Libmonster ID: EE-1147

Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 2013, 226 pp.

Чадскую ветвь семито-хамитской (афразийской) макро-семьи образуют около 170 языков Нигерии, Нигера, Чада и Камеруна. За исключением Хауса, все чадские языки бесписьменные. Изучение чадских языков началось еще в середине XIX в., наиболее интенсивно полевая работа велась последние 50 лет. Сейчас полевые исследования в Нигерии и Чаде полностью прекратились, в Нигере и Камеруне сведены к минимуму.

Одним из наиболее ярких представителей немецкой школы африканистов является автор рецензируемой монографии, профессор Г. Юнграйтмайр. Последняя библиография работ по чадским языкам включает более 100 написанных им статей, монографий и сборников текстов (часть из них в соавторстве с информантами) [Newman, 2013]. Современная классификация чадской семьи языков, созданная по результатам лексикостатистики, также выполнена при участии автора рецензируемой монографии [Barreteau, Jungraithmayr, 1993].

Особенно важным представляется вклад Г. Юнграйтмайра в изучение восточно-чадских языков (группы дангла, мокилко, муби). Есть все основания полагать, что именно они первыми отделились от чадской семьи, поэтому собранный автором материал незаменим в исследованиях сравнительно-исторического характера. Из уже опубликованных работ наибольший интерес представляют монографии по языкам бидия [Jungraithmayr, 1989], мигама [Jungraithmayr, 1992], мокилко [Jungraithmayr, 1990], а также небольшие словари языков джегу [Jungraithmayr, 1961] и биргит [Jungraithmayr, 2004]. Во всех случаях автор опирался в основном на собственные полевые материалы, что позволило ему избежать нестыковок между фонологическим описанием и словарем при определении статуса фонологических единиц языка (фонема - аллофон).

Рецензируемая монография продолжает серию трудов Г. Юнграйтмайра по восточно-чадским языкам. Если предыдущие монографии включали разделы фонетика, фонология, морфология, лексика, то данная содержит и небольшой корпус коротких текстов. Это первое в мировой африканистике описание языка муби представляет собой итог многолетних исследований, про-

СТОЛБОВА Ольга Валерьевна - доктор филологических наук, главный научный сотрудник-консультант Института востоковедения РАН.

Юнграйтмайр Г. Язык муби (Республика Чад). Берлин: Изд. Дитрих Раймер, 2013, 226 с.

стр. 218
веденных автором в Республике Чад, начиная с 1971 г. За это время им было написано несколько статей, в основном о глагольной системе изучаемого языка (см., например: [Jungraithmayr, 1978; Jungraithmayr, 2004]). На языке муби говорят жители 136 деревень в регионе Гера центральной части Республики Чад (см. список на с. 19-21). По данным 1993 г., носителей языка муби около 35 500. Первое упоминание о языке муби относится к 1889 г. [Nachtigal, 1889, с. 197].

Как следует из рецензируемой монографии, фонологическая система муби типична для восточно-чадских языков группы Б (в нее входят подгруппы дангла, муби и мокилко). В этих языках утрачены глухие эмфатические и латеральные согласные (они реконструируются на прачадском уровне) и не представлены лабиализованные велярные (которые являются инновацией в западно- и центрально-чадских языках). Характерным для этой группы чадских языков предстает стабильный рефлекс интервокальных прачадских плавных (*-l- и *-r-) и отсутствие позиционных вариантов у шумных согласных. Единственным исключением, как установил Г. Юнграйтмайр, выступает оглушение звонких смычных и сибилянтных аффрикат в абсолютном конце слова. На многочисленных примерах показано, что это оглушение полностью регулярно.

Тональная система муби исследована очень тщательно. Основная тональная оппозиция в этом, как и в большинстве чадских языков, представлена высоким и низким тонами. Средний тон маркирует только субъектные суффиксальные местоимения 3-го л. ед. ч. и 1-го л. мн. ч., а также наблюдается на последнем слоге у нескольких многосложных имен (они даны списком на с. 29-20).

