Libmonster ID: EE-960
Author(s) of the publication: А. Г. Грек

Стихотворения Вячеслава Иванова "Каникула... Голубизной..." и "Каникула, иль песья бесь..." входят в цикл "Римский дневник 1944 года". По яркости отразившегося в них образа Рима - это очень "римские" стихи, по точности и выразительности запечатленного в них календарного времени - очень "июльские".

О времени написания стихотворений свидетельствует слово Каникула, близкое к усвоенному русским языком "каникулы" (перерыв в занятиях в учебных заведениях на летнее или праздничное время - Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1934. Т. I. С. 1304), здесь слово каникула является русским фонетическим вариантом лат. canicula, уменьшительного от Canis во втором значении - "созвездие Пса" (Латинско-русский словарь. Под общ. ред. С.И. Соболевского. М., 1949. С. 135). Словарь поясняет: "ранний восход этого созвездия, в середине июля, возвещал наступление самой знойной поры" (курсив наш. - А. Г. ) .

В стихотворении "Каникула... Голубизной..." значение жары, зноя развивается в ближайшем к каникула контексте, передающем восприятие горы Монтедженнаро: "Голубизной Гора блаженного Дженнара Не ворожит: сухого жара Замглилась тусклой пеленой". В стихотворении "Каникула, иль песья бесь..." мотивировка Каникула объясняется сразу - песья бесь, буквальный смысл этого латинского слова - "созвездие Пса". Второй компонент этого образа - бесь - мог возникнуть в результате сближения сочетаний "полуденная жара" и "бес полуденный" (см. Пс. 90: "Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, от вещи во тме приходящия, от сряща, и беса полуденного "). Во-вторых, здесь употреблено слово зной, с которым семантически согласуется слово воспаленный в составе сочетания град... воспаленный, которое толкуется как "болезненный, сопровождающийся жаром" (Толковый словарь русского языка. Под ред. Ушакова. Т. I. С. 370). В-третьих, значение жары, июльского зноя оказывается связанным в стихотворении с такими образами, как: Эдем природы, ящерица, камни растреснутые, ласковый прибой Волны к отлогому песку, терраса отененная.

Чтобы рассмотреть особенности поэтического мировосприятия и индивидуального стиля Вяч. Иванова, приведем тексты этих стихо-

стр. 24

творений полностью (цит. по изд.: Иванов Вяч. Собр. соч., Брюссель. 1979. Т. III. С. 621-622; далее - только том и стр.).

10

Каникула... Голубизной

Гора блаженного Дженнара

Не ворожит: сухого жара

Замглилась тусклой пеленой,

Сквозит из рощ Челимонтана.

За Каракалловой стеной

Ковчег белеет Латерана

С иглой Тутмеса выписной.

Вблизи - бальбины остов древний.

И кипарисы, как цари, -

Подсолнечники, пустыри:

Глядит окраина деревней,

Кольцом соседского жилья

Пусть на закат простор застроен, -

Все ж из-за кровель и белья

Я видеть купол удостоен.

29 июля.

11

Каникула, иль песья бесь...

Стадами скучились народы:

Не до приволья, не до моды.

А встарь изнеженную спесь

Она гнала в Эдем природы.

Лишь ящерице любо здесь,

В камнях растреснутых и зное.

Да мне. О ласковом прибое

Волны к отлогому песку

Я не мечтаю в уголку

Моей террасы отененной,

На град взирая воспаленный.

29 июля.

Сравниваемые стихотворения не только одинаково начинаются, но имеют сходство в последней строке. Это глагольные формы со значением созерцания или зрительного восприятия (Я видеть купол удостоен и На град взирая воспаленный), они вообще играют существенную роль в поэтическом языке Вяч. Иванова, принадлежащего к на-

стр. 25

турам созерцательного типа, о чем он сам говорит в "Письме к Шарлю дю Босу" (Иванов Вяч. Архивные материалы и исследования. М., 1999. С. 84).

Каким же видит Рим русский поэт, подолгу живший в этом городе в молодости и навсегда обосновавшийся в нем с 1924 года?

