ЧЕЛОВЕК И ГОРОД В ЛИТЕРАТУРАХ ВОСТОКА. Отв. ред. С. Н. Утургаури. М.: ИВ РАН, 2005. 180 с. (1)
КТО МЫ И ЧТО - СКИТАНЬЕ НАШЕ? ВОСТОК НА ЗАПАДЕ. Отв. ред. С. Н. Утургаури. М.: ИВ РАН, 2007. 180 с. (2)
На сегодняшний день существует множество исследований, темами которых становятся разносторонние проблемы и вопросы, связанные с взаимоотношениями "западного" и "восточного" сознаний и мировоззренческих позиций. Число рассматриваемых аспектов, связанных с кругом этих тем, также растет. Разнообразны и формы исследований - формат, стиль, направленность, проблематика и т.д. Все это говорит о том, что чем далее мы движемся в направлении исторического и культурного развития и чем острее назревает необходимость осмысления этого пути, тем серьезнее осознанность того, что без должного анализа взаимоотношений, взаимовлияний или же, напротив, острейших противоречий между этими началами не обойтись.
Культура и традиции - основа сознания, мышления, образа жизни, повседневного поведения и взглядов на окружающую действительность и мир. И это не искореняется ничем: ни новейшими технологиями и благами, которые технологии сулят, ни кажущейся недальновидным политикам легкостью перестройки мышления с помощью механизмов воздействия на массовое сознание, ни экономическими победами, ни, наконец, тенденциями последнего времени - проникновением в мировые процессы импульсов глобализации. Глобализации всего: экономики и политики, культуры и искусства, развития общества и жизни отдельных людей.
Чрезвычайно серьезным и необходимым сегодня вкладом в дело исследовательского процесса обозначенных вопросов можно считать рецензируемые работы авторских коллективов ученых Института востоковедения РАН. Общей тенденцией, проходящей сквозной линией через материалы сборников, является стремление исследователей продемонстрировать разносторонние и многослойные проблемы, связанные с взаимоотношениями восточного сознания и мышления с западными влияниями, не через теоретические позиции, а через художественное видение авторов литературных произведений, рассматриваемых в материалах сборника. Это обстоятельство, на мой взгляд, - важнейшее и ключевое в вопросе о значении и особенностях данных изданий, что является и их объединяющим началом. Человек, способ восприятия им окружающей действительности, его характер, личностные особенности, его культурная принадлежность предстают в драматическом диссонансе со средой, в которой волею судьбы он оказался.
Первый сборник посвящен проблеме взаимоотношений человека и города, городской среды. Город - явление жестокое. Он не терпит отставания, требует движения вперед, к дальнейшим "достижениям прогресса" общества и технологий. Тем, кто несет в своем сознании что-то иное, кто не готов "идти в ногу" с предлагаемыми урбанистическими и глобалистическими требованиями, кто ищет уединения и покоя, в лучшем случае уготовано неблагополучное будущее. Город уничтожает, душит непокорных. Это место мощнейшей концентрации жестокости, подавляющей силы, которая без разбора давит тех, кто, даже не сопротивляясь активно, просто не понимает, что необходимо приспосабливаться к новым условиям, перестраиваться, жить так, как жи-
вет большинство. Город проникает в самые основы семейного уклада, внедряется во внутренние отношения членов семьи, разрушая их. И, что еще страшнее, заставляет человека отказываться от самого себя, от нравственных и этических личностных составляющих.
Сборник содержит исследования работ авторов, представляющих очень разные в историческом и культурном аспектах страны. Однако именно восточный менталитет, выработанный веками на основе многолетних генетических формирований, на основе традиций, передающихся изустно - "от отца к сыну", на основе ощущений, а не формул, на основе подсознательного разговора человека и мира и "вертикального" разговора с тем, что глазу невидимо, и есть то, что позволяет объединять на страницах одного сборника исследования произведений авторов стран восточного региона. Страны, представленные через авторское видение анализируемых текстов, разнообразны. Такими же в своих проявлениях предстают и города: египетская Александрия (В. Н. Кирпиченко "Александрия: город и люди"), бейрутский Ливан (М. В. Николаева "Бейрут -город и мир"), марокканская Касабланка (Б. В. Чуков "Касабланка: формирование нового человека"), афганский Кабул (А. С. Герасимова "Город и судьбы афганцев"), крупные промышленные центры Индии, в частности Дели (Н. Д. Гаврюшина "Урбанизация. Драма личности") и Калькутта (Е. Я. Калинникова. "Город в романах Аниты Десаи"), и, наконец, Лондон в качестве пространства, на котором стараются выжить эмигранты (часть своего исследования посвящает данному вопросу Е. Я. Калинникова, а материал Н. В. Колесниковой "Герой В. С. Найпола в Лондоне, или Опыт эмиграции" целиком посвящен этой теме). Города, их стихии и жизненные циклы разнообразны. Индивидуален и каждый из тех, кто оказывается на этом поле, и потому в каждом случае контакт и последствия контакта человека и города носят неповторимые черты. Общее одно - несовместимость. Несовместимость позиций человека как носителя духовной культуры своего народа и города как начала, которому понятие духовной культуры глубоко чуждо. Причем подчеркну, что в большинстве работ показывается противостояние человека и города его собственной страны, а не западных городов. Это высвечивает еще одну проблему: город, родившийся на почве определенной цивилизации и культуры, рано или поздно, стремясь следовать "западным" схемам развития, неизбежно порывает с теми основами, на которых рожден.