В самом начале книги отмечено, что глагольная и именная морфология языка муби пронизана апофонией. Кроме того (в отличие от большинства западно- и центрально-чадских языков) в муби отсутствуют универсальные модели образования мн. ч. имен существительных. Автор выделяет 1б моделей ("schèmes vocaliques") образования мн. ч. у имен существительных, в зависимости от огласовки во мн. ч. Наиболее простые модели (-А, -Е, -О) работают на именах структуры CV, CVC, например: lì 'вещь', мн. ч. là (модель -A); lùk 'женщина', мн. ч. lòk (модель -О). У многосложных имен во мн. ч. изменяется не только вокализм, но и тональная схема и исходная слоговая структура. См., например: lìísí 'язык', мн. ч. làásàs (модель -АА-А-); kíréení 'лягушка', мн. ч. kèrèn (модель -Е-Е-); čùllùm 'борода', мн. ч. čóllómè (модель -O-O-); bòdòl 'дорога', мн. ч. bùdòolúl (модель -U-OO-(U)-), cìrkí 'вид газели', мн. ч. cìràayàk (модель -I/U-AA-A-) и т.д. (с. 34-35).

Монография содержит исчерпывающее описание системы личных местоимений, которая также весьма своеобразна. Кроме типичных для чадских языков личных самостоятельных, субъектных и объектных (прямого и косвенного падежей) местоимений, в муби представлены еще и четыре парадигмы суффиксальных субъектных местоимений. Они используются в тех случаях, когда нормальный порядок (SVO) слов меняется на OSV или OVS. Как отмечает автор, измененный порядок слов наблюдается в пропозициях с топиком или фокусом. Ср. примеры на с. 42:

1а. Порядок слов SVO

à

hèrít

Sèerí

il

nouait

corde

он

завязал

веревку

суб. мест. 3-е л. ед. ч.

завязать (перф.)

веревка

1б. Порядок слов SVO (контрастивное выделение прямого объекта)

sèerí

hèrít-

Ku

corde

nouait-

il

(именно) веревку

завязал

он

Веревка

завязать (перф.)

суб. мест. Серии I, 3-е л. ед. ч.

2а. Порядок слов SVO

ni

Hírát

sèerí

je

noue

corde

я

завязываю

веревку

суб. мест. 1-е л. ед. ч.

завязать-(имперф.)

веревка

стр. 219
2б. Порядок слов SVO (контрастивное выделение прямого объекта)

Sèerí

híráad-

ánà

corde

nouait-

je

(именно) веревку

завязываю

я

веревка

завязать-(имперф.)

суб. мест. Серии I, 1-е л. ед. ч.

Раздел "местоимения" включает в себя и полное описание конструкций с притяжательными местоимениями (с. 53-64). В сводной таблице (с. 55) даны все 11 парадигм личных местоимений языка муби (субъектные в препозиции и в постпозиции, объектные и притяжательные).

Описание глагольной системы языка муби занимает центральное место в монографии Г. Юнграйтмайра. Оно строится в рамках основной оппозиции: перфектив ~ имперфектив. База данных включала около 350 глаголов, что позволило выделить основные модели образования аспектных форм, в зависимости от исходной ('baseverbal'). Для муби такой формой является инфинитив (отглагольное имя). Автору удалось установить соответствие между структурой и огласовкой отглагольного имени ('nomverbal'), с одной стороны, и формой соответствующего глагола в перфективе и имперфективе, с другой. Например, rùubí ~ róp ~ rúffà 'получать', wàjàgé ~ wéjík ~ íjáak 'вставать', nyám ~ nyám ~ nyínyáàm 'посылать', sádé ~sác ~ sídcyác 'глотать', hàwwá ~ háwwà ~ hùwwáà 'приближаться'.

Даже при такой сложной системе соответствий, с разделением на классы и подклассы, автор, тем не менее, обнаружил и несколько нерегулярных глаголов, которые даются списком (с. 76).

Интересно, что арабские заимствования (которые составляют около 20% всех глаголов), напротив, хорошо интегрированы в предложенную автором схему. На с. 87-97 приведены полные парадигмы префиксального и суффиксального спряжений глаголов разных классов в перфективе и имперфективе и многочисленные примеры из текстов.