В первом из стихотворений образ Рима насыщен топонимическими деталями: от горы блаженного Дженнара - католического священномученика - до купола Святого Петра, главной святыни Рима (см. примеч. к тексту Р.Е. Помирчего в изд.: Иванов Вяч. Стихотворения. Поэмы. Трагедия. СПб., 1995. Кн. 2. С. 354). Между ними располагаются: Челимонтана - римская вилла в живописной местности, Каракаллова стена - руины терм, т.е. общественных бань, построенных при римском императоре Каракалле, Латеран - папский дворец, названный здесь ковчегом, игла Тутмеса - имеется в виду египетский обелиск базилики ван Джованни, Бальбина - древние христианские кладбище и церковь в Риме. Все эти святые и известные места подчеркивают сакральность и царственность Рима. Отсюда и сравнение кипарисов с царями: И кипарисы, как цари, и книжная, высокая окраска слов: Голубизной; Замглиласъ; Ковчег; остов древний; удостоен; иглой Тутмеса выписной.

Однако наряду с этим поэт видит и самое обыденное, прозаичное в жизни царственного города: Подсолнечники, пустыри, окраина, которая Глядит ... деревней; Кольцо соседского жилья; закат, кровли и даже - белье. При этом величие священного города нисколько не умаляется, а обретает бытийную полноту. Стилистически такой образ восприятия Рима подчеркивают имеющие разговорную окраску Вблизи и Все ж.

В стихотворении "Каникула, иль песья бесь..." топонимов совсем нет, если не считать мифологического Эдем. В центре внимания другое. Так, уже во второй и третьей строках образ Стадами скучились народы: Не до приволья, не до моды связан с впечатлениями от присутствия в городе союзных войск из-за еще не закончившейся войны, которая нарушает сложившийся порядок вещей, меняет привычки, обычаи.

Вся вторая строфа стихотворения противополагается первой по ярко выраженной в ней я-субъектности: Лишь ящерице любо здесь, В камнях растреснутых и зное. Но так увидеть сильную жару города через образ, взятый из природного мира, - образ ящерицы, так всмотреться, чтобы почувствовать, что ей здесь любо, может только я-субъект. Присоединительная конструкция Да мне прямо обнаруживает его в тексте. Среди других проявлений я- субъектности в тексте - местоименные формы: Я, моей и глагольная - мечтаю.

Чтобы описать "содержание" лирического "я", необходимо рассмотреть его предикаты и ближайшие смыслы стихотворения. Преди-

стр. 26

катами я-субъекта в этом стихотворении являются: любо (мне) - одно из слов категории состояния и спрягаемая глагольная форма (не) мечтаю. К ним примыкает в силу действия общей тенденцией в поэтическом тексте - к сплошной предикативности - и деепричастие взирая. Ближайшие смыслы представлены группами второстепенных членов предложения, распространяющих эти предикаты. См. любо - где? - здесь, В камнях растреснутых и зное; не мечтаю и (опосредованно) любо - где? - в уголку Моей террасы отененной, На град взирая воспаленный. Главное и в семантике предикатов, и в распространяющих их обстоятельствах и дополнениях связано с полнотой переживаемого лирическим "я" бытия. Замечательным является отождествление (через однородность и общий предикат любо ) я и ящерицы - образ, соединяющий в мифологических представлениях противоположные смыслы воды и огня (см. Дракон в: Мифы народов мира. М., 1987. Т. I. С. 394), соотносительных с прохладой, влагой и сильным зноем.

Интересно в связи со смысловой структурой "я" обратить внимание на синтаксис высказывания: О ласковом прибое Волны к отлогому песку Я не мечтаю в уголку Моей террасы отененной.., - где вначале идут притягательные образы водной стихии, а затем, уже после глагола с отрицанием не мечтаю следуют образы, описывающие реальную обстановку, в которой находится лирический субъект. Смысловое тождество и контраст, полярность - так в целом можно описать поэтику этого текстового фрагмента.

На то, что в стихотворении 1944 года могли отразиться впечатления автора от римских каникул прежних лет, косвенно указывает биограф поэта О.А. Дешарт, вспоминая июль 1928 года. Тогда Вяч. Иванов приехал в Рим из сырой, туманной и необычно темной для Италии Павии после университетских экзаменов (т.е. в каникулярное в буквальном смысле этого слова в русском языке время). Между тем, "насельники, все, кто мог, - покидали "воспаленный город"", - заканчивает Дешарт, цитируя: Лишь ящерице любо здесь, В камнях растреснутых и зное. Да мне (Иванов Вяч. Указ. соч. Т. I. С. 220, 221).

Особенность этого стихотворения - достаточно высокая частотность атрибутивных сочетаний: песья бесъ; изнеженную спесь; камнях растреснутых о ласковом прибое, отлогому песку, террасы отененной, град... воспаленный. Заметно также возрастание, по сравнению с первым стихотворением, лексики, имеющей окраску архаичности или разговорности: песий (устар.), стада (разг.), скучились (разг.), встарь (поэт.), любо (устар.), уголок (уменьш.), бесь, а также фразеологозированные конструкции: Не до приволья, не до моды, присоединительная А встарь, Да мне. Книжную окраску имеют: Каникула, Эдем, а также град взирая воспаленный. И во втором стихотворении отношение поэта к Риму благоговейно- почтительное.

