Libmonster ID: EE-455

Стихотворные отклики, посвященные памятным датам и юбилеям Достоевского, представляют собой любопытную страницу в истории литературы Русского зарубежья в Латвии. Фигура и творчество Достоевского не занимали в богатой культурной жизни и публицистике "русской Латвии" столь большого места, как Пушкин, юбилеи которого стали "актом единения" диаспоры.1Если Пушкин привносил позитивную мотивность в ощущения эмигрантской публики ("Солнце русской поэзии..."), то имя Достоевского отражало "темные" интенции, якобы реализовавшиеся в судьбе русских. Отсюда актуализация темы "преступления и наказания", понимаемой в экзистенциальном смысле как судьба эмиграции, образа "мертвого дома", метафорически отождествляемого с пространством "пребывания изгнанников"; здесь же значимая мотивность "униженных и оскорбленных" с прозрачными поколенческими аллюзиями.

О значимости Достоевского для эмиграции недвусмысленно говорил ведущий публицист рижской газеты "Сегодня" Петр Пильский в юбилейной статье, посвященной столетию со дня рождения великого писателя: "Да, ни одному русскому поколению не был Достоевский так близок, как нам. Он наш. Его открыли мы.2 Мы его реабилитировали. Мало: мы канонизировали Достоевского. Только


1 Юбилей Достоевского 1921 г. был отмечен в Риге торжественным собранием, на котором с речами выступили К. И. Арабажин ("Достоевский и Ницше"), М. Д. Вайнтроб, М. Я. Лазерсон, Л. И. Лиштван. Газеты поместили довольно скупые сообщения; исключение составляла газета "Сегодня", предпринявшая публикацию большого мемуарного эссе Александра Амфитеатрова "Достоевский на Пушкинских празднествах 1880 года" (1921. N 267, 268, 269, 270). Сама тема эссе, связавшего воедино имена Пушкина и Достоевского, свидетельствует о нерасторжимом единстве, глубоко осознанном представителями культуры Русского зарубежья.

2 Следует отметить, что Пильский здесь не только имеет в виду эмигрантскую среду, но подчеркивает значение творческих поисков русских писателей и мыслителей начала века для "раскрытия" имени Достоевского. Описывая годы забвения творчества писателя, Пильский отмечает: "Прошло целых 20 лет (со дня кончины Достоевского. - П. Г.) и только тогда мы получили первую настоящую книгу о Достоевском - книгу Мережковского. А вокруг и вослед уже шли и другие исследователи - Розанов, Шестов, Волжский, Белый, Вячеслав Иванов, Леонид Гроссман, Ал. Закржевский, А. Волынский, И. Анненский, Ю. Айхенвальд <...> вообще для нашей литературной среды Достоевский стал как бы фамильным гербом" (Пильский П. О Достоевском// Сегодня. 1921. N 258. С. 2).

стр. 375


теперь стали задумываться над этими книгами как над учительским откровением.

Пророческие бреды Достоевского стали нашими бредами, его сны - нашей скорбью, его надрыв - нашим страданием, его видение - нашей действительностью.

Достоевского мы обрели как писателя, но история наших лет в нем открыла своего ясновидца. <...>

Литературные приговоры современности - наше раскаяние пред этим высоким и скорбным ликом. Но высочайшее и последнее оправдание Достоевского сотворила сама история этих лет.

Литература короновала писателя. Жизнь освятила пророка"3

Критик не только характеризует отдельные, но, по его мнению, ключевые черты поэтики Достоевского, но и определяет "провидческую роль" писателя: "Достоевский шел в школе литературных реалистов. В книгах у него ни единого реального лица.

Людей нет. Тел нет. Черт нет. Ни одного типа. <...>

Герои Достоевского - его собственное беспокойство. <...>

Великое русское зарево Достоевский провидел на расстоянии целого полустолетия. Своим пророческим взором он в него вглядывался прищуренно и жадно. Впрочем, он хорошо знал, что пожар неминуем и что это именно пожар. А такие видения влекли и дразнили его мысль. <...> В эти минуты истории он предстает нашему взору как самый огорченный лик, в русском писательском иконостасе он кажется темным, коричневым, затененным, и глаза его смотрят спокойно, колюче и скорбно".4

Тема пророка и провидца, разглядевшего сегодняшнее, а также мотив духовного страдальчества объединяет стихотворные тексты различных авторов: В. Третьякова, М. Айзенштадта и К. С-т. Разные как по поэтическому уровню, так и по содержанию, эти стихотворения тем не менее являются важным фактом в рецепции образа Достоевского русской эмигрантской средой Латвии.

Тексты печатаются по соответствующим номерам рижских и режицких (резекненских) изданий в соответствии с современной орфографией и восстановлением в скобках некоторых опущенных знаков препинания.

ПРОРОЧЕСКИЙ ЛИК

(Памяти Достоевского)5

  
  
 Суров и темен лик иконный 
 И Русь острожная за ним, 
 Где душегубец бьет поклоны 
 И мерит тропы пилигрим. 
  
 

3 Пильский П. О Достоевском.

4 Там же.

5 Там же.

стр. 376


  
  
 А с ним ему родные лики 
 В окошки смотрятся веков: 
 И скита праведник великий, 
 И Грозный Царь, и Годунов. 
  
 Он кроет тенью величавой, 
 Страдальной тенью нашу ширь, 
 И непреклонно взносит главы 
 В ней византийский монастырь. 
  
 А в окна узкие темницы 
 Простор сияет голубой, 
 В березках плещутся синицы 
 И бор хохочет над рекой. 
  
 Тысячелетняя Россия, 
 Как заводь вешняя, тиха, 
 Там копит силы земляные 
 И ждет покорно Жениха. 
  
 

Виктор Третьяков6

ДОСТОЕВСКОМУ7

  
  
 I 
  
 Неумолимая необходимость жить. 
 Жить так, как все. Не хуже и не лучше. 
 И свой экстаз божественный смирить 
 Припадками неистовой падучей <...> 
  
 И знать, что всё придуманная ложь, 
 Что всё неповторимо и превратно. 
 О, ты, эпилептическая дрожь <...> 
 Усталости болезненные пятна! 
  
 Куда ведут извилины дорог? 
 Кого зову и кто меня услышит? 
 И кто он, страшный и косноязычный Бог, 
 Косноязычных и больных людишек? 
  
 II 
  
 И выйдет бес, с холодным блеском глаз, 
 Колючею щетиною покрытый, 
  
 

6 Третьяков Виктор Васильевич (1888 - 1961) - один из виднейших поэтов "русской Риги", переводчик латышской поэзии.

7 Сегодня. 1921. N 259.

стр. 377


  
  
 И скажет: "Трепещи, настал твой час, 
 Тебя зовет Великий Инквизитор". 
  
 И я пойду. В предчувствии конца 
 Глухое сердце будет биться чаще. 
 Я встречу Карамазова-отца 
 И сына Лизаветушки Смердящей. 
  
 И мы продолжим странный путь втроем. 
 Пройдем тайгу, пустыни снега - мимо! 
 Что ожидает впереди нас - мертвый дом 
 Или обитель мудрого Зосимы? 
  
 III 
  
 И в темноте бесстрастный лунный лик 
 Покажется бесстрастней и бездушней. 
 И подойдет к нам тихо проводник <...> 
 Одетый в рясу, как простой послушник. 
  
 И поведет нас дальше в ночь и в снег. 
 К иным паденьям и иным высотам. 
 И мы поймем, что нашей жизни бег 
 Не стоит маленькой слезинки Идиота. 
  
 Что униженным, оскорбленным не легко 
 Глядеть на мир с улыбкой всепрощенья, 
 Что будет наказанье велико 
 За наши и чужие преступленья. 
  
 

М. К. Айзенштадт8

ПАМЯТИ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО9

  
  
 Он сам страдал - и понимал страданье, 
 Не тела лишь - души мученья, 
 Он все искал им в жизни оправданья - 
 И не нашел, и вывел заключенье, 
 Что ведь страдать и жить одно и то же 
 И что писатель тот, кто сам страдает, 
 Кому людская боль всего дороже, 
 Кто над писаньем слезы проливает... 
  
 

8 М. К. Айзенштадт - еврейский поэт, автор многочисленных пародий; в 1920-е гг. много сотрудничал с газетой "Сегодня".

9 Журнал "Родная школа" (Режица-Резекне) (1931. N4), специальная вклейка, выполненная на мелованной бумаге, с портретом Достоевского работы В. Перова.

стр. 378


  
  
 Бедняк, больной в ужасном положеньи 
 Его участьем ласковым согреты; 
 Он поднял тех, кто был в уничиженьи; 
 Нарисовал мучителей портреты... 
  
 Там страсти низкие - там высшие порывы; 
 Безудерж и телесный и духовный... 
 А как герои все его болтливы!.. 
 А слог его какой неровный! 
  
 Зато вопросы он какие ставит 
 Устами Карамазова Ивана! 
 Не я ль "хочу" одно всем миром правит? -  
 Мы вспоминаем фразу из романа... 
 Еще за Карамазовым мы спросим: 
 "Не всё ли нам позволено, не всё ли?" -  
 И поскорей в вопрос поправку вносим, 
 Что далеко не "всё" доступно нашей воле... 
  
 Смирись в своей гордыне, человече, 
 И о себе не думай уж так много! 
 Оставь безбожно-дерзостные речи - 
 Тебе ведь все же не дойти до Бога!.. 
 Смотри: вот "богоносец" люд российский - 
 Как кроток он в своем долготерпенья! 
 И ко Христу народ он самый близкий, 
 Он, как Христос, велик в своем смиреньи... 
  
 У русских эта ширь, размах всегдашний, 
 За всех людей какое-то боленье; 
 И не один у них покой домашний, 
 А к мировому счастью есть стремленье... 
 А единенье это братское народов -  
 Что выше есть такого идеала? 
 Любви, добра нам нужно - не доходов: 
 Нам жизни смысл дороже капитала... 
  
 Вот Достоевский весь в своих созданьях: 
 Он в недра духа к нам проник глубоко; 
 Он безграничен в умственных дерзаньях, 
 И роль сыграл великого пророка... 
 И верил он, что наш вселенский гений 
 Сказать всем слово новое сумеет, 
 Что русский человек, в итоге достижений, 
 Когда-нибудь всем миром овладеет... 
  
 

К. С-т.10


10 Авторство не раскрыто.


© library.ee

Permanent link to this publication:

https://library.ee/m/articles/view/СТИХОТВОРНЫЕ-ПОСВЯЩЕНИЯ-ДОСТОЕВСКОМУ-В-ЛАТВИЙСКИХ-ЭМИГРАНТСКИХ-ИЗДАНИЯХ

Similar publications: LEstonia LWorld Y G


Publisher:

Yaris NistelrooContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.ee/Yarisis

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

П. С. ГЛУШАКОВ , СТИХОТВОРНЫЕ ПОСВЯЩЕНИЯ ДОСТОЕВСКОМУ В ЛАТВИЙСКИХ ЭМИГРАНТСКИХ ИЗДАНИЯХ // Tallinn: Library of Estonia (LIBRARY.EE). Updated: 02.01.2023. URL: https://library.ee/m/articles/view/СТИХОТВОРНЫЕ-ПОСВЯЩЕНИЯ-ДОСТОЕВСКОМУ-В-ЛАТВИЙСКИХ-ЭМИГРАНТСКИХ-ИЗДАНИЯХ (date of access: 29.03.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - П. С. ГЛУШАКОВ :

П. С. ГЛУШАКОВ → other publications, search: Libmonster EstoniaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Yaris Nistelroo
Tallinn, Estonia
162 views rating
02.01.2023 (452 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
SUMMARY
Catalog: Разное 
44 days ago · From Elly Neestelroo
AFRICAN STUDIES IN ESTONIA
79 days ago · From Elly Neestelroo
АФРИКАНИСТИКА В ЭСТОНИИ
79 days ago · From Elly Neestelroo
LATVIAN AND ESTONIAN DIPLOMATS ON THE HOLODOMOR IN UKRAINE
99 days ago · From Elly Neestelroo
КОНЕЦ ПИРАТСТВА ИЛИ ПРОСТО ПАУЗА?
154 days ago · From Elly Neestelroo
SCHISTOSOMIASIS IS BETTER NOT TO GET SICK
Catalog: Медицина 
163 days ago · From Elly Neestelroo
Как создать ментальную карту
180 days ago · From Eesti Online
Как построить гексы
180 days ago · From Eesti Online
Крамольное чтиво
203 days ago · From Elly Neestelroo
"Триумфаторы" названы
203 days ago · From Elly Neestelroo

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.EE - Digital Library of Estonia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

СТИХОТВОРНЫЕ ПОСВЯЩЕНИЯ ДОСТОЕВСКОМУ В ЛАТВИЙСКИХ ЭМИГРАНТСКИХ ИЗДАНИЯХ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: EE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Estonia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android