Там же. 1986. N 10).

Как известно, в псковских рукописях широко представлено смешение букв с и з с ш и ж. Это явление отмечено в работах А.И. Соболевского, Н.М. Карийского, А.А. Шахматова, Т.Н. Кандауровой; ж-з - "зи-водавчя, постызается, презе, оузасеся, недвизимоу, зизни"; ш-с - "сво-божьсюмоу, заченси, насему, приседъ, просени, оутесениемь, шилою".

Такое написание можно объяснить отражением характерной черты псковского диалекта: совпадение звуков [с'] и [з'] с [ш'] и [ж']. Как отмечает А.А. Зализняк, в древнепсковском диалекте произошло совпадение л'' (с') и г' (з') соответственно с s (ш') и f (ж'). Возникшие при этом единые фонемы можно обозначить как л', z, в кириллице - с, з. Это называется шоканье (или шепелявенье): с'ила, с'есть, 'шесть, з'има,

стр. 85

3'алоба, 'жалоба' (Зализняк. А.А. Древненовгородский диалект. М., 1995).

Происхождение псковского шепелявенья, представлявшего собой "неразличение свистящих и шипящих", обычно связывают с воздействием языка (или языков), фонетическая система которых включает только свистящие согласные, - финских и балтийских (Глускина С.М. Морфонологические наблюдения над звуком ch в псковских говорах // Псковские говоры. I. Псков, 1962; Кузнецова A.M. Разновидности способа образования согласных в русских говорах // Экспериментально-фонетические исследования в области русской диалектологии. М., 1977).

Известно, что в книжных текстах звуковое сочетание, возникшее из праславянских сочетаний *zdj, *zgj передавалось буквами жд. Писцы или сохраняли это написание, или заменяли его. Новгородские и псковские рукописи имеют в таких случаях буквенное сочетание жг: дъжгь, дожгь; галицко-волынские - буквы жч: въжчелеша. Некоторые исследователи видят в этом написании чисто орфографические варианты, обозначавшие одно и то же звуковое сочетание (Геровский М.И. Древнерусские написания жч, жг и г перед передними гласными. Вопросы языкознания. 1959. N 4). А.И. Соболевский рассматривал написание жг как отражение живого произношения новгородских и псковских писцов. По мнению А.А. Зализняка, написание жг также имеет фонетическую мотивацию, поскольку сочетания *zdj, *zgj дали в древнепсковском диалекте [zg'j.

Как правило, в подобных случаях в рассматриваемых рукописях пишется жг: пригвожгаемъ, пригвожгаема; дъжгь, бездъжгию, дъжгев-нии, дъжгеви, пригвожгенъ; дъжгь. дъжгить; пригвожгенъ, дъжгя; дожгь, пригвожгени.

Итак, из характерных особенностей псковского говора XIV века, отразившихся в рассматриваемых рукописях, можно отметить: цоканье, шоканье, написание жг (по всей вероятности, отражавшее живое произношение) в соответствии со звуковой единицей, получившейся из праславянских сочетаний *zdj, *zgj.


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/Псковский-говор-начала-XIV-века

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Jakob TerasContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Teras

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Е. В. ГОРСКАЯ, Псковский говор начала XIV века // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 30.07.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/Псковский-говор-начала-XIV-века (date of access: 10.12.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Е. В. ГОРСКАЯ:

Е. В. ГОРСКАЯ → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Jakob Teras
Tallinn, Estonia
63 views rating
30.07.2024 (133 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Диалог науки и религии: взгляд с позиций современных теорий демократии
3 hours ago · From Jakob Teras
ДИНАМИКА СРЕДНЕВЕКОВОГО НАСЕЛЕНИЯ НОВГОРОДСКОЙ ЗЕМЛИ ПО ДАННЫМ АНТРОПОЛОГИИ
6 hours ago · From Jakob Teras
ДЕНДРОХРОНОЛОГИЯ СРЕДНЕВЕКОВОГО НОВГОРОДА (по материалам археологических исследований 1991-2006 гг.)
8 hours ago · From Jakob Teras
НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ ДЕНДРОХРОНОЛОГИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ АРХЕОЛОГИЧЕСКОЙ ДРЕВЕСИНЫ ИЗ РАСКОПОК ПСКОВА
20 hours ago · From Jakob Teras
Rimestad, Sebastian. (2012) The Challenges of Modernity to the Orthodox Church in Estonia and Latvia (1917-1940)
Yesterday · From Jakob Teras
Шевченко Т. И. Валаамский монастырь и становление Финляндской православной церкви (1917-1957)
Yesterday · From Jakob Teras
Католическая церковь и формирование национального самосознания в Эстонии в межвоенный период (по документам архивов Ватикана)
Yesterday · From Jakob Teras
Православный приход на иноконфессиональных окраинах Российской империи: случай Финляндии
Yesterday · From Jakob Teras
Разные люди - разные права? О понятии "достоинства человека" с точки зрения Запада и восточных христианских церквей
Yesterday · From Jakob Teras
Православное богословие и искушение властью
Yesterday · From Jakob Teras

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Псковский говор начала XIV века
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android