стр. 27

При чтении обоих стихотворений вспоминаются строки из дантов-ского "Рая": Весь этот град, спокойный и блаженный Поли древнею и новою толпою... Взирал, любя, к одной мечте священной... Раз варвары, пришедшие из края... Увидев Рим и как он в блеск убран. Дивились, созерцая величавый Над миром вознесенный Латеран (Алигьери Данте. Божественная Комедия. Часть третья. Рай: Песнь 31. Пер. М. Лозинского. М., "Наука", 1968).

В цикле "Римские сонеты" Вяч. Иванов еще в 1924 году сказал: "Приветствую как свод родного дома. Тебя, скитаний пристань, вечный Рим". Из рассмотренных стихотворений видно, что поэт чувствовал свою органическую укорененность в вечном городе.

Анализ смысловой структуры, композиции и языковой стилистики этих стихотворений Вяч. Иванова может быть дополнен замечаниями об их звуковой организации.

Звуковая ткань обоих стихотворений пронизана повторами: Каникула... Голубизной, Голубизной Гора, Гора... Дженнара, блаженного Дженнара, закат застроен. Ключевыми звукообразами первого текста выступают з, ж и р (см. Голубизной, Гора блаженного Дженара не ворожит, жара Замглиласъ, Сквозит, Каракалловой, Латерана, Вблизи, цари, закат, застроен и др. Во втором тексте обращает на себя внимание контраст двух звукообразов: "влажного" л и энергичного р: ласковом... волны... отлогому... уголку, террасы... град... взирая. Необычно мало здесь характерных для Вяч. Иванова раннего и среднего периодов творчества (см. сб. "Кормчие Звезды", "Позрачность", "Cor Ardens", "Нежная Тайна") звуковых сгущений консонантных групп, труднопроизносимых сочетаний согласных в словах и на стыках слов: замглилась, тусклой, рощ Челимонтана, закат простор, град взирая (ср. анализ ярких в этом отношении примеров в нашей статье "Пушкинские звукообразы в "Медном Всаднике" Вяч. Иванова" // Русская речь. 2001. N 3. С. 14). Принцип звуковой организации этих стихотворений можно определить словами самого Вяч. Иванова о пушкинских звукообразах: "стремление не делать нарочито приметным просвечивающий, но как бы внутрь обращенный узор звуковой ткани" (IV, 343).


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/-Каникула-Вяч-Иванова

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Jakob TerasContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Teras

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

А. Г. Грек, "Каникула" Вяч. Иванова // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 31.07.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/-Каникула-Вяч-Иванова (date of access: 09.12.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - А. Г. Грек:

А. Г. Грек → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Jakob Teras
Tallinn, Estonia
46 views rating
31.07.2024 (131 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Rimestad, Sebastian. (2012) The Challenges of Modernity to the Orthodox Church in Estonia and Latvia (1917-1940)
4 hours ago · From Jakob Teras
Шевченко Т. И. Валаамский монастырь и становление Финляндской православной церкви (1917-1957)
4 hours ago · From Jakob Teras
Католическая церковь и формирование национального самосознания в Эстонии в межвоенный период (по документам архивов Ватикана)
5 hours ago · From Jakob Teras
Православный приход на иноконфессиональных окраинах Российской империи: случай Финляндии
5 hours ago · From Jakob Teras
Разные люди - разные права? О понятии "достоинства человека" с точки зрения Запада и восточных христианских церквей
6 hours ago · From Jakob Teras
Православное богословие и искушение властью
6 hours ago · From Jakob Teras
Религия в системе молодежной пропаганды Третьего рейха
9 hours ago · From Jakob Teras
Gauthier, F. and Martikainen, T. (eds) (2013) Religion in Consumer Society: Brands, Consumers and Markets
9 hours ago · From Jakob Teras
Оксфордское (Трактарианское) движение и его влияние на протестантско-католический конфликт в ранневикторианской Англии
10 hours ago · From Jakob Teras
Hanegraaff, W. (2012) Esotericism and the Academy: Rejected Knowledge in Western Culture. Cambridge: Cambridge University Press
21 hours ago · From Jakob Teras

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

"Каникула" Вяч. Иванова
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android