Г. Юнграйтмайр обнаружил в языке муби и некоторые рефлексы общечадской глагольной морфологии: суффикс каузатива -it, интенсивной породы -o- и инфикс -а- (который вытесняет гласный первого слога в плюральной форме). Интересно, что плюральная форма (или фреквентатив) регулярна только у двусложных глаголов (например, ríibí ~ ràbé 'варить, готовить пищу', túgi ~ tágé 'гнать, охотиться' и т.д.). Трехсложные глаголы демонстрируют разнообразные отклонения от регулярной модели (ед. ч. CVCVC ~ мн. ч. СаССаС).

Раздел "Глагол" завершает исчерпывающее описание категории императива, которая отличается относительным единообразием форм. Практически все глаголы структуры CVCVC(V) образуют форму императива по единой модели. У большинства глаголов CV(V)C форма императива зависит от гласного, который отмечен в исходной форме (инфинитиве).

Следующий раздел монографии - словарь языка муби (прямой и обратный). Лексика муби в таком объеме публикуется впервые. Словарь включает как базовую, так и культурную лексику. Приведены не только исходные, но и производные формы (мн. ч. у имен существительных, жен. р. и мн. ч. у прилагательных, перфектив и имперфектив у глаголов). Все производные формы являются самостоятельными единицами словаря (они снабжены отсылкой к исходной форме). Такое увеличение объема словаря можно считать оправданным. Наличие в словаре производных форм помогает при чтении текстов на языке муби.

Очевидно, что несмотря на многочисленные арабские заимствования (что характерно для всех восточно-чадских языков), значительная часть лексики языка муби все еще архаична и является важной составляющей общечадского лексического фонда. Кроме того, словарь включает, по крайней мере, 9 общеафразийских корней из 100-словного списка Сводеша: sàmè 'имя', lìísí 'язык', àamé 'вода', tírí 'луна', súmáamō 'ухо', tìyá 'есть', màadé 'умирать', личные местоимения - 1-го и 2-го л. ед. ч. (nì, ká). Интересно также, что в отличие от западно- и центрально-чадских языков в муби нет заимствований из генетически неродственных африканских языков.

Завершающий раздел монографии - небольшой корпус текстов, загадки и песни на языке муби с поморфемным и литературным переводом. Это первая публикация текстов на языке муби и вообще на восточно-чадских языках.

Некоторые замечания, в основном технического характера, нисколько не влияют на высокую оценку рецензируемой работы.

Несколько нелогичным кажется включение в список согласных фонем языка муби палатального сибилянта sh и велярного спиранта kh (см. табл. на с. 25). Как следует из словаря (с. 186,

стр. 220
198), эти фонемы представлены исключительно в арабских заимствованиях (например, khàshá (ar.) "приближаться", sháràk (ar.) "клетка (для птиц)", shàddàgà (ar.) "бить (рукой)" и т.д.). Указание на заимствование (ar.) сделано автором монографии.

Желательно было бы более четко сформулировать, в каких конструкциях употребляются суффиксальные местоимения 2-й серии (немногочисленные примеры, приведенные на с. 45, не позволяют сделать однозначный вывод).

Отмечу также досадную опечатку в списке литературы (с. 13). Многотомный труд замечательного африканиста XIX в. Густава Нахтигаля "Sahara und Sudan" датируется 1989 годом. Реальный год издания (1889) указан на с. 22.

Монография Г. Юнграйтмайра написана в лучших традициях немецкой школы африканистики. Книга включает огромный лексический материал, который классифицирован и помещен в рамки строгих словоизменительных моделей, разработанных автором. Монография дает полное представление о своеобразии фонетики, морфологии и грамматики языка муби.

Грамматическая часть названа автором "Précis de grammaire", однако очевидно, что проделанная им работа выходит за рамки "краткого очерка". Отсутствие в монографии раздела "Синтаксис" частично компенсируется описанием атрибутивных, относительных и некоторых других конструкций. Кроме того, источником сведений о синтаксисе языка муби служит корпус текстов.

Особое значение для специалистов в области сравнительно-исторического исследования чадских и афразийских языков имеет словарь языка муби, включающий значительное количество архаичной лексики. Отмечу также, что на основании комплексного исследования целой группы восточно-чадских языков, выполненного Г. Юнграйтмайром, могут быть внесены изменения в классификацию всей чадской ветви афразийской макро-семьи.

Монография Г. Юнграйтмайра, несомненно, будет востребована специалистами по чадским и афразийским языкам, а также типологами и этнографами.