Хотя работа С. В. Прожогиной "Город как литературное пространство в творчестве магрибинских франкоязычных романистов 80 - 90-х гг. XX в." охватывает также тему литературной традиции и широко исследует свойства взаимоотношений автора (в плане литературных приемов, языка и т.д.) и города, тем не менее и через нее красной нитью проходит все та же тема трагического противостояния и, как следствие, бездуховности, внутренней нищеты тех, кто вконец измучен этой борьбой. Трагичны последствия такого существования.
Автор исследования "Город - пространство отчуждения человека" С. Н. Утургаури часть своей статьи посвящает способам взаимоотношений автора и города в художественном смысле, совершая экскурс в историческое литературное прошлое. И мы понимаем, что далеко не всегда дело обстояло таким образом, что человек и город оказывались противопоставлены друг другу. Пространство города много веков, пока Запад не начал диктовать свои условия, было для людей полем взаимодействия и общения, местом развития ремесел и культуры, источником формирования общественного сознания и т.д. Подавления носителей иного образа жизни и традиций не наблюдалось. Разрыв случается именно на почве расхождения позиций - человека как носителя культуры и сознания отцов и дедов и города, стремящегося следовать пути развития по западным образцам. Эту проблему активно поднимает турецкая литература, с разных сторон выявляя все ту же ключевую тему трагической несовместимости.
Второй сборник является органичным продолжением первого в ряде исследований, связанных с обозначенной проблематикой. Однако авторы второго сборника расширяют проблематику исследований. Здесь главной становится тема взаимоотношений творческой интеллигенции стран Востока -выходцев из Индии, Афганистана, Турции, Ливана, Ирака, Египта, волею судьбы заброшенных на чужбину, на Запад, - и западного менталитета, уклада жизни и быта, структуры западного общества и т.п. Как ощущает себя творческая личность, рожденная на одной почве, а оказавшаяся на другой? Как инонациональная культурная среда влияет на нее? Что в состоянии дать общемировому культурному процессу сложившиеся на Западе литературные восточные диаспоры?
Таков основной круг вопросов, на которые в своих исследованиях стремятся дать ответы авторы сборника. На сегодняшний день эти моменты являются актуальнейшими. Ведь именно XX -начало XXI в., в силу развития средств связи, потребностей в культурном взаимодействии и, к сожалению, в силу иных, более прозаических причин, характеризуются такими явлениями, как массовая эмиграция, переселение, исход носителей определенной культуры в среду непривыч-
ную, чуждую... Но обращает на себя внимание и тот факт, что многие авторы художественных произведений, принадлежащие к той или иной национальности Востока, уже выросли в западной среде. Причина в том, что эмигрировали в западные страны их родители, а они сами уже с рождения или юности являются гражданами другой страны. Однако и в этом случае полного отождествления их личностного и творческого сознания с западной культурной и общественной средой не происходит. Поиски человеком себя на чужбине, попытки эмигрантов адаптироваться к иной среде, а в ряде случаев - жесткие и болезненные столкновения все тех же, глубоко противоположных друг другу начал - западного и восточного - основные мотивы анализируемых в сборнике произведений, авторами которых являются выходцы из стран Востока.
Исследователи анализируют способы разнообразного и разностороннего взаимодействия, а в ряде случаев - противодействия носителей комплекса мировоззренческих, культурных, исторических и иных аспектов, неразрывно связанных с восточным менталитетом и западным миром. Благодаря авторам исследований проблема предстает перед нами в двух основных ракурсах: через личностное и творческое начало авторов Востока, с одной стороны, и через сознание, поступки, характеры героев литературных произведений этих авторов - с другой. Эти обширные и многогранные темы проявляют себя через работы Н. В. Колесниковой "Литературный герой В. С. Найпола в Вашингтоне, или "В подвешенном состоянии"", Л. А. Васильевой ""Кто мы и что - изгнание наше?!" Поэты урду на Западе", А. С. Герасимовой "Афганцы и западный мир", С. Н. Утургаури ""Немецкие турки". (Поиск идентичности)", М. В. Николаевой "Бейрут на берегах Сены (от эйфории к антиутопии?)", Б. В. Чукова ""Заповедные сады" - родина или чужбина?", В. Н. Кирпиченко "Египетский литератор на Западе", Н. Д. Гаврюшиной "Индийские писатели и их герои на Западе", Е. Я. Калинниковой "Чужаки из Индии".
Творческие устремления и позиции авторов произведений, анализируемых во втором сборнике, - одна сторона исследования. Другая - являющие себя в изгнании свойства характеров людей - героев этих произведений, их судьбы, повседневное существование на чужой территории, попытки адаптации к новым условиям, в большинстве случаев заканчивающиеся очень болезненно.
Казалось бы, повода для оптимизма нет. Но это не так. Вопрос о том, отказывается ли человек - носитель восточной культуры в новых условиях от самого себя, рождает однозначный ответ: нет, не отказывается. Даже если терпит крах. В своем поражении человек этот обретает победу. Ведь залог силы драматического финала - в изначально заложенном противостоянии двух самодостаточных начал. И чем эти начала мощнее, тем трагичнее развязка. Сила "корневой" культуры Востока на сегодняшний день, на мой взгляд, еще далеко не изучена. Кто знает, как в условиях объективно существующего превалирующего влияния Запада поведет себя в конце концов Восток. Ведь в его истории, культуре, традициях, формировавшихся, в отличие от тех же составляющих Запада, веками, заключено чрезвычайно мощное и многогранное духовное начало, обусловливающее развитие и поступательное движение по пути внутреннего прогресса, а не технологического. Вот чем сильна "восточная" сторона, вот в чем она неисчерпаема. Что будет дальше - покажет время.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2025, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Estonia |