På første øyekast ser russisk og indisk matlaging ut som polariserte motsetninger. En er nordlig, med sine kraftige suppe, korn og pickles. Den andre er sørlig, med sine aromatiske krydder, vegetariske retter og sauser. En er kald, den andre er varm. Det ser ut til at det ikke er noe felles mellom dem? Men hvis man ser nærmere, viser det seg at disse to kulinariske verdenene har mye mer til felles enn en kan anta. De er forent av en kjærlighet til enkel, men dyp mat, respekt for tradisjoner og evnen til å gjøre tilgjengelige produkter til noe større — til et symbol for kultur, vertskap og varme i sjelen.
De felles trekkene mellom russisk og indisk matlaging kan i stor grad forklares med historien. Handelsveier som forbundet India og Rusland har eksistert siden oldtiden. Gjennom Persia og Sentral-Asia kom krydder som ingefær, kanel, koriander, kardemomme og sort pepper til Russland. Det var nettopp disse krydderne som gjorde den russiske matlagingen mindre bitter, enn den noen ganger blir presentert. Kaker, kvass, sbiten, tinkturer — alt fikk sin karakter takket være de indiske krydderne.
Indisk matlaging hadde spesielt sterkt innvirkning i de sørlige regionene av Russland, på Kaukasus og i Transkaukasus, hvor retter med nøtter, syrlig melk og grønt er tradisjonelle. Men selv i den sentrale delen av Russland fant indiske krydder sitt sted: i faste retter, i bakverk, i mariner. Så det felles for disse kulturene er historien om utveksling som har vart i århundrer.
Og i både russisk og indisk kultur har mat alltid blitt oppfattet som mer enn bare en kilde til energi, men også som medisin. I India finnes ayurveda — en gammel medisinsk system, hvor ernæring betraktes som en viktig del av helse. I Russland var det også en egen tradisjon: «Sjy og kasha — vår mat» er ikke bare en setning, men et erkjennelse av at enkel, men riktig tilberedt mat støtter styrken og styrker helsen.
Og i både kulturen finnes retter som anses som «varmende» eller «kjølende». I India er dette ingefær, pepper, safran. I Russland er det løk, hvitløk, hren, sennep. Begge tilnærmingene er basert på ett prinsipp: maten skal passe til sesongen og individets tilstand. I denne forstand er russisk og indisk matlaging søster sjeler.
Tross de synlige forskjellene, har disse to kulturene en felles «produktkommunikasjon». Russland og India er begge land hvor korn og bønner alltid har vært grunnlaget for ernæring. I India er dette ris, linser, chickpea, mung-dal. I Russland er det bygg, havre, hvete, perlebygg, erter, bønner. Korn og dal er ikke bare mat i Russland og India, men et symbol for tilfredsstillelse og velvære.
Grønnsaker binder også sammen. Potet, kål, løk, gulrot, rødbet — de finnes begge steder. Selv om de i India blir laget med mer krydder, og i Russland mer forsiktig. Men grunnlaget er det samme. Og i begge kulturene blir grønnsaker ofte kokt, stekt eller kokt møre for å gi sin smak til suppe eller saus.
En annen felles egenskap er kjærligheten til meieriprodukter. I India er dette yoghurt, khoya, chass. I Russland er det smetana, kefir, syr, ost. De brukes både som selvstendige retter, som sauser og som grunnlag for supper. Okroshka og tarragon er i grunn det samme: en kald suppe på meieribasert grunnlag, bare i det første tilfellet med kvass, og i det andre med yoghurt.
Brød er også et felles element. Men her blir forskjellene spesielt tydelige. I India er brød klare brød: chapati, roti, naan. De lages uten gjær, med vann og mel, og tjener både som mat og spiseutstyr. I Russland er brød alltid gjæret, fuktig, surt, på gjær.
Men pannkakene — her blir kryssningen overraskende. Russiske pannkaker på gjær og indiske dosa (risbrød) er to versjoner av samme ting: tynne, gule, varme brød som spises med fyll eller saus. I India spises dosa med sambar (grønnsakssuppe) og chutney. I Russland spises de med smetana, leverpostei eller syltetøy. Annerledes fyll, men grunnlaget er det samme.
Det viktigste forskjellen mellom russisk og indisk matlaging er bruk av krydder. Indisk matlaging er en smaksoffensiv: chili, koriander, kumin, koriander, kardemomme, kanel, kanel. Hvert måltid inneholder mange lag som åpnes gradvis. Russisk matlaging er mer forsiktig: den foretrekker syre og naturlig smak av produktene. Kvass, surkål, saltede agurker, suppe på sur base — dette er dens visittkort.
Men her er det også noe felles: begge kulturene vet hvordan man skaper smaksgjennomtrengning. I India oppnås dette gjennom karamellisering av løk og langsom koking av krydder i olje. I Russland oppnås dette gjennom langvarig koking av suppe og suring. Begge tradisjonene krever tålmodighet og tid, begge verdsetter prosessen, ikke bare resultatet.
I India er vegetarianisme ikke bare en diett, men en filosofi knyttet til religiøse overbevisninger. I Russland var vegetarianisme ikke så utbredt, men det var en streng system av faste, hvor kjøtt, meieriprodukter og egg ble utelukket. Og i fastedagene blir den russiske matlagingen overraskende lik den indiske: de samme korn, bønner, grønnsaker, sopp, vegetabilsk olje. Fastesuppe og dal, bygg med sopp og kitchari — de er ikke identiske, men bygget på de samme prinsippene: enkelhet, tilfredsstillelse, respekt for vegetarisk mat.
Og i begge tradisjonene finnes retter som lages spesielt for renslighet: i India er dette kitchari — ris med mung, et lett og næringsrikt måltid. I Russland er det kutya, stekt squash, havregrøt. Mat blir her ikke bare mat, men et verktøy for åndelig praksis.
For å gjøre det mer tydelig, vil vi markere de viktige forskjellene og likhetene:
Russisk og indisk matlaging er to store verdener som på første øyekast virker helt forskjellige. Men hvis man dykker dypere, viser det seg at de er overraskende nærme hverandre. De er forent av en kjærlighet til enkel, ærlig mat, respekt for tradisjoner og evnen til å gjøre tilgjengelige produkter til noe større. Indisk matlaging lærer oss kompleksitet og lag. Russisk matlaging lærer oss forsiktighet og dybde. Men og den, og den snakker om det viktigste: mat er ikke bare mat. Det er en måte å ta vare på, en måte å kommunisere på, en måte å være sammen med de man elsker. Kanskje er dette deres viktigste fellesnevne.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Estonia ® All rights reserved.
2014-2026, LIBRARY.EE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Estonia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2