REFERENCES

Barreteau D., Jungraithmayr H. Calculs lexicostatistiques et glottochronologiqucs sur les langues tchadiques // Datation et chronologie dans le bassin du lac Tchad: Séminaire du Réseau Méga-Tchad I Ed. D. Barretrau, Ch. von Graffenried. Paris : Orstom, 1993. Pp. 103-140.

Jungraithmayr H. Beobachtungen zur Sprache der Jegu (and Jonkor) von Abu Telfan // Afrika und Übersee. 1961. N 45. S. 95-123.

Jungraithmayr H. Gebrochenes Plurale im Mubi // Struktur und Wandel afrikanischer Sprachen: Vorträge vom XX Deutschen Orientalistentag / Ed. H. Jungraithmayr. Berlin: Reimer, 1978. Pp. 121-131.

Jungraithmayr H., Khali A. Lexiquebidiya. Frankfurt: Klostermann, 1989.

Jungraithmayr H. Lexiquemokilko. Berlin: Reimer, 1990.

Jungraithmayr H., Adams A. Lexique migama. Berlin: Reimer, 1992.

Jungraithmayr H. Das Birgit, eine osttschadichc Sprache // Egyptian and Semito-Hamitic (Afro-Asiatic) Studies in Memoriam W. Vycichl / Ed. G. Takács. Leiden: Brill, 2004. Pp. 342-361.

Jungraithmayr H. Mubi and Semitic: Striking parallels // Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics / Ed. Frederick M. Fales and Giulia F. Grassi. Padua: Sargon, 2010. Pp. 133-138.

Nachtigal G. Sahara und Sudan. Vol. 3. Leipzig: Groddck, 1889.

Newman P. The Chadic Languages Family: Classification and Name Index. - Electronic Publication. Available at: http://lah.soas.ac.uk/projccts/mcgachad/misc.html (2013).

стр. 221


© library.ee

Постоянный адрес данной публикации:

https://library.ee/m/articles/view/H-JUNGRAITHMAYR-LA-LANGUE-MUBI-RÉPUBLIQUE-DE-TCHAD

Похожие публикации: LЭстония LWorld Y G


Публикатор:

Jakob TerasКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://library.ee/Teras

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

О. В. СТОЛБОВА, H. JUNGRAITHMAYR. LA LANGUE MUBI (RÉPUBLIQUE DE TCHAD) // Таллин: Библиотека Эстонии (LIBRARY.EE). Дата обновления: 04.12.2024. URL: https://library.ee/m/articles/view/H-JUNGRAITHMAYR-LA-LANGUE-MUBI-RÉPUBLIQUE-DE-TCHAD (дата обращения: 15.06.2026).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - О. В. СТОЛБОВА:

О. В. СТОЛБОВА → другие работы, поиск: Либмонстр - ЭстонияЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Jakob Teras
Tallinn, Эстония
315 просмотров рейтинг
04.12.2024 (558 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
Открытия Вильгельма Уде в Музее наивного искусства в Париже
4 часов(а) назад · от Eesti Online
Камий Бомбуа (Camille Bombois) и его картины
4 часов(а) назад · от Eesti Online
Louis Vivien og André Bossen - sangere av helligt hjerte
4 часов(а) назад · от Eesti Online
День рождения юных натуралистов
Каталог: Экология 
7 часов(а) назад · от Eesti Online
Итальянский футбол в мировой славе: прошлое и будущее
7 часов(а) назад · от Eesti Online
День швейной машинки
Каталог: Лайфстайл 
7 часов(а) назад · от Eesti Online
Den perfekte roserblomst
Каталог: Эстетика 
13 часов(а) назад · от Eesti Online
Roser er som det beste gave
Каталог: Эстетика 
13 часов(а) назад · от Eesti Online
Langlevige rosevarianter
Каталог: Биотехнология 
13 часов(а) назад · от Eesti Online
Rosaens farge og estetikk av følelser
Каталог: Эстетика 
15 часов(а) назад · от Eesti Online

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBRARY.EE - Цифровая библиотека Эстонии

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

H. JUNGRAITHMAYR. LA LANGUE MUBI (RÉPUBLIQUE DE TCHAD)
 

Контакты редакции
Чат авторов: EE LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Эстонии © Все права защищены
2014-2026, LIBRARY.EE - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Эстонии


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android