Впервые в г. Иваново на базе Ивановского химико- технологического университета в конце прошлого года состоялась Международная студенческая конференция "Русский язык на рубеже тысячелетий". 2001-й год был не только первым годом нового столетия, третьего тысячелетия, но и годом языков мира по решению Совета Европы. Этому большому событию и была посвящена лингвистическая студенческая конференция. Примечательно то, что она проходила в техническом высшем учебном заведении, ведь одной из целей этого мероприятия было привлечь внимание к проблемам русского языка именно студентов-нефилологов, в учебные планы которых вошла новая дисциплина "Русский язык и культура речи".
Идея проведения такой конференции нашла широкий отклик: оргкомитетом конференции было получено более 120 заявок на участие от студентов и аспирантов из стран ближнего и дальнего зарубежья (Финляндии, Югославии, Болгарии, Украины, Казахстана, Армении, Азербайджана), крупных городов России (Москвы, Петербурга, Уфы, Екатеринбурга, Волгограда, Владимира, Магнитогорска, Сургута, Курска). Активное участие в конференции приняли иностранные студенты, а также аспиранты, обучающиеся в вузах России, в том числе в Иванове, и представляющие такие государства, как Китай, Монголия, Вьетнам, Сирия, Пакистан, Палестина, Непал, Сенегал, Камерун и др.
Программа конференции включала как пленарное, так и секционные заседания. В пленарных докладах затрагивались различные аспекты функционирования русского языка и вопросы речевой культуры в обществе: геополитическая ситуация в нашей стране и деятельность Фонда мира по укреплению позиций русского языка
стр. 125
(Г.А. Кузьмина), слово как элемент духовной культуры нации (игумен Августин), техника речи и владение ею как эффективным средством успешной коммуникации (актер В.А. Александровский), место языка в электронных и печатных СМИ (Н.Б. Егошина). Вопросам обучения русскому языку иноязычной аудитории, в инокультурной среде, проблеме мотивации при изучении русского языка как иностранного и др. были посвящены доклады преподавателей и студентов.
В секции "Слово и текст в системе русского языка" большое количество докладов было сделано о русской фразеологии. В одних из них рассматривались общие проблемы фразеологической семантики, в других описывались тематические группы фразеологических единиц в литературных произведениях и газетных публикациях. Прозвучали также доклады, посвященные анализу языка художественного текста (на материале прозы И. Тургенева, В. Набокова и др.), русского фольклора и т.п.
В секции "Динамика языковой нормы и современная речевая культура" активно обсуждались изменения в общественной языковой практике, лексико-стилистические новации в современном русском языке, их проявления в информационных жанрах. Особое внимание было уделено выявлению социолингвистических причин языковой эволюции. Большой интерес вызвали доклады, в которых исследовались особенности "модной коммуникации" (молодежный сленг, англо- американские заимствования, рекламные слоганы, новое фразеотворчество, языковая игра и др.), а также отдельные аспекты современного делового общения (в частности, телефонные переговоры). В ряде докладов были затронуты вопросы сравнительно-исторической риторики, описаны различные "речевые каноны", сформировавшиеся в античности, в советский период истории России (так называемый "новояз"), а также в современную эпоху социально-экономических преобразований и формирования новой парадигмы культуры.
Своеобразие третьей секции - "Русский язык как средство межнационального общения" - заключалось в том, что конкретные явления языка и речи были представлены как часть духовной культуры народа, в том числе на материале литературно-художественного творчества. Прозвучавшие здесь доклады охватили довольно широкий круг проблем межкультурной коммуникации, которые рассматривались в лингвистическом, философском, культурологическом и психолого-педагогическом аспектах. Обсуждались такие вопросы, как взаимодействие языка и культуры, своеобразие "языкового мировидения" народа, достижение эффективности речи в условиях диалога культур, национально-культурная специфика невербальных средств общения, проблемы концептуальной семантики, интерпретации текста и сравнительно-сопоставительного анализа языков.
стр. 126
В рамках конференции состоялся семинар преподавателей кафедр русского языка нашего города, на котором шел разговор о реализации Федеральной целевой программы "Русский язык", об основных направлениях деятельности РОПРЯЛа, о новой вузовской дисциплине "Русский язык и культура речи" и других актуальных вопросах преподавания русского языка.
Л. Н. Михеева, кандидат филологических наук,
Е. В. Атаева
Иваново
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Estonia |