К ПРОБЛЕМЕ СЛАВЯНО-ЕВРЕЙСКИХ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ В СЛАВИСТИКЕ И ИУДАИКЕ
Языковые контакты, возникающие в сфере соприкосновения носителей различных языковых систем, - одно из наиболее древних явлений, сопровождающих историю человечества. Это явление порождает целый ряд проблем, представляющих интерес для самых разных областей гуманитарного знания - лингвистики, психологии, культурологии, социологии, социальной антропологии и др. В данном обзоре рассматриваются основные проблемы и направления в изучении контактов славянских языков и языка идиш, интерференции языковых структур, возникшей в процессе многовекового славянского влияния на идиш. Идиш, язык ашкеназских евреев, язык-сплав (по терминологии М. Вайнрайха [1. P. 180]), сложившийся из трех компонентов - иврито-арамейского, славянского и германского более тысячи лет назад. Это один из старейших литературных европейских языков. Базовую грамматическую и лексическую основу составляет германский компонент, который объясняет независимость и продолжительное развитие этого языка, а также факт его зарождения в рейнской области. Общая история идиша выглядит как непрерывный процесс обогащения, начиная с того времени, когда евреи восприняли средневековый верхненемецкий, и последующего, по мере миграции евреев на восток Европы, приращения западных и восточных славянских языков и диалектов. Взаимодействие языка идиш с его славянским окружением и проблемы, связанные с этим явлением, вызывали определенный интерес как у славистов, так и у лингвистов, занимающихся изучением еврейской цивилизации. Этот интерес закономерен, поскольку идиш в силу исторических особенностей своего развития много веков находился в тесном контакте с различными славянскими языками, и это не прошло бесследно ни для идиша, ни для этих языков. Уже во второй половине XIX в. появляется несколько работ, свидетельствующих о формировании научного интереса и подходов к изучению взаимовлияния в идише и славянских языках, - это исследования А. Гаркави [2], Л. Винера [3; 4], И. Тавийова [5] и С. Дубнова [6]. Начиная с 1910-х годов XX ... Читать далее
Eesti Online · 657 дней(я) назад 0 81
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Eesti Online
Tallinn, Эстония
02.07.2022 (657 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://library.ee/modules/boonex/blogs/blogs.php?action=show_member_post&postUri=К-ПРОБЛЕМЕ-СЛАВЯНО-ЕВРЕЙСКИХ-ЯЗЫКОВЫХ-КОНТАКТОВ-В-СЛАВИСТИКЕ-И-ИУДАИКЕ&lang=ru


© library.ee
 
Партнёры Библиотеки

LIBRARY.EE - Цифровая библиотека Эстонии

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
К ПРОБЛЕМЕ СЛАВЯНО-ЕВРЕЙСКИХ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ В СЛАВИСТИКЕ И ИУДАИКЕ
 

Контакты редакции
Чат авторов: EE LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Эстонии © Все права защищены
2014-2024, LIBRARY.EE - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Эстонии


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android