О ЯЗЫКОВОЙ ПРАКТИКЕ МАКСИМА ГРЕКА РАННЕГО ПЕРИОДА SUB SPECIE GRAMMATICAE
История средневековой церковнославянской грамматической мысли, будучи дискретной по своему характеру и одновременно преемственной по сути, связана с несколькими знаковыми именами. Едва ли не самым заметным из них (по крайней мере в отношении его авторитетности как для современников, так и для нескольких последующих поколений книжников) является имя Максима Грека. Именно с появлением в Москве в 1518 г. афонского монаха связывается начало "грамматической хитрости", т.е. более или менее последовательного приложения к кодификации церковнославянского языка грамматических принципов. Эти принципы реализовались в процессе исправления текстов Толкового Апостола, Толковой Псалтыри и Цветной Триоди по греческим оригиналам в 1518 - 1522 гг. Новизна такого подхода была очевидна для современников, поскольку влекла за собой существенные изменения традиционных текстов. Споры, сопровождавшие процесс над Максимом Греком на Соборах 1525 и 1531 гг., демонстрировали различие позиций и используемых аргументов: там, где его противники усматривали посягательство на изменение экзистенциального значения сакрального текста, сам Максим Грек видел лишь различие грамматических форм. В "Исповедании православной веры" 1534 - 1539 гг. Максим приводил слова своих оппонентов:    [1. Ф. 304. I. N 201. Л. 9 - 9об.]. Ответная реплика Максима Грека на суде носила чисто лингвистический характер: "В том разньства никоторого нет, а то мимошедшее и минувшее" [2. С. 90]. Именно книжная справа Максима Грека на сегодняшний день удостоена наибольшего внимания лингвистов: вызвав бурную реакцию со стороны его современников, она же в первую очередь привлекла внимание и современных исследователей (см. [3; 4; 5; 6]. Действительно, лексические и грамматические исправления Максима Грека в традиционных текстах максимально наглядны и позволяют проследить их зависимость от чтений соответствующих греческих текстов. Грекоориентированность справы несомненна: "Греческий язык замещает несуществующую грамматику церковнославянс ... Читать далее
Eesti Online · 645 дней(я) назад 0 113
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Eesti Online
Tallinn, Эстония
12.07.2022 (645 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://library.ee/modules/boonex/blogs/blogs.php?action=show_member_post&postUri=О-ЯЗЫКОВОЙ-ПРАКТИКЕ-МАКСИМА-ГРЕКА-РАННЕГО-ПЕРИОДА-SUB-SPECIE-GRAMMATICAE&lang=ru


© library.ee
 
Партнёры Библиотеки

LIBRARY.EE - Цифровая библиотека Эстонии

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
О ЯЗЫКОВОЙ ПРАКТИКЕ МАКСИМА ГРЕКА РАННЕГО ПЕРИОДА SUB SPECIE GRAMMATICAE
 

Контакты редакции
Чат авторов: EE LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Эстонии © Все права защищены
2014-2024, LIBRARY.EE - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Эстонии